Interlinear verses ஏசாயா 41
  1. הַחֲרִ֤ישׁוּ
    silence
    ha-huh-REE-shoo
    ஹ-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏ-ஷோ
    אֵלַי֙
    before
    ay-LA
    அய்-ள்A
    אִיִּ֔ים
    me,
    ee-YEEM
    ஈ-YஏஏM
    וּלְאֻמִּ֖ים
    O
    oo-leh-oo-MEEM
    ஊ-லெஹ்-ஊ-MஏஏM
    יַחֲלִ֣יפוּ
    islands;
    ya-huh-LEE-foo
    ய-ஹ்உஹ்-ள்ஏஏ-fஊ
    כֹ֑חַ
    and
    HOH-ak
    ஃஓஃ-அக்
    יִגְּשׁוּ֙
    let
    yee-ɡeh-SHOO
    யே-உ0261எஹ்-Sஃஓஓ
    אָ֣ז
    the
    az
    அழ்
    יְדַבֵּ֔רוּ
    people
    yeh-da-BAY-roo
    யெஹ்-ட-BAY-ரோ
    יַחְדָּ֖ו
    renew
    yahk-DAHV
    யஹ்க்-DAஃV
    לַמִּשְׁפָּ֥ט
    their
    la-meesh-PAHT
    ல-மேஷ்-PAஃT
    נִקְרָֽבָה׃
    strength:
    neek-RA-va
    னேக்-ற்A-வ
  2. מִ֤י
    raised
    mee
    மே
    הֵעִיר֙
    up
    hay-EER
    ஹய்-ஏஏற்
    מִמִּזְרָ֔ח
    the
    mee-meez-RAHK
    மே-மேழ்-ற்AஃK
    צֶ֖דֶק
    righteous
    TSEH-dek
    TSஏஃ-டெக்
    יִקְרָאֵ֣הוּ
    man
    yeek-ra-A-hoo
    யேக்-ர-A-ஹோ
    לְרַגְל֑וֹ
    from
    leh-rahɡ-LOH
    லெஹ்-ரஹ்உ0261-ள்ஓஃ
    יִתֵּ֨ן
    the
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    לְפָנָ֤יו
    east,
    leh-fa-NAV
    லெஹ்-fஅ-ந்AV
    גּוֹיִם֙
    called
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וּמְלָכִ֣ים
    him
    oo-meh-la-HEEM
    ஊ-மெஹ்-ல-ஃஏஏM
    יַ֔רְדְּ
    to
    YA-red
    YA-ரெட்
    יִתֵּ֤ן
    his
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    כֶּֽעָפָר֙
    foot,
    keh-ah-FAHR
    கெஹ்-அஹ்-FAஃற்
    חַרְבּ֔וֹ
    gave
    hahr-BOH
    ஹஹ்ர்-Bஓஃ
    כְּקַ֥שׁ
    the
    keh-KAHSH
    கெஹ்-KAஃSஃ
    נִדָּ֖ף
    nations
    nee-DAHF
    னே-DAஃF
    קַשְׁתּֽוֹ׃
    before
    kahsh-TOH
    கஹ்ஷ்-Tஓஃ
  3. יִרְדְּפֵ֖ם
    pursued
    yeer-deh-FAME
    யேர்-டெஹ்-FAMஏ
    יַעֲב֣וֹר
    them,
    ya-uh-VORE
    ய-உஹ்-Vஓற்ஏ
    שָׁל֑וֹם
    and
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
    אֹ֥רַח
    passed
    OH-rahk
    ஓஃ-ரஹ்க்
    בְּרַגְלָ֖יו
    safely;
    beh-rahɡ-LAV
    பெஹ்-ரஹ்உ0261-ள்AV
    לֹ֥א
    even
    loh
    லொஹ்
    יָבֽוֹא׃
    by
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
  4. מִֽי
    hath
    mee
    மே
    פָעַ֣ל
    wrought
    fa-AL
    fஅ-Aள்
    וְעָשָׂ֔ה
    and
    veh-ah-SA
    வெஹ்-அஹ்-SA
    קֹרֵ֥א
    done
    koh-RAY
    கொஹ்-ற்AY
    הַדֹּר֖וֹת
    it,
    ha-doh-ROTE
    ஹ-டொஹ்-ற்ஓTஏ
    מֵרֹ֑אשׁ
    calling
    may-ROHSH
    மய்-ற்ஓஃSஃ
    אֲנִ֤י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָה֙
    generations
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    רִאשׁ֔וֹן
    from
    ree-SHONE
    ரே-Sஃஓந்ஏ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אַחֲרֹנִ֖ים
    beginning?
