Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 35:18

Exodus 35:18 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 35

யாத்திராகமம் 35:18
வாசஸ்தலத்தின் முளைகளையும், பிராகாரத்தின் முளைகளையும், அவைகளின் கயிறுகளையும்,

Tamil Indian Revised Version
இளநீலநூலையும் இரத்தாம்பரநூலையும் சிவப்புநூலையும் மெல்லிய பஞ்சுநூலையும் வெள்ளாட்டு முடியையும் சிவப்பு வண்ணம் தீட்டப்பட்ட ஆட்டுக்கடாத்தோலையும் மெல்லிய தோலையும் வைத்திருந்த எல்லோரும் அவைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மெல்லிய துகில், மற்றும் இளநீல இரத்தாம்பர, சிவப்பு நூல் வைத்திருந்தவர்கள் அனைவரும் அவற்றைக் கர்த்தருக்காகக் கொண்டு வந்தார்கள். மேலும் ஆட்டுத் தோலோ, சிவப்புச் சாயமிட்ட செம்மறியாட்டுத் தோலோ அல்லது பதனிடப்பட்ட மெல்லிய தோலோ வைத்திருந்தவர்கள் அதைக் கர்த்தருக்காகக் கொண்டு வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் தம்மிடம் காணப்பட்ட நீலம் கருஞ்சிவப்பு சிவப்பு நிறநூல், மெல்லிய நார்ப்பட்டு, வெள்ளாட்டு உரோமம், செந்நிறமாகப் பதனிடப்பட்ட ஆட்டுக் கிடாய்த் தோல்கள், வெள்ளாட்டுத் தோல்கள் ஆகியவற்றையும் கொண்டு வந்தனர்.

யாத்திராகமம் 35:22யாத்திராகமம் 35யாத்திராகமம் 35:24

King James Version (KJV)
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair, and red skins of rams, and badgers’ skins, brought them.

American Standard Version (ASV)
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ `hair’, and rams’ skins dyed red, and sealskins, brought them.

Bible in Basic English (BBE)
And everyone who had blue and purple and red and the best linen and goats’ hair and sheepskins coloured red and leather, gave them.

Darby English Bible (DBY)
And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats’ [hair], and rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, brought [them].

Webster’s Bible (WBT)
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair, and red skins of rams, and badgers’ skins, brought them.

World English Bible (WEB)
Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair, rams’ skins dyed red, and sea cow hides, brought them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And every man with whom hath been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ `hair’, and rams’ skins made red, and badgers’ skins, have brought `them’ in;

யாத்திராகமம் Exodus 35:23
இளநீலநூலையும் இரத்தாம்பர நூலையும் சிவப்புநூலையும் மெல்லிய பஞ்சு நூலையும் வெள்ளாட்டு மயிரையும் சிவப்புத்தீர்ந்த ஆட்டுக்கடாத் தோலையும் தகசுத்தோலையும் தங்களிடத்தில் வைத்திருந்த யாவரும் அவைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள்.
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.

And
every
וְכָלwĕkālveh-HAHL
man,
אִ֞ישׁʾîšeesh
with
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
whom
נִמְצָ֣אnimṣāʾneem-TSA
was
found
אִתּ֗וֹʾittôEE-toh
blue,
תְּכֵ֧לֶתtĕkēletteh-HAY-let
and
purple,
וְאַרְגָּמָ֛ןwĕʾargāmānveh-ar-ɡa-MAHN
and
scarlet,
וְתוֹלַ֥עַתwĕtôlaʿatveh-toh-LA-at

שָׁנִ֖יšānîsha-NEE
linen,
fine
and
וְשֵׁ֣שׁwĕšēšveh-SHAYSH
and
goats'
וְעִזִּ֑יםwĕʿizzîmveh-ee-ZEEM
hair,
and
red
וְעֹרֹ֨תwĕʿōrōtveh-oh-ROTE
skins
אֵילִ֧םʾêlimay-LEEM
rams,
of
מְאָדָּמִ֛יםmĕʾoddāmîmmeh-oh-da-MEEM
and
badgers'
וְעֹרֹ֥תwĕʿōrōtveh-oh-ROTE
skins,
תְּחָשִׁ֖יםtĕḥāšîmteh-ha-SHEEM
brought
הֵבִֽיאוּ׃hēbîʾûhay-VEE-oo

யாத்திராகமம் 35:18 ஆங்கிலத்தில்

vaasasthalaththin Mulaikalaiyum, Piraakaaraththin Mulaikalaiyum, Avaikalin Kayirukalaiyum,


Tags வாசஸ்தலத்தின் முளைகளையும் பிராகாரத்தின் முளைகளையும் அவைகளின் கயிறுகளையும்
யாத்திராகமம் 35:18 Concordance யாத்திராகமம் 35:18 Interlinear யாத்திராகமம் 35:18 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யாத்திராகமம் 35