Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 37:16

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 37:16 தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 37

எசேக்கியேல் 37:16
மனுபுத்திரனே, நீ ஒரு கோலை எடுத்து, அதிலே யூதாவுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் அடுத்தது என்று எழுதி; பின்பு வேறொரு கோலை எடுத்து, அதிலே எப்பிராயீமுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் அனைவருக்கும் அடுத்த யோசேப்பின் கோலென்று எழுதி,

Tamil Indian Revised Version
மனிதகுமாரனே, நீ ஒரு கோலை எடுத்து, அதிலே யூதாவுக்கும் அதைச் சேர்ந்த இஸ்ரவேல் மக்களுக்கும் உரியது என்று எழுதி; பின்பு வேறொரு கோலை எடுத்து, அதிலே எப்பிராயீமுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் மக்கள் அனைவருக்கும் உரிய யோசேப்பின் கோலென்று எழுதி,

Tamil Easy Reading Version
“மனுபுத்திரனே, ஒரு கோலை எடுத்து இதனை எழுதிவை: ‘இந்த கோல் யூதாவுக்கும் அதன் நண்பர்களான இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கும் உரியது’ பின்னர் இன்னொரு கோலை எடுத்து இதனை எழுதிவை. ‘இந்தக் கோல் யோசேப்புக்கும் அவன் நண்பர்களாகிய இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கும் சொந்தம். அதனுடைய பெயர்: “எப்பிராயீமின் கோல்.”’

Thiru Viviliam
மானிடா! நீ ஒரு கோலை எடுத்துக்கொள். அதில் “யூதாவுக்கும் அவனோடு சேர்ந்திருக்கும் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கும் உரியது” என்று எழுது. பின்னர் இன்னொரு கோலை எடுத்து அதில் “யோசேப்புக்கும் அவனோடு சேர்ந்த இஸ்ரயேல் வீட்டார் அனைவருக்கும் உரிய எப்ராயிமின் கோல்” என்று எழுது.

எசேக்கியேல் 37:15எசேக்கியேல் 37எசேக்கியேல் 37:17

King James Version (KJV)
Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and for all the house of Israel his companions:

American Standard Version (ASV)
And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and `for’ all the house of Israel his companions:

Bible in Basic English (BBE)
And you, son of man, take one stick, writing on it, For Judah and for the children of Israel who are in his company: then take another stick, writing on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the children of Israel who are in his company:

Darby English Bible (DBY)
And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel, his companions. And take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.

World English Bible (WEB)
You, son of man, take one stick, and write on it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:

Young’s Literal Translation (YLT)
`And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions,

எசேக்கியேல் Ezekiel 37:16
மனுபுத்திரனே, நீ ஒரு கோலை எடுத்து, அதிலே யூதாவுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் அடுத்தது என்று எழுதி; பின்பு வேறொரு கோலை எடுத்து, அதிலே எப்பிராயீமுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் அனைவருக்கும் அடுத்த யோசேப்பின் கோலென்று எழுதி,
Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and for all the house of Israel his companions:

Moreover,
thou
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
son
בֶןbenven
of
man,
אָדָ֗םʾādāmah-DAHM
take
קַחqaḥkahk
one
thee
לְךָ֙lĕkāleh-HA
stick,
עֵ֣ץʿēṣayts
and
write
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
upon
וּכְתֹ֤בûkĕtōboo-heh-TOVE
Judah,
For
it,
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
and
for
the
children
לִֽיהוּדָ֔הlîhûdâlee-hoo-DA
Israel
of
וְלִבְנֵ֥יwĕlibnêveh-leev-NAY
his
companions:
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
take
then
חֲבֵרָ֑וḥăbērāwhuh-vay-RAHV
another
וּלְקַח֙ûlĕqaḥoo-leh-KAHK
stick,
עֵ֣ץʿēṣayts
and
write
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
upon
וּכְת֣וֹבûkĕtôboo-heh-TOVE
Joseph,
For
it,
עָלָ֗יוʿālāywah-LAV
the
stick
לְיוֹסֵף֙lĕyôsēpleh-yoh-SAFE
Ephraim,
of
עֵ֣ץʿēṣayts
and
for
all
אֶפְרַ֔יִםʾeprayimef-RA-yeem
house
the
וְכָלwĕkālveh-HAHL
of
Israel
בֵּ֥יתbêtbate
his
companions:
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
חֲבֵרָֽו׃ḥăbērāwhuh-vay-RAHV

எசேக்கியேல் 37:16 ஆங்கிலத்தில்

manupuththiranae, Nee Oru Kolai Eduththu, Athilae Yoothaavukkum Athaichchaேrntha Isravael Puththirarukkum Aduththathu Entu Eluthi; Pinpu Vaeroru Kolai Eduththu, Athilae Eppiraayeemukkum Athaichchaேrntha Isravael Vamsaththaar Anaivarukkum Aduththa Yoseppin Kolentu Eluthi,


Tags மனுபுத்திரனே நீ ஒரு கோலை எடுத்து அதிலே யூதாவுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் அடுத்தது என்று எழுதி பின்பு வேறொரு கோலை எடுத்து அதிலே எப்பிராயீமுக்கும் அதைச்சேர்ந்த இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் அனைவருக்கும் அடுத்த யோசேப்பின் கோலென்று எழுதி
எசேக்கியேல் 37:16 Concordance எசேக்கியேல் 37:16 Interlinear எசேக்கியேல் 37:16 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எசேக்கியேல் 37