யோபு 37:18
வார்க்கப்பட்ட கண்ணாடியைப்போல் கெட்டியான ஆகாயமண்டலங்களை நீர் அவரோடேகூட இருந்து விரித்தீரோ?
Tamil Indian Revised Version
செய்யப்பட்ட கண்ணாடியைப்போல் கெட்டியான ஆகாயமண்டலங்களை நீர் அவருடன் இருந்து விரித்தீரோ?
Tamil Easy Reading Version
யோபுவே, வானைப் பரப்புவதற்கு நீ தேவனுக்கு உதவமுடியுமா? தேய்த்த பளபளப்பான கண்ணாடியைப்போல அது ஒளிரும்படி செய்யக் கூடுமா?
திருவிவிலியம்
⁽வார்ப்படக் கண்ணாடியை ஒத்த␢ திண்ணிய விசும்பை␢ அவரோடு உம்மால் விரிக்கக்கூடுமோ?⁾
King James Version (KJV)
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
American Standard Version (ASV)
Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
Bible in Basic English (BBE)
Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
Darby English Bible (DBY)
Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
Webster’s Bible (WBT)
Hast thou with him spread out the sky which is strong, and as a molten looking-glass?
World English Bible (WEB)
Can you, with him, spread out the sky, Which is strong as a cast metal mirror?
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
யோபு Job 37:18
வார்க்கப்பட்ட கண்ணாடியைப்போல் கெட்டியான ஆகாயமண்டலங்களை நீர் அவரோடேகூட இருந்து விரித்தீரோ?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
| תַּרְקִ֣יעַ | tarqîaʿ | tahr-KEE-ah | |
| עִ֭מּוֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| לִשְׁחָקִ֑ים | lišḥāqîm | leesh-ha-KEEM | |
| חֲ֝זָקִ֗ים | ḥăzāqîm | HUH-za-KEEM | |
| כִּרְאִ֥י | kirʾî | keer-EE | |
| מוּצָֽק׃ | mûṣāq | moo-TSAHK |
இணை வசனம்
Isaiah 44:24
உன் மீட்பரும், தாயின் கர்ப்பத்தில் உன்னை உருவாக்கினவருமான கர்த்தர் சொல்லுகிறதாவது: நானே எல்லாவற்றையும் செய்கிற கர்த்தர், நான் ஒருவராய் வானங்களை விரித்து, நானே பூமியைப் பரப்பினவர்.
Psalm 104:2
ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.
Exodus 38:8
ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசலில் கூட்டம் கூட்டமாய்க் கூடின ஸ்திரீகளின் தர்ப்பணங்களாலே, வெண்கலத் தொட்டியையும் அதின் வெண்கலப் பாதத்தையும் உண்டாக்கினான்.
Isaiah 40:22
அவர் பூமி உண்டையின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர்; அதின் குடிகள் வெட்டுக்கிளிகளைப்போல இருக்கிறார்கள்; அவர் வானங்களை மெல்லிய திரையாகப் பரப்பி, அவைகளைக் குடியிருக்கிறதற்கான கூடாரமாக விரிக்கிறார்.
Isaiah 40:12
தண்ணீர்களைத் தமது கைப்பிடியால் அளந்து, வானங்களை ஜாணளவாய்ப் பிரமாணித்து, பூமியின் மண்ணை மரக்காலில் அடக்கி, பர்வதங்களைத் துலாக்கோலாலும், மலைகளைத் தராசாலும் நிறுத்தவர் யார்?
Proverbs 8:27
அவர் வானங்களைப் படைக்கையில் நான் அங்கே இருந்தேன்; அவர் சமுத்திர விலாசத்தை வட்டணிக்கையிலும்,
Psalm 150:1
அல்லேலூயா, தேவனை அவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் துதியுங்கள்; அவருடைய வல்லமை விளங்கும் ஆகாய விரிவைப்பார்த்து அவரைத் துதியுங்கள்.
Psalm 148:4
வானாதி வானங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்; ஆகாயமண்டலத்தின் மேலுள்ள தண்ணீர்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.
Job 9:8
அவர் ஒருவரே வானங்களை விரித்து சமுத்திர அலைகளின்மேல் நடக்கிறவர்.
Genesis 1:6
பின்பு தேவன் ஜலத்தின் மத்தியில் ஆகாயவிரிவு உண்டாகக்கடவது என்றும், அது ஜலத்தினின்று ஜலத்தைப் பிரிக்கக்கடவது என்றும் சொன்னார்.
Tags வார்க்கப்பட்ட கண்ணாடியைப்போல் கெட்டியான ஆகாயமண்டலங்களை நீர் அவரோடேகூட இருந்து விரித்தீரோ
யோபு 37:18 Concordance யோபு 37:18 Interlinear யோபு 37:18 Image