    ah-huh-roh-NEEM
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-ந்ஏஏM
    אֲנִי
    I
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    הֽוּא׃
    the
    hoo
    ஹோ
  5. רָא֤וּ
    isles
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    אִיִּים֙
    saw
    ee-YEEM
    ஈ-YஏஏM
    וְיִירָ֔אוּ
    it,
    veh-yee-RA-oo
    வெஹ்-யே-ற்A-ஊ
    קְצ֥וֹת
    and
    keh-TSOTE
    கெஹ்-TSஓTஏ
    הָאָ֖רֶץ
    feared;
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    יֶחֱרָ֑דוּ
    the
    yeh-hay-RA-doo
    யெஹ்-ஹய்-ற்A-டோ
    קָרְב֖וּ
    ends
    kore-VOO
    கொரெ-Vஓஓ
    וַיֶּאֱתָיֽוּן׃
    of
    va-yeh-ay-TAI-wn
    வ-யெஹ்-அய்-TAஈ-வ்ன்
  6. אִ֥ישׁ
    helped
    eesh
    ஈஷ்
    אֶת
    every
    et
    எட்
    רֵעֵ֖הוּ
    one
    ray-A-hoo
    ரய்-A-ஹோ
    יַעְזֹ֑רוּ
    ya-ZOH-roo
    ய-Zஓஃ-ரோ
    וּלְאָחִ֖יו
    his
    oo-leh-ah-HEEOO
    ஊ-லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏஓஓ
    יֹאמַ֥ר
    neighbour;
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    חֲזָֽק׃
    and
    huh-ZAHK
    ஹ்உஹ்-ZAஃK
  7. וַיְחַזֵּ֤ק
    the
    vai-ha-ZAKE
    வை-ஹ-ZAKஏ
    חָרָשׁ֙
    carpenter
    ha-RAHSH
    ஹ-ற்AஃSஃ
    אֶת
    encouraged
    et
    எட்
    צֹרֵ֔ף
    tsoh-RAFE
    ட்ஸொஹ்-ற்AFஏ
    מַחֲלִ֥יק
    the
    ma-huh-LEEK
    ம-ஹ்உஹ்-ள்ஏஏK
    פַּטִּ֖ישׁ
    goldsmith,
    pa-TEESH
    ப-TஏஏSஃ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    ה֣וֹלֶם
    he
    HOH-lem
    ஃஓஃ-லெம்
    פָּ֑עַם
    that
    PA-am
    PA-அம்
    אֹמֵ֤ר
    smootheth
    oh-MARE
    ஒஹ்-MAற்ஏ
    לַדֶּ֙בֶק֙
    with
    la-DEH-VEK
    ல-Dஏஃ-VஏK
    ט֣וֹב
    the
    tove
    டொவெ
    ה֔וּא
    hammer
    hoo
    ஹோ
    וַיְחַזְּקֵ֥הוּ
    vai-ha-zeh-KAY-hoo
    வை-ஹ-ழெஹ்-KAY-ஹோ
    בְמַסְמְרִ֖ים
    him
    veh-mahs-meh-REEM
    வெஹ்-மஹ்ஸ்-மெஹ்-ற்ஏஏM
    לֹ֥א
    that
    loh
    லொஹ்
    יִמּֽוֹט׃
    smote
    yee-mote
    யே-மொடெ
  8. וְאַתָּה֙
    thou,
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    יִשְׂרָאֵ֣ל
    Israel,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַבְדִּ֔י
    art
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    יַעֲקֹ֖ב
    my
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    servant,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּחַרְתִּ֑יךָ
    Jacob
    beh-hahr-TEE-ha
    பெஹ்-ஹஹ்ர்-Tஏஏ-ஹ
    זֶ֖רַע
    whom
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    אַבְרָהָ֥ם
    I
    av-ra-HAHM
    அவ்-ர-ஃAஃM
    אֹהֲבִֽי׃
    have
    oh-huh-VEE
    ஒஹ்-ஹ்உஹ்-Vஏஏ
  9. אֲשֶׁ֤ר
    whom
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙
