தானியேல் 7:13
இராத்தரிசனங்களிலே நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், இதோ, மனுஷகுமாரனுடைய சாயலான ஒருவர் வானத்து மேகங்களுடனே வந்தார்; அவர் நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் இடமட்டும் வந்து, அவர் சமீபத்தில் கொண்டுவரப்பட்டார்.
Tamil Indian Revised Version
இரவுநேரத் தரிசனங்களிலே நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போது, இதோ, மனிதனுடைய சாயலான ஒருவர் வானத்து மேகங்களுடனே வந்தார்; அவர் நீண்ட ஆயுள் உள்ளவரின் அருகில் கொண்டுவரப்பட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
“இரவில் என் தரிசனத்தில் நான் பார்த்த போது எனக்கு முன்னால் மனிதனைப்போல் காணப்பட்ட ஒருவரைப் பார்த்தேன். அவர் வானத்து மேகங்களின்மேல் வந்துகொண்டிருந்தார். அவர் நித்திய ஆயுசுள்ள அரசரிடம் வந்தார். அவர்கள் அவரை அரசருக்கருகில் கொண்டு வந்தனர்.
திருவிவிலியம்
⁽இரவில் நான் கண்ட காட்சியாவது:␢ வானத்தின் மேகங்களின் மீது␢ மானிட மகனைப் போன்ற␢ ஒருவர் தோன்றினார்;␢ இதோ! தொன்மை வாய்ந்தவர் அருகில்␢ அவர் வந்தார்;␢ அவர் திருமுன் கொண்டு வரப்பட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
American Standard Version (ASV)
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Bible in Basic English (BBE)
I saw in visions of the night, and there was coming with the clouds of heaven one like a man, and he came to the one who was very old, and they took him near before him.
Darby English Bible (DBY)
I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven [one] like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.
World English Bible (WEB)
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Young’s Literal Translation (YLT)
`I was seeing in the visions of the night, and lo, with the clouds of the heavens as a son of man was `one’ coming, and unto the Ancient of Days he hath come, and before Him they have brought him near.
தானியேல் Daniel 7:13
இராத்தரிசனங்களிலே நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், இதோ, மனுஷகுமாரனுடைய சாயலான ஒருவர் வானத்து மேகங்களுடனே வந்தார்; அவர் நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் இடமட்டும் வந்து, அவர் சமீபத்தில் கொண்டுவரப்பட்டார்.
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
| I saw | חָזֵ֤ה | ḥāzē | ha-ZAY |
| הֲוֵית֙ | hăwêt | huh-VATE | |
| night the in | בְּחֶזְוֵ֣י | bĕḥezwê | beh-hez-VAY |
| visions, | לֵֽילְיָ֔א | lêlĕyāʾ | lay-leh-YA |
| and, behold, | וַאֲרוּ֙ | waʾărû | va-uh-ROO |
| Son the like one | עִם | ʿim | eem |
| of man | עֲנָנֵ֣י | ʿănānê | uh-na-NAY |
| came | שְׁמַיָּ֔א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
| כְּבַ֥ר | kĕbar | keh-VAHR | |
| with | אֱנָ֖שׁ | ʾĕnāš | ay-NAHSH |
| clouds the | אָתֵ֣ה | ʾātē | ah-TAY |
| of heaven, | הֲוָ֑א | hăwāʾ | huh-VA |
| and came | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| to | עַתִּ֤יק | ʿattîq | ah-TEEK |
| the Ancient | יֽוֹמַיָּא֙ | yômayyāʾ | yoh-ma-YA |
| days, of | מְטָ֔ה | mĕṭâ | meh-TA |
| and they brought him near | וּקְדָמ֖וֹהִי | ûqĕdāmôhî | oo-keh-da-MOH-hee |
| before | הַקְרְבֽוּהִי׃ | haqrĕbûhî | hahk-reh-VOO-hee |
Tags இராத்தரிசனங்களிலே நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில் இதோ மனுஷகுமாரனுடைய சாயலான ஒருவர் வானத்து மேகங்களுடனே வந்தார் அவர் நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் இடமட்டும் வந்து அவர் சமீபத்தில் கொண்டுவரப்பட்டார்
தானியேல் 7:13 Concordance தானியேல் 7:13 Interlinear தானியேல் 7:13 Image