யோபு 38:24
வெளிச்சம் பரவப்படுகிறதற்கும், கீழ்காற்று பூமியின்மேல் வீசுகிறதற்குமான வழி எங்கே?
Tamil Indian Revised Version
வெளிச்சம் பரப்புகிறதற்கும், கீழ்காற்று பூமியின்மேல் வீசுவதற்கான வழி எங்கே?
Tamil Easy Reading Version
யோபுவே, சூரியன் மேலெழுந்து வருமிடத்திற்கு, அது கிழக்குக் காற்றைப் பூமியெங்கும் வீசச் செய்யுமிடத்திற்கு நீ எப்போதாவது சென்றிருக்கிறாயா?
Thiru Viviliam
⁽ஒளி தோன்றும் இடத்திற்குப் பாதை எது?␢ கீழைக்காற்று அவனிமேல் வீசுவது எப்படி?⁾
King James Version (KJV)
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
American Standard Version (ASV)
By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
Bible in Basic English (BBE)
Which is the way to the place where the wind is measured out, and the east wind sent out over the earth?
Darby English Bible (DBY)
By what way is the light parted, [and] the east wind scattered upon the earth?
Webster’s Bible (WBT)
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
World English Bible (WEB)
By what way is the lightning distributed, Or the east wind scattered on the earth?
Young’s Literal Translation (YLT)
Where `is’ this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth.
யோபு Job 38:24
வெளிச்சம் பரவப்படுகிறதற்கும், கீழ்காற்று பூமியின்மேல் வீசுகிறதற்குமான வழி எங்கே?
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
By what | אֵי | ʾê | ay |
זֶ֣ה | ze | zeh | |
way | הַ֭דֶּרֶךְ | hadderek | HA-deh-rek |
is the light | יֵחָ֣לֶק | yēḥāleq | yay-HA-lek |
parted, | א֑וֹר | ʾôr | ore |
scattereth which | יָפֵ֖ץ | yāpēṣ | ya-FAYTS |
the east wind | קָדִ֣ים | qādîm | ka-DEEM |
upon | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
the earth? | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
யோபு 38:24 ஆங்கிலத்தில்
Tags வெளிச்சம் பரவப்படுகிறதற்கும் கீழ்காற்று பூமியின்மேல் வீசுகிறதற்குமான வழி எங்கே
யோபு 38:24 Concordance யோபு 38:24 Interlinear யோபு 38:24 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 38