    I
    heh-hay-zahk-TEE-HA
    ஹெஹ்-ஹய்-ழஹ்க்-Tஏஏ-ஃA
    מִקְצ֣וֹת
    have
    meek-TSOTE
    மேக்-TSஓTஏ
    הָאָ֔רֶץ
    taken
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ
    from
    oo-may-uh-tsee-LAY-ha
    ஊ-மய்-உஹ்-ட்ஸே-ள்AY-ஹ
    קְרָאתִ֑יךָ
    the
    keh-ra-TEE-ha
    கெஹ்-ர-Tஏஏ-ஹ
    וָאֹ֤מַר
    ends
    va-OH-mahr
    வ-ஓஃ-மஹ்ர்
    לְךָ֙
    of
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    עַבְדִּי
    the
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    אַ֔תָּה
    earth,
    AH-ta
    Aஃ-ட
    בְּחַרְתִּ֖יךָ
    and
    beh-hahr-TEE-ha
    பெஹ்-ஹஹ்ர்-Tஏஏ-ஹ
    וְלֹ֥א
    called
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    מְאַסְתִּֽיךָ׃
    thee
    meh-as-TEE-ha
    மெஹ்-அஸ்-Tஏஏ-ஹ
  10. אַל
    thou
    al
    அல்
    תִּירָא֙
    not;
    tee-RA
    டே-ற்A
    כִּ֣י
    for
    kee
    கே
    עִמְּךָ
    I
    ee-meh-HA
    ஈ-மெஹ்-ஃA
    אָ֔נִי
    am
    AH-nee
    Aஃ-னே
    אַל
    with
    al
    அல்
    תִּשְׁתָּ֖ע
    thee:
    teesh-TA
    டேஷ்-TA
    כִּֽי
    be
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    not
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    dismayed;
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אִמַּצְתִּ֙יךָ֙
    for
    ee-mahts-TEE-HA
    ஈ-மஹ்ட்ஸ்-Tஏஏ-ஃA
    אַף
    I
    af
    அf
    עֲזַרְתִּ֔יךָ
    am
    uh-zahr-TEE-ha
    உஹ்-ழஹ்ர்-Tஏஏ-ஹ
    אַף
    thy
    af
    அf
    תְּמַכְתִּ֖יךָ
    God:
    teh-mahk-TEE-ha
    டெஹ்-மஹ்க்-Tஏஏ-ஹ
    בִּימִ֥ין
    I
    bee-MEEN
    பே-Mஏஏந்
    צִדְקִֽי׃
    will
    tseed-KEE
    ட்ஸேட்-Kஏஏ
  11. הֵ֤ן
    all
    hane
    ஹனெ
    יֵבֹ֙שׁוּ֙
    they
    yay-VOH-SHOO
    யய்-Vஓஃ-Sஃஓஓ
    וְיִכָּ֣לְמ֔וּ
    that
    veh-yee-KA-leh-MOO
    வெஹ்-யே-KA-லெஹ்-Mஓஓ
    כֹּ֖ל
    were
    kole
    கொலெ
    הַנֶּחֱרִ֣ים
    incensed
    ha-neh-hay-REEM
    ஹ-னெஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    בָּ֑ךְ
    against
    bahk
    பஹ்க்
    יִֽהְי֥וּ
    thee
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    כְאַ֛יִן
    shall
    heh-AH-yeen
    ஹெஹ்-Aஃ-யேன்
    וְיֹאבְד֖וּ
    be
    veh-yoh-veh-DOO
    வெஹ்-யொஹ்-வெஹ்-Dஓஓ
    אַנְשֵׁ֥י
    ashamed
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    רִיבֶֽךָ׃
    and
    ree-VEH-ha
    ரே-Vஏஃ-ஹ
  12. תְּבַקְשֵׁם֙
    shalt
    teh-vahk-SHAME
    டெஹ்-வஹ்க்-SஃAMஏ
    וְלֹ֣א
    seek
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִמְצָאֵ֔ם
    them,
    teem-tsa-AME
    டேம்-ட்ஸ-AMஏ
    אַנְשֵׁ֖י
    and
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    מַצֻּתֶ֑ךָ
