1 பேதுரு 2:17
எல்லாரையும் கனம்பண்ணுங்கள்; சகோதரரிடத்தில் அன்புகூருங்கள்; தேவனுக்குப் பயந்திருங்கள்; ராஜாவைக் கனம்பண்ணுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
எல்லோரையும் கனம்பண்ணுங்கள்; சகோதரர்களிடம் அன்பாக இருங்கள்; தேவனுக்குப் பயந்திருங்கள்; ராஜாவைக் கனம்பண்ணுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லாருக்கும் மரியாதை செலுத்துங்கள். தேவனுடைய குடும்பத்தில் எல்லா சகோதரர்களையும் சகோதரிகளையும் நேசியுங்கள். தேவனுக்கு அஞ்சுங்கள். அரசனை மதியுங்கள்.
Thiru Viviliam
எல்லாருக்கும் மதிப்புக் கொடுங்கள்; சகோதரர் சகோதரிகளிடம் அன்பு செலுத்துங்கள்; கடவுளுக்கு அஞ்சுங்கள்; அரசருக்கு மதிப்புக் கொடுங்கள்.
King James Version (KJV)
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
American Standard Version (ASV)
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Bible in Basic English (BBE)
Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.
Darby English Bible (DBY)
Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
World English Bible (WEB)
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.
1 பேதுரு 1 Peter 2:17
எல்லாரையும் கனம்பண்ணுங்கள்; சகோதரரிடத்தில் அன்புகூருங்கள்; தேவனுக்குப் பயந்திருங்கள்; ராஜாவைக் கனம்பண்ணுங்கள்.
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Honour | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
all | τιμήσατε | timēsate | tee-MAY-sa-tay |
men. Love | τὴν | tēn | tane |
the | ἀδελφότητα | adelphotēta | ah-thale-FOH-tay-ta |
brotherhood. | ἀγαπᾶτε | agapate | ah-ga-PA-tay |
Fear | τὸν | ton | tone |
θεὸν | theon | thay-ONE | |
God. | φοβεῖσθε | phobeisthe | foh-VEE-sthay |
Honour | τὸν | ton | tone |
the | βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah |
king. | τιμᾶτε | timate | tee-MA-tay |
1 பேதுரு 2:17 ஆங்கிலத்தில்
Tags எல்லாரையும் கனம்பண்ணுங்கள் சகோதரரிடத்தில் அன்புகூருங்கள் தேவனுக்குப் பயந்திருங்கள் ராஜாவைக் கனம்பண்ணுங்கள்
1 பேதுரு 2:17 Concordance 1 பேதுரு 2:17 Interlinear 1 பேதுரு 2:17 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 1 பேதுரு 2