எரேமியா 13:7
அப்பொழுது நான் ஐப்பிராத்து நதிக்குப்போய், கச்சையை ஒளித்துவைத்த இடத்திலே தோண்டி அதை எடுத்தேன்; ஆனால், இதோ, அந்தக் கச்சை கெட்டு ஒன்றுக்கும் உதவாமற்போயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் ஐப்பிராத்து நதிக்குப்போய், கச்சையை ஒளித்துவைத்த இடத்தில் தோண்டி அதை எடுத்தேன்; ஆனால், இதோ, அந்தக் கச்சை கெட்டு ஒன்றுக்கும் உதவாமல் போனது.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் பேராத்துக்குச் சென்று இடுப்புத் துணியை தோண்டி எடுத்தேன், ஆனால், இப்பொழுது என்னால் அதனை இடுப்பிலே கட்டமுடியவில்லை. ஏனென்றால், அது மிக பழமையாகிப் போயிருந்தது. அது எதற்கும் பயன்படும் அளவில் நன்றாயில்லை.
Thiru Viviliam
அவ்வாறே நான் பேராத்திற்குச் சென்று, அங்கு மறைத்துவைத்திருந்த இடத்திலிருந்து கச்சையைத் தோண்டி எடுத்தேன். அந்தக் கச்சையோ எதற்கும் பயன்படாத அளவில் இற்றுப் போயிருந்தது.⒫
King James Version (KJV)
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
American Standard Version (ASV)
Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Bible in Basic English (BBE)
So I went to Parah and, uncovering the hole, took the band from the place where I had put it away: and the band was damaged and of no use for anything.
Darby English Bible (DBY)
And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.
World English Bible (WEB)
Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hid it; and, behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything.
எரேமியா Jeremiah 13:7
அப்பொழுது நான் ஐப்பிராத்து நதிக்குப்போய், கச்சையை ஒளித்துவைத்த இடத்திலே தோண்டி அதை எடுத்தேன்; ஆனால், இதோ, அந்தக் கச்சை கெட்டு ஒன்றுக்கும் உதவாமற்போயிற்று.
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Then I went | וָאֵלֵ֣ךְ | wāʾēlēk | va-ay-LAKE |
to Euphrates, | פְּרָ֔תָה | pĕrātâ | peh-RA-ta |
and digged, | וָאֶחְפֹּ֗ר | wāʾeḥpōr | va-ek-PORE |
took and | וָֽאֶקַּח֙ | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the girdle | הָ֣אֵז֔וֹר | hāʾēzôr | HA-ay-ZORE |
from | מִן | min | meen |
the place | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
טְמַנְתִּ֣יו | ṭĕmantîw | teh-mahn-TEEOO | |
I had hid | שָׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
it: and, behold, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
girdle the | נִשְׁחַ֣ת | nišḥat | neesh-HAHT |
was marred, | הָאֵז֔וֹר | hāʾēzôr | ha-ay-ZORE |
it was profitable | לֹ֥א | lōʾ | loh |
for nothing. | יִצְלַ֖ח | yiṣlaḥ | yeets-LAHK |
לַכֹּֽל׃ | lakkōl | la-KOLE |
எரேமியா 13:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags அப்பொழுது நான் ஐப்பிராத்து நதிக்குப்போய் கச்சையை ஒளித்துவைத்த இடத்திலே தோண்டி அதை எடுத்தேன் ஆனால் இதோ அந்தக் கச்சை கெட்டு ஒன்றுக்கும் உதவாமற்போயிற்று
எரேமியா 13:7 Concordance எரேமியா 13:7 Interlinear எரேமியா 13:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எரேமியா 13