    shalt
    ma-tsoo-TEH-ha
    ம-ட்ஸோ-Tஏஃ-ஹ
    יִהְי֥וּ
    not
    yee-YOO
    யே-Yஓஓ
    כְאַ֛יִן
    find
    heh-AH-yeen
    ஹெஹ்-Aஃ-யேன்
    וּכְאֶ֖פֶס
    them,
    oo-heh-EH-fes
    ஊ-ஹெஹ்-ஏஃ-fஎஸ்
    אַנְשֵׁ֥י
    even
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
    them
    meel-hahm-TEH-ha
    மேல்-ஹஹ்ம்-Tஏஃ-ஹ
  13. כִּ֗י
    I
    kee
    கே
    אֲנִ֛י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֥ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    thy
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    מַחֲזִ֣יק
    God
    ma-huh-ZEEK
    ம-ஹ்உஹ்-ZஏஏK
    יְמִינֶ֑ךָ
    will
    yeh-mee-NEH-ha
    யெஹ்-மே-ந்ஏஃ-ஹ
    הָאֹמֵ֥ר
    hold
    ha-oh-MARE
    ஹ-ஒஹ்-MAற்ஏ
    לְךָ֛
    thy
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אַל
    right
    al
    அல்
    תִּירָ֖א
    hand,
    tee-RA
    டே-ற்A
    אֲנִ֥י
    saying
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    עֲזַרְתִּֽיךָ׃
    unto
    uh-zahr-TEE-ha
    உஹ்-ழஹ்ர்-Tஏஏ-ஹ
  14. אַל
    not,
    al
    அல்
    תִּֽירְאִי֙
    thou
    tee-reh-EE
    டே-ரெஹ்-ஏஏ
    תּוֹלַ֣עַת
    worm
    toh-LA-at
    டொஹ்-ள்A-அட்
    יַֽעֲקֹ֔ב
    Jacob,
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    מְתֵ֖י
    and
    meh-TAY
    மெஹ்-TAY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    ye
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֲנִ֤י
    men
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    עֲזַרְתִּיךְ֙
    of
    uh-zahr-teek
    உஹ்-ழஹ்ர்-டேக்
    נְאֻם
    Israel;
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֔ה
    I
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְגֹאֲלֵ֖ךְ
    will
    veh-ɡoh-uh-LAKE
    வெஹ்-உ0261ஒஹ்-உஹ்-ள்AKஏ
    קְד֥וֹשׁ
    help
    keh-DOHSH
    கெஹ்-DஓஃSஃ
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    thee,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  15. הִנֵּ֣ה
    I
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    שַׂמְתִּ֗יךְ
    will
    sahm-TEEK
    ஸஹ்ம்-TஏஏK
    לְמוֹרַג֙
    make
    leh-moh-RAHɡ
    லெஹ்-மொஹ்-ற்Aஃஉ0261
    חָר֣וּץ
    thee
    ha-ROOTS
    ஹ-ற்ஓஓTS
    חָדָ֔שׁ
    a
    ha-DAHSH
    ஹ-DAஃSஃ
    בַּ֖עַל
    new
    BA-al
    BA-அல்
    פִּֽיפִיּ֑וֹת
    sharp
    pee-FEE-yote
    பே-Fஏஏ-யொடெ
    תָּד֤וּשׁ
    threshing
    ta-DOOSH
    ட-DஓஓSஃ
    הָרִים֙
    instrument
    ha-REEM
    ஹ-ற்ஏஏM
    וְתָדֹ֔ק
    having
    veh-ta-DOKE
    வெஹ்-ட-DஓKஏ
    וּגְבָע֖וֹת
    teeth:
    oo-ɡeh-va-OTE
    ஊ-உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ
    כַּמֹּ֥ץ
    thou
