எபிரெயர் 8:5
இவர்கள் செய்யும் ஆராதனை பரலோகத்திலுள்ளவைகைளின் சாயலுக்கும் நிழலுக்கும் ஒத்திருக்கிறது; அப்படியே, மோசே கூடாரத்தை உண்டுபண்ணுகையில் மலையிலே உனக்குக் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே நீ எல்லாவற்றையும் செய்ய எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்று தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டார்.
Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் செய்யும் ஆராதனை பரலோகத்தில் இருப்பவைகளின் சாயலுக்கும் நிழலுக்கும் ஒத்திருக்கிறது; அப்படியே, மோசே கூடாரத்தைக் கட்டப் போகும்போது: மலையிலே உனக்குக் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே நீ எல்லாவற்றையும் செய்ய எச்சரிக்கையாக இரு என்று தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் புரியும் சேவையானது பரலோகத்தில் உள்ள சேவையின் சாயலாகவும், நிழலாகவும் மட்டுமே இருக்கிறது. அதனால்தான் பரிசுத்தக் கூடாரத்தை மோசே ஸ்தாபிக்கப் போகும்போது தேவன் எச்சரித்தார். “மலையிலே உனக்கு நான் காட்டிய மாதிரியின்படியே நீ ஒவ்வொன்றையும் செய்ய உறுதியாய் இரு” என்று தேவன் சொன்னார்.
Thiru Viviliam
இவர்கள் வழிபடும் இடம் விண்ணகக் கூடாரத்தின் சாயலும் நிழலுமே. மோசே கூடாரத்தை அமைத்தபோது,⁽“மலையில் உனக்குக்␢ காண்பிக்கப்பட்ட முறைப்படி␢ நீ இவற்றையெல்லாம்␢ செய்யுமாறு கவனித்துக்கொள்”⁾என்று கடவுள் பணித்தது இதைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது.
King James Version (KJV)
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
American Standard Version (ASV)
who serve `that which is’ a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned `of God’ when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
Bible in Basic English (BBE)
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
Darby English Bible (DBY)
(who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [when] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
World English Bible (WEB)
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”
Young’s Literal Translation (YLT)
who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for `See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;’) —
எபிரெயர் Hebrews 8:5
இவர்கள் செய்யும் ஆராதனை பரலோகத்திலுள்ளவைகைளின் சாயலுக்கும் நிழலுக்கும் ஒத்திருக்கிறது; அப்படியே, மோசே கூடாரத்தை உண்டுபண்ணுகையில் மலையிலே உனக்குக் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே நீ எல்லாவற்றையும் செய்ய எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்று தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டார்.
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
Who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
serve | ὑποδείγματι | hypodeigmati | yoo-poh-THEEG-ma-tee |
unto the example | καὶ | kai | kay |
and | σκιᾷ | skia | skee-AH |
shadow | λατρεύουσιν | latreuousin | la-TRAVE-oo-seen |
τῶν | tōn | tone | |
of heavenly things, | ἐπουρανίων | epouraniōn | ape-oo-ra-NEE-one |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
Moses | κεχρημάτισται | kechrēmatistai | kay-hray-MA-tee-stay |
was admonished of God | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
about was he when | μέλλων | mellōn | MALE-lone |
make to | ἐπιτελεῖν | epitelein | ay-pee-tay-LEEN |
the | τὴν | tēn | tane |
tabernacle: | σκηνήν | skēnēn | skay-NANE |
for, | Ὅρα | hora | OH-ra |
See, | γάρ | gar | gahr |
he, saith | φησίν | phēsin | fay-SEEN |
that thou make | ποιήσῃς | poiēsēs | poo-A-sase |
things all | πάντα | panta | PAHN-ta |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὸν | ton | tone |
pattern | τύπον | typon | TYOO-pone |
τὸν | ton | tone | |
shewed | δειχθέντα | deichthenta | theek-THANE-ta |
to thee | σοι | soi | soo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
mount. | ὄρει· | orei | OH-ree |
எபிரெயர் 8:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags இவர்கள் செய்யும் ஆராதனை பரலோகத்திலுள்ளவைகைளின் சாயலுக்கும் நிழலுக்கும் ஒத்திருக்கிறது அப்படியே மோசே கூடாரத்தை உண்டுபண்ணுகையில் மலையிலே உனக்குக் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே நீ எல்லாவற்றையும் செய்ய எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்று தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டார்
எபிரெயர் 8:5 Concordance எபிரெயர் 8:5 Interlinear எபிரெயர் 8:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எபிரெயர் 8