Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 51:51

Jeremiah 51:51 தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 51

எரேமியா 51:51
நிந்தையைக் கேட்டதினால் வெட்கப்பட்டோம்; கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பரிசுத்த ஸ்தலங்களின்மேல் அந்நியர் வந்ததினால் நாணம் நம்முடைய முகங்களை மூடிற்று.

Tamil Indian Revised Version
நிந்தையைக் கேட்டதினால் வெட்கப்பட்டோம்; கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பரிசுத்த இடங்களின்மேல் அந்நியர் வந்ததினால் வெட்கம் நம்முடைய முகங்களை மூடியது.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் ஜனங்களாகிய நாங்கள் அவமானமடைகிறோம். நாங்கள் நிந்திக்கப்பட்டிருக்கிறோம். ஏனென்றால், அந்நியர்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பரிசுத்தமான இடங்களுக்குள் போயிருக்கிறார்கள்.”

Thiru Viviliam
⁽பழிமொழி கேட்டதால்␢ நாங்கள் வெட்கத்துக்கு உள்ளானோம்;␢ ஆண்டவரது இல்லத்தின்␢ திரு இடங்களுக்குள்␢ அன்னியர் நுழைந்துவிட்டதால்,␢ மானக்கேடு எங்கள் முகங்களை␢ மூடிக்கொண்டது.⁾

எரேமியா 51:50எரேமியா 51எரேமியா 51:52

King James Version (KJV)
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD’s house.

American Standard Version (ASV)
We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah’s house.

Bible in Basic English (BBE)
We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord’s house.

Darby English Bible (DBY)
— We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah’s house.

World English Bible (WEB)
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh’s house.

Young’s Literal Translation (YLT)
We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 51:51
நிந்தையைக் கேட்டதினால் வெட்கப்பட்டோம்; கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பரிசுத்த ஸ்தலங்களின்மேல் அந்நியர் வந்ததினால் நாணம் நம்முடைய முகங்களை மூடிற்று.
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.

We
are
confounded,
בֹּ֚שְׁנוּbōšĕnûBOH-sheh-noo
because
כִּֽיkee
heard
have
we
שָׁמַ֣עְנוּšāmaʿnûsha-MA-noo
reproach:
חֶרְפָּ֔הḥerpâher-PA
shame
כִּסְּתָ֥הkissĕtâkee-seh-TA
hath
covered
כְלִמָּ֖הkĕlimmâheh-lee-MA
faces:
our
פָּנֵ֑ינוּpānênûpa-NAY-noo
for
כִּ֚יkee
strangers
בָּ֣אוּbāʾûBA-oo
are
come
זָרִ֔יםzārîmza-REEM
into
עַֽלʿalal
sanctuaries
the
מִקְדְּשֵׁ֖יmiqdĕšêmeek-deh-SHAY
of
the
Lord's
בֵּ֥יתbêtbate
house.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

எரேமியா 51:51 ஆங்கிலத்தில்

ninthaiyaik Kaettathinaal Vetkappattaோm; Karththarutaiya Aalayaththin Parisuththa Sthalangalinmael Anniyar Vanthathinaal Naanam Nammutaiya Mukangalai Mootittu.


Tags நிந்தையைக் கேட்டதினால் வெட்கப்பட்டோம் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பரிசுத்த ஸ்தலங்களின்மேல் அந்நியர் வந்ததினால் நாணம் நம்முடைய முகங்களை மூடிற்று
எரேமியா 51:51 Concordance எரேமியா 51:51 Interlinear எரேமியா 51:51 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எரேமியா 51