அப்போஸ்தலர் 24:22
இந்த மார்க்கத்தின் விஷயங்களை விவரமாய் அறிந்திருந்த பேலிக்ஸ் இவைகளைக் கேட்டபொழுது: சேனாபதியாகிய லீசியா வரும்போது உங்கள் காரியங்களைத் திட்டமாய் விசாரிப்பேன் என்று சொல்லி;
Tamil Indian Revised Version
இந்த மார்க்கத்தின் விஷயங்களை தெளிவாக அறிந்திருந்த பேலிக்ஸ் இவைகளைக் கேட்டபொழுது: இராணுவ அதிபதி லீசியா வரும்போது உங்களுடைய காரியங்களைக் கண்டிப்பாய் விசாரிப்பேன் என்று சொல்லி;
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் வழிகளைக் குறித்து ஏற்கனவே பெலிக்ஸ் நிரம்பத் தெரிந்துவைத்திருந்தான். அவன் வழக்கை இந்த இடத்தில் நிறுத்தியவனாக, “அதிகாரி லீசியா இங்கு வருகிறபோது, இவற்றைக் குறித்து முடிவெடுப்பேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்தவ நெறியைப் பற்றி மிகத் திட்டவட்டமாக அறிந்திருந்த பெலிக்சு, “ஆயிரத்தவர் தலைவரான லீசியா வரும்போது உங்களை விசாரிப்பேன்” என்று கூறி வழக்கை ஒத்தி வைத்தார்.
King James Version (KJV)
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
American Standard Version (ASV)
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.
Bible in Basic English (BBE)
But Felix, who had a more detailed knowledge of the Way, put them off, saying, When Lysias, the chief captain, comes down, I will give attention to your business.
Darby English Bible (DBY)
And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;
World English Bible (WEB)
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, “When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And having heard these things, Felix delayed them — having known more exactly of the things concerning the way — saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;’
அப்போஸ்தலர் Acts 24:22
இந்த மார்க்கத்தின் விஷயங்களை விவரமாய் அறிந்திருந்த பேலிக்ஸ் இவைகளைக் கேட்டபொழுது: சேனாபதியாகிய லீசியா வரும்போது உங்கள் காரியங்களைத் திட்டமாய் விசாரிப்பேன் என்று சொல்லி;
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
And when | Ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
δὲ | de | thay | |
Felix | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
heard | ὁ | ho | oh |
things, these | Φῆλιξ | phēlix | FAY-leeks |
having more perfect | Ἀνεβάλετο | anebaleto | ah-nay-VA-lay-toh |
knowledge | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
ἀκριβέστερον | akribesteron | ah-kree-VAY-stay-rone | |
of | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
that | τὰ | ta | ta |
way, | περὶ | peri | pay-REE |
he deferred | τῆς | tēs | tase |
them, | ὁδοῦ | hodou | oh-THOO |
said, and | εἴπων, | eipōn | EE-pone |
When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
Lysias | Λυσίας | lysias | lyoo-SEE-as |
the chief | ὁ | ho | oh |
captain | χιλίαρχος | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose |
shall come down, | καταβῇ | katabē | ka-ta-VAY |
uttermost the know will I | διαγνώσομαι | diagnōsomai | thee-ah-GNOH-soh-may |
of your | τὰ | ta | ta |
καθ' | kath | kahth | |
matter. | ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS |
அப்போஸ்தலர் 24:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags இந்த மார்க்கத்தின் விஷயங்களை விவரமாய் அறிந்திருந்த பேலிக்ஸ் இவைகளைக் கேட்டபொழுது சேனாபதியாகிய லீசியா வரும்போது உங்கள் காரியங்களைத் திட்டமாய் விசாரிப்பேன் என்று சொல்லி
அப்போஸ்தலர் 24:22 Concordance அப்போஸ்தலர் 24:22 Interlinear அப்போஸ்தலர் 24:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 24