தானியேல் 7:22
இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களோடே யுத்தம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களுடன் போரிட்டு, அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
சிறு கொம்பானது, தேவனுடைய விசேஷமான ஜனங்களைத் நித்திய ஆயுசுள்ள அரசர் வந்து நியாயம்தீர்க்கும்வரை கொலைசெய்துகொண்டிருந்தது. நித்திய ஆயுசுள்ள அரசர் சிறிய கொம்பினை நியாயந்தீர்த்தார். இத்தீர்ப்பு தேவனுடைய விசேஷ ஜனங்களுக்கு உதவியாக இருந்தது. அவர்கள் இராஜ்யத்தைப் பெற்றனர்.
திருவிவிலியம்
தொன்மை வாய்ந்தவர் வந்து உன்னதரின் புனிதர்களுக்கு நீதி வழங்கும் வரையிலும் உரிய காலத்தில் புனிதர்கள் அரசுரிமை பெறும் வரையில் இவ்வாறு நடந்தது.⒫
King James Version (KJV)
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
American Standard Version (ASV)
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Bible in Basic English (BBE)
Till he came, who was very old, and the decision was made and the authority was given to the saints of the Most High; and the time came when the saints took the kingdom.
Darby English Bible (DBY)
until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.
World English Bible (WEB)
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Young’s Literal Translation (YLT)
till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.
தானியேல் Daniel 7:22
இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களோடே யுத்தம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்.
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
| Until | עַ֣ד | ʿad | ad |
| the Ancient | דִּֽי | dî | dee |
| of days | אֲתָ֗ה | ʾătâ | uh-TA |
| came, | עַתִּיק֙ | ʿattîq | ah-TEEK |
| יֽוֹמַיָּ֔א | yômayyāʾ | yoh-ma-YA | |
| judgment and | וְדִינָ֣א | wĕdînāʾ | veh-dee-NA |
| was given | יְהִ֔ב | yĕhib | yeh-HEEV |
| to the saints | לְקַדִּישֵׁ֖י | lĕqaddîšê | leh-ka-dee-SHAY |
| High; most the of | עֶלְיוֹנִ֑ין | ʿelyônîn | el-yoh-NEEN |
| and the time | וְזִמְנָ֣א | wĕzimnāʾ | veh-zeem-NA |
| came | מְטָ֔ה | mĕṭâ | meh-TA |
| saints the that | וּמַלְכוּתָ֖א | ûmalkûtāʾ | oo-mahl-hoo-TA |
| possessed | הֶחֱסִ֥נוּ | heḥĕsinû | heh-hay-SEE-noo |
| the kingdom. | קַדִּישִֽׁין׃ | qaddîšîn | ka-dee-SHEEN |
Tags இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களோடே யுத்தம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்
தானியேல் 7:22 Concordance தானியேல் 7:22 Interlinear தானியேல் 7:22 Image