Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 19:24

Exodus 19:24 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 19

யாத்திராகமம் 19:24
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ இறங்கிப்போ; பின்பு நீயும் ஆரோனும் கூடி ஏறிவாருங்கள்; ஆசாரியர்களும் ஜனங்களும், கர்த்தர் தங்களுக்குள்ளே சங்காரம்பண்ணாதபடிக்கு, எல்லையைக் கடந்து கர்த்தரிடத்தில் வராதிருக்கக்கடவர்கள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
மூன்றாம் நாள் அதிகாலையில் இடிமுழக்கங்களும் மின்னல்களும், மலையின்மேல் கார்மேகமும் மகா பலத்த எக்காள சத்தமும் உண்டானது; முகாமிலிருந்த மக்கள் எல்லோரும் நடுங்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மூன்றாம் நாள் காலையில், மலையின் மேல் மேகமொன்று திரண்டு வந்தது. இடியும் மின்னலும் எக்காளத்தின் பேரொலியும் இருந்தன. கூடாரத்திலிருந்த ஜனங்கள் அனைவரும் பயந்தனர்.

Thiru Viviliam
மூன்றாம் நாள் பொழுது புலரும் நேரத்தில் பேரிடி முழங்கியது. மின்னல் வெட்டியது. மலைமேல் மாபெரும் கார்மேகம் வந்து கவிழ்ந்தது. எக்காளப் பேரொலி எழுந்தது. இதனால் பாளையத்திலிருந்த அனைவரும் நடுநடுங்கினர்.

யாத்திராகமம் 19:15யாத்திராகமம் 19யாத்திராகமம் 19:17

King James Version (KJV)
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of a trumpet exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled.

Bible in Basic English (BBE)
And when morning came on the third day, there were thunders and flames and a thick cloud on the mountain, and a horn sounding very loud; and all the people in the tents were shaking with fear.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings and a heavy cloud on the mountain, and the sound of the trumpet exceeding loud; and the whole people that was in the camp trembled.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that were in the camp trembled.

World English Bible (WEB)
It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who `are’ in the camp do tremble.

யாத்திராகமம் Exodus 19:16
மூன்றாம் நாள் விடியற்காலத்தில் இடிமுழக்கங்களும் மின்னல்களும், மலையின்மேல் கார்மேகமும் மகா பலத்த எக்காளசத்தமும் உண்டாயிற்று; பாளயத்திலிருந்த ஜனங்கள் எல்லாரும் நடுங்கினார்கள்.
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.

And
it
came
to
pass
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
third
the
on
בַיּ֨וֹםbayyômVA-yome
day
הַשְּׁלִישִׁ֜יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
morning,
the
in
בִּֽהְיֹ֣תbihĕyōtbee-heh-YOTE
that
there
were
הַבֹּ֗קֶרhabbōqerha-BOH-ker
thunders
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
lightnings,
and
קֹלֹ֨תqōlōtkoh-LOTE
and
a
thick
וּבְרָקִ֜יםûbĕrāqîmoo-veh-ra-KEEM
cloud
וְעָנָ֤ןwĕʿānānveh-ah-NAHN
upon
כָּבֵד֙kābēdka-VADE
the
mount,
עַלʿalal
and
the
voice
הָהָ֔רhāhārha-HAHR
trumpet
the
of
וְקֹ֥לwĕqōlveh-KOLE
exceeding
שֹׁפָ֖רšōpārshoh-FAHR
loud;
חָזָ֣קḥāzāqha-ZAHK
all
that
so
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
the
people
וַיֶּֽחֱרַ֥דwayyeḥĕradva-yeh-hay-RAHD
that
כָּלkālkahl
was
in
the
camp
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
trembled.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃bammaḥăneBA-ma-huh-NEH

யாத்திராகமம் 19:24 ஆங்கிலத்தில்

karththar Moseyai Nnokki: Nee Irangippo; Pinpu Neeyum Aaronum Kooti Aerivaarungal; Aasaariyarkalum Janangalum, Karththar Thangalukkullae Sangaarampannnnaathapatikku, Ellaiyaik Kadanthu Karththaridaththil Varaathirukkakkadavarkal Entar.


Tags கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி நீ இறங்கிப்போ பின்பு நீயும் ஆரோனும் கூடி ஏறிவாருங்கள் ஆசாரியர்களும் ஜனங்களும் கர்த்தர் தங்களுக்குள்ளே சங்காரம்பண்ணாதபடிக்கு எல்லையைக் கடந்து கர்த்தரிடத்தில் வராதிருக்கக்கடவர்கள் என்றார்
யாத்திராகமம் 19:24 Concordance யாத்திராகமம் 19:24 Interlinear யாத்திராகமம் 19:24 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யாத்திராகமம் 19