Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எஸ்தர் 2:10

એસ્તેર 2:10 தமிழ் வேதாகமம் எஸ்தர் எஸ்தர் 2

எஸ்தர் 2:10
எஸ்தரோவென்றால் தன் குலத்தையும், தன் பூர்வோத்தரத்தையும் அறிவிக்காதிருந்தாள்; மொர்தெகாய் அதைத் தெரிவிக்கவேண்டாமென்று கற்பித்திருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
எஸ்தரோ தன்னுடைய மக்களையும், தன்னுடைய உறவினர்களையும் அறிவிக்காமல் இருந்தாள்; மொர்தெகாய் அதைத் தெரிவிக்கவேண்டாமென்று அவளுக்குக் கற்பித்திருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எஸ்தர் யாரிடமும் தான் யூதகுலத்தைச் சேர்ந்தவள் என்று சொல்லவில்லை. அவள் யாரிடமும் தனது குடும்பப் பின்னணியை பற்றிச் சொல்லவில்லை. ஏனென்றால், மொர்தெகாய் அவ்வாறு சொல்லக் கூடாது என்று சொல்லியிருந்தான்.

Thiru Viviliam
யாரிடமும் சொல்லக்கூடாது என்று மொர்தக்காய் ஆணையிட்டிருந்ததால் எஸ்தர் தம் இனத்தையோ வழி மரபையோ வெளிப்படுத்தவில்லை.

எஸ்தர் 2:9எஸ்தர் 2எஸ்தர் 2:11

King James Version (KJV)
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

American Standard Version (ASV)
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Bible in Basic English (BBE)
Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.

Darby English Bible (DBY)
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Webster’s Bible (WBT)
Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.

World English Bible (WEB)
Esther had not made known her people nor her relatives; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Young’s Literal Translation (YLT)
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare `it’;

எஸ்தர் Esther 2:10
எஸ்தரோவென்றால் தன் குலத்தையும், தன் பூர்வோத்தரத்தையும் அறிவிக்காதிருந்தாள்; மொர்தெகாய் அதைத் தெரிவிக்கவேண்டாமென்று கற்பித்திருந்தான்.
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

Esther
לֹֽאlōʾloh
had
not
הִגִּ֣ידָהhiggîdâhee-ɡEE-da
shewed
אֶסְתֵּ֔רʾestēres-TARE

אֶתʾetet
people
her
עַמָּ֖הּʿammāhah-MA
nor
her
kindred:
וְאֶתwĕʾetveh-ET
for
מֽוֹלַדְתָּ֑הּmôladtāhmoh-lahd-TA
Mordecai
כִּ֧יkee
had
charged
מָרְדֳּכַ֛יmordŏkaymore-doh-HAI
her
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
that
עָלֶ֖יהָʿālêhāah-LAY-ha
not
should
she
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
shew
לֹֽאlōʾloh
it.
תַגִּֽיד׃taggîdta-ɡEED

எஸ்தர் 2:10 ஆங்கிலத்தில்

estharovental Than Kulaththaiyum, Than Poorvoththaraththaiyum Arivikkaathirunthaal; Morthekaay Athaith Therivikkavaenndaamentu Karpiththirunthaan.


Tags எஸ்தரோவென்றால் தன் குலத்தையும் தன் பூர்வோத்தரத்தையும் அறிவிக்காதிருந்தாள் மொர்தெகாய் அதைத் தெரிவிக்கவேண்டாமென்று கற்பித்திருந்தான்
எஸ்தர் 2:10 Concordance எஸ்தர் 2:10 Interlinear எஸ்தர் 2:10 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எஸ்தர் 2