1 கொரிந்தியர் 14:35
அவர்கள் ஒரு காரியத்தைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பினால், வீட்டிலே தங்கள் புருஷரிடத்தில் விசாரிக்கக்கடவர்கள்; ஸ்திரீகள் சபையிலே பேசுகிறது அயோக்கியமாயிருக்குமே.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் ஒரு காரியத்தைக் கற்றுக்கொள்ளவிரும்பினால், தங்களுடைய கணவரிடத்தில் வீட்டிலே விசாரிக்கட்டும்; பெண்கள் சபையிலே பேசுகிறது அவமானத்தை ஏற்படுத்துகிறதாக இருக்குமே.
Tamil Easy Reading Version
பெண்கள் எதையேனும் அறிந்துகொள்ள விரும்பினால் வீட்டில் தங்கள் கணவரைக் கேட்டுத் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும். சபைக் கூட்டத்தில் பேசுவது பெண்ணுக்கு இழுக்கானது.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் எதையேனும் அறிய விரும்பினால், அதை வீட்டில் தங்கள் கணவர்களிடம் கேட்டு அறிந்து கொள்ளட்டும். பெண்கள் திருச்சபையில் பேசுவது வெட்கத்திற்குரியதாகும்.⒫
King James Version (KJV)
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
American Standard Version (ASV)
And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.
Bible in Basic English (BBE)
And if they have a desire for knowledge about anything, let them put questions to their husbands privately: for talking in the church puts shame on a woman.
Darby English Bible (DBY)
But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in assembly.
World English Bible (WEB)
If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.
Young’s Literal Translation (YLT)
and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 14:35
அவர்கள் ஒரு காரியத்தைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பினால், வீட்டிலே தங்கள் புருஷரிடத்தில் விசாரிக்கக்கடவர்கள்; ஸ்திரீகள் சபையிலே பேசுகிறது அயோக்கியமாயிருக்குமே.
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
| εἰ | ei | ee | |
| δέ | de | thay | |
| τι | ti | tee | |
| μαθεῖν | mathein | ma-THEEN | |
| θέλουσιν | thelousin | THAY-loo-seen | |
| ἐν | en | ane | |
| οἴκῳ | oikō | OO-koh | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἰδίους | idious | ee-THEE-oos | |
| ἄνδρας | andras | AN-thrahs | |
| ἐπερωτάτωσαν· | eperōtatōsan | ape-ay-roh-TA-toh-sahn | |
| αἰσχρὸν | aischron | aysk-RONE | |
| γάρ | gar | gahr | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| γυναιξὶν | gynaixin | gyoo-nay-KSEEN | |
| ἐν | en | ane | |
| ἐκκλησίᾳ | ekklēsia | ake-klay-SEE-ah | |
| λαλεῖν | lalein | la-LEEN |
இணை வசனம்
1 Corinthians 11:6
ஸ்திரீயானவள் முக்காடிட்டுக்கொள்ளாவிட்டால் தலைமயிரையும் கத்தரித்துப்போடக்கடவள்; தலைமயிர் கத்தரிக்கப்படுகிறதும் சிரைக்கப்படுகிறதும் ஸ்திரீக்கு வெட்கமானால் முக்காடிட்டுக்கொண்டிருக்கக்கடவள்.
1 Corinthians 11:14
புருஷன் மயிரை நீளமாய் வளர்க்கிறது அவனுக்கு கனவீனமாயிருக்கிறதென்றும்,
1 Corinthians 14:34
சபைகளில் உங்கள் ஸ்திரீகள் பேசாமலிருக்கக்கடவர்கள்; பேசும்படிக்கு அவர்களுக்கு உத்தரவில்லை; அவர்கள் அமர்ந்திருக்கவேண்டும்; வேதமும் அப்படியே சொல்லுகிறது.
Ephesians 5:12
அவர்களால் ஒளிப்பிடத்தில் செய்யப்படும் கிரியைகளைச் சொல்லுகிறதும் அவலட்சணமாயிருக்கிறதே.
Ephesians 5:25
புருஷர்களே, உங்கள் மனைவிகளில் அன்புகூருங்கள்; அப்படியே கிறிஸ்துவும் சபையில் அன்புகூர்ந்து,
1 Peter 3:7
அந்தப்படி புருஷர்களே, மனைவியானவள் பெலவீன பாண்டமாயிருக்கிறபடியினால், உங்கள் ஜெபங்களுக்குத் தடைவராதபடிக்கு, நீங்கள் விவேகத்தோடு அவர்களுடனே வாழ்ந்து, உங்களுடனேகூட அவர்களும் நித்தியஜீவனாகிய கிருபையைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுகிறவர்களானபடியினால், அவர்களுக்குச் செய்யவேண்டிய கனத்தைச் செய்யுங்கள்.
Tags அவர்கள் ஒரு காரியத்தைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பினால் வீட்டிலே தங்கள் புருஷரிடத்தில் விசாரிக்கக்கடவர்கள் ஸ்திரீகள் சபையிலே பேசுகிறது அயோக்கியமாயிருக்குமே
1 கொரிந்தியர் 14:35 Concordance 1 கொரிந்தியர் 14:35 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 14:35 Image