யாத்திராகமம் 13:14
பிற்காலத்தில் உன் குமாரன்: இது என்ன என்று உன்னைக் கேட்டால்; நீ அவனை நோக்கி: கர்த்தர் எங்களைப் பலத்த கையினால் அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, தேசங்களுக்கு நேராக என் கையை உயர்த்தி, மக்களுக்கு நேராக என் கொடியை ஏற்றுவேன்; அப்பொழுது உன் மகன்களை பெரும் கைகளில் ஏந்திக்கொண்டு வருவார்கள்; உன் மகள்கள் தோளின்மேல் எடுத்துக்கொண்டு வரப்படுவார்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் கூறுகிறார். “பார், நான் நாடுகளுக்கு என் கையை ஆட்டுகிறேன். எல்லா ஜனங்களும் பார்க்கும்படி நான் எனது கொடியை ஏற்றுவேன். பிறகு உனது பிள்ளைகளை உன்னிடம் அழைத்து வருவார்கள். அந்த ஜனங்கள் உங்கள் பிள்ளைகளைத் தம் தோள்களில் தூக்கிச் செல்வார்கள். அவர்கள் தம் கைகளில் பிடித்துக்கொள்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽என் தலைவராகிய ஆண்டவர்␢ கூறுவது இதுவே:␢ வேற்றினத்தாருக்கு நேராக␢ என் கையை உயர்த்துவேன்;␢ மக்களினங்களை நோக்கி␢ என் அடையாளக் கொடியை ஏற்றுவேன்;␢ அவர்கள் உன் புதல்வரை␢ மார்பில் ஏந்திக் கொண்டுவருவர்;␢ உன் புதல்வியரைத் தம்␢ தோள்மேல் வைத்துத் தூக்கி வருவர்.⁾
King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
Bible in Basic English (BBE)
This is the word of the Lord God: See, I will make a sign with my hand to the nations, and put up my flag for the peoples; and they will take up your sons on their beasts, and your daughters on their backs.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in [their] bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder.
World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: `Lo, I lift up unto nations My hand, And unto peoples I raise up Mine ensign, And they have brought thy sons in the bosom, And thy daughters on the shoulder are carried.
ஏசாயா Isaiah 49:22
இதோ, ஜாதிகளுக்கு நேராக என் கரத்தை உயர்த்தி, ஜனங்களுக்கு நேராக என் கொடியை ஏற்றுவேன்; அப்பொழுது உன் குமாரரைக் கொடுங்கைகளில் ஏந்திக்கொண்டு வருவார்கள்; உன் குமாரத்திகள் தோளின்மேல் எடுத்துக்கொண்டு வரப்படுவார்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
I will lift up | אֶשָּׂ֤א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
hand mine | אֶל | ʾel | el |
to | גּוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
the Gentiles, | יָדִ֔י | yādî | ya-DEE |
and set up | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
my standard | עַמִּ֖ים | ʿammîm | ah-MEEM |
to | אָרִ֣ים | ʾārîm | ah-REEM |
the people: | נִסִּ֑י | nissî | nee-SEE |
and they shall bring | וְהֵבִ֤יאוּ | wĕhēbîʾû | veh-hay-VEE-oo |
thy sons | בָנַ֙יִךְ֙ | bānayik | va-NA-yeek |
arms, their in | בְּחֹ֔צֶן | bĕḥōṣen | beh-HOH-tsen |
and thy daughters | וּבְנֹתַ֖יִךְ | ûbĕnōtayik | oo-veh-noh-TA-yeek |
carried be shall | עַל | ʿal | al |
upon | כָּתֵ֥ף | kātēp | ka-TAFE |
their shoulders. | תִּנָּשֶֽׂאנָה׃ | tinnāśeʾnâ | tee-na-SEH-na |
யாத்திராகமம் 13:14 ஆங்கிலத்தில்
Tags பிற்காலத்தில் உன் குமாரன் இது என்ன என்று உன்னைக் கேட்டால் நீ அவனை நோக்கி கர்த்தர் எங்களைப் பலத்த கையினால் அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்
யாத்திராகமம் 13:14 Concordance யாத்திராகமம் 13:14 Interlinear யாத்திராகமம் 13:14 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யாத்திராகமம் 13