Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 15:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 15 2 சாமுவேல் 15:2

2 சாமுவேல் 15:2
மேலும் அப்சலோம் காலைதோறும் எழுந்திருந்து, பட்டணத்து வாசலுக்குப் போகிற வழி ஓரத்திலே நின்றுகொண்டு, எவனாகிலும் தனக்கு இருக்கிற வழக்கு முகாந்தரமாய் ராஜாவினிடத்தில் நியாயத்திற்காகப் போகும்போது, அவனை அழைத்து, நீ எந்த ஊரான் என்று கேட்பான்; அவன் உமது அடியான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் ஒன்றுக்கடுத்த இன்ன ஊரான் என்றால்,

Tamil Indian Revised Version
மேலும் அப்சலோம் காலைதோறும் எழுந்து, பட்டணத்து வாசலுக்குப் போகிற வழி ஓரத்திலே நின்றுகொண்டு, யாராவது தன்னிடம் இருக்கிற வழக்குக்காக ராஜாவிடம் நியாயம் கேட்பதற்காகப் போகும்போது, அவனை அழைத்து, நீ எந்த ஊரைச் சேர்ந்தவன் என்று கேட்பான்; அவன் உமது அடியான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் ஒன்றின், இந்த ஊரைச் சேர்ந்தவன் என்று சொன்னால்,

Tamil Easy Reading Version
அப்சலோம் அதிகாலையில் எழுந்து நகர வாசலருகே நின்று, நியாயத்திற்காக தாவீது அரசனிடம் செல்லும் ஆட்களைக் கவனிப்பான். பின்பு அவர்களோடு பேசி, “எந்த நகரத்திலிருந்து வருகிறாய்?” என்பான். அம்மனிதன், “நான் இஸ்ரவேலின் இந்த கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவன்” என்று கூறுவான்.

திருவிவிலியம்
அப்சலோம் அதிகாலையில் எழுந்து நகர வாயிலின் பாதை அருகே நிற்பான்; யாரேனும் தனக்கிருந்த வழக்கை முன்னிட்டு அரசரிடம் தீர்ப்புக் கேட்க வந்தால், அவனை அப்சலோம் தன்னிடம் அழைத்து, “நீ எந்நகரிலிருந்து வருகிறாய்?” என்று கேட்பான். அவன், “உம் அடியான் இந்த நகரிலிருந்து இஸ்ரயேலின் இந்தக் குலத்தினின்றும் வருகிறேன்” என்று பதில் சொல்லுவான்.

2 Samuel 15:12 Samuel 152 Samuel 15:3

King James Version (KJV)
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

American Standard Version (ASV)
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Absalom got up early, morning after morning, and took his place at the side of the public meeting-place: and when any man had a cause which had to come to the king to be judged, then Absalom, crying out to him, said, What is your town? and he would say, Your servant is of one of the tribes of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom called him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is one of the tribes of Israel.

World English Bible (WEB)
Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city are you? He said, Your servant is of one of the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, `Of what city `art’ thou?’ and he saith, `Of one of the tribes of Israel `is’ thy servant.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:2
மேலும் அப்சலோம் காலைதோறும் எழுந்திருந்து, பட்டணத்து வாசலுக்குப் போகிற வழி ஓரத்திலே நின்றுகொண்டு, எவனாகிலும் தனக்கு இருக்கிற வழக்கு முகாந்தரமாய் ராஜாவினிடத்தில் நியாயத்திற்காகப் போகும்போது, அவனை அழைத்து, நீ எந்த ஊரான் என்று கேட்பான்; அவன் உமது அடியான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் ஒன்றுக்கடுத்த இன்ன ஊரான் என்றால்,
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

so,
art
וְהִשְׁכִּים֙wĕhiškîmveh-heesh-KEEM
is
rose
up
אַבְשָׁל֔וֹםʾabšālômav-sha-LOME
early,
And
וְעָמַ֕דwĕʿāmadveh-ah-MAHD
Absalom
עַלʿalal
and
יַ֖דyadyahd
stood

דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
beside
the
way
הַשָּׁ֑עַרhaššāʿarha-SHA-ar
the
of
gate:
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
was
it
and
that
כָּלkālkahl
when
הָאִ֣ישׁhāʾîšha-EESH
any
אֲשֶֽׁרʾăšeruh-SHER
man
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
that
had
לּוֹloh
a
רִיב֩rîbreev
controversy
לָב֨וֹאlābôʾla-VOH
came
to
אֶלʾelel
king
the
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
for
judgment,
לַמִּשְׁפָּ֗טlammišpāṭla-meesh-PAHT
called
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
then
אַבְשָׁל֤וֹםʾabšālômav-sha-LOME
Absalom
unto
him,
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
and
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
אֵֽיʾêay
what
מִזֶּ֥הmizzemee-ZEH
Of
city
עִיר֙ʿîreer
thou?
said,
he
אַ֔תָּהʾattâAH-ta
And
one
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
of
of
the
מֵֽאַחַ֥דmēʾaḥadmay-ah-HAHD
tribes
of
Israel.
שִׁבְטֵֽיšibṭêsheev-TAY
servant
Thy
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
עַבְדֶּֽךָ׃ʿabdekāav-DEH-ha


Tags மேலும் அப்சலோம் காலைதோறும் எழுந்திருந்து பட்டணத்து வாசலுக்குப் போகிற வழி ஓரத்திலே நின்றுகொண்டு எவனாகிலும் தனக்கு இருக்கிற வழக்கு முகாந்தரமாய் ராஜாவினிடத்தில் நியாயத்திற்காகப் போகும்போது அவனை அழைத்து நீ எந்த ஊரான் என்று கேட்பான் அவன் உமது அடியான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் ஒன்றுக்கடுத்த இன்ன ஊரான் என்றால்
2 சாமுவேல் 15:2 Concordance 2 சாமுவேல் 15:2 Interlinear 2 சாமுவேல் 15:2 Image