    ka-MOHTS
    க-MஓஃTS
    תָּשִֽׂים׃
    shalt
    ta-SEEM
    ட-SஏஏM
  16. תִּזְרֵם֙
    shalt
    teez-RAME
    டேழ்-ற்AMஏ
    וְר֣וּחַ
    fan
    veh-ROO-ak
    வெஹ்-ற்ஓஓ-அக்
    תִּשָּׂאֵ֔ם
    them,
    tee-sa-AME
    டே-ஸ-AMஏ
    וּסְעָרָ֖ה
    and
    oo-seh-ah-RA
    ஊ-ஸெஹ்-அஹ்-ற்A
    תָּפִ֣יץ
    the
    ta-FEETS
    ட-FஏஏTS
    אוֹתָ֑ם
    wind
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    וְאַתָּה֙
    shall
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    תָּגִ֣יל
    carry
    ta-ɡEEL
    ட-உ0261ஏஏள்
    בַּֽיהוָ֔ה
    them
    bai-VA
    பை-VA
    בִּקְד֥וֹשׁ
    away,
    beek-DOHSH
    பேக்-DஓஃSஃ
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    and
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    תִּתְהַלָּֽל׃
    the
    teet-ha-LAHL
    டேட்-ஹ-ள்Aஃள்
  17. הָעֲנִיִּ֨ים
    the
    ha-uh-nee-YEEM
    ஹ-உஹ்-னே-YஏஏM
    וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים
    poor
    veh-ha-ev-yoh-NEEM
    வெஹ்-ஹ-எவ்-யொஹ்-ந்ஏஏM
    מְבַקְשִׁ֥ים
    and
    meh-vahk-SHEEM
    மெஹ்-வஹ்க்-SஃஏஏM
    מַ֙יִם֙
    needy
    MA-YEEM
    MA-YஏஏM
    וָאַ֔יִן
    seek
    va-AH-yeen
    வ-Aஃ-யேன்
    לְשׁוֹנָ֖ם
    water,
    leh-shoh-NAHM
    லெஹ்-ஷொஹ்-ந்AஃM
    בַּצָּמָ֣א
    and
    ba-tsa-MA
    ப-ட்ஸ-MA
    נָשָׁ֑תָּה
    there
    na-SHA-ta
    ன-SஃA-ட
    אֲנִ֤י
    is
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָה֙
    none,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶעֱנֵ֔ם
    and
    eh-ay-NAME
    எஹ்-அய்-ந்AMஏ
    אֱלֹהֵ֥י
    their
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    tongue
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לֹ֥א
    faileth
    loh
    லொஹ்
    אֶעֶזְבֵֽם׃
    for
    eh-ez-VAME
    எஹ்-எழ்-VAMஏ
  18. אֶפְתַּ֤ח
    will
    ef-TAHK
    எf-TAஃK
    עַל
    open
    al
    அல்
    שְׁפָיִים֙
    rivers
    sheh-fa-YEEM
    ஷெஹ்-fஅ-YஏஏM
    נְהָר֔וֹת
    in
    neh-ha-ROTE
    னெஹ்-ஹ-ற்ஓTஏ
    וּבְת֥וֹךְ
    high
    oo-veh-TOKE
    ஊ-வெஹ்-TஓKஏ
    בְּקָע֖וֹת
    places,
    beh-ka-OTE
    பெஹ்-க-ஓTஏ
    מַעְיָנ֑וֹת
    and
    ma-ya-NOTE
    ம-ய-ந்ஓTஏ
    אָשִׂ֤ים
    fountains
    ah-SEEM
    அஹ்-SஏஏM
    מִדְבָּר֙
    in
    meed-BAHR
    மேட்-BAஃற்
    לַאֲגַם
    the
    la-uh-ɡAHM
    ல-உஹ்-உ0261AஃM
    מַ֔יִם
    midst
    MA-yeem
    MA-யேம்
    וְאֶ֥רֶץ
    of
    veh-EH-rets
    வெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    צִיָּ֖ה
    the
    tsee-YA
    ட்ஸே-YA
    לְמוֹצָ֥אֵי
    valleys:
    leh-moh-TSA-ay
    லெஹ்-மொஹ்-TSA-அய்
    מָֽיִם׃
    I
    MA-yeem
    MA-யேம்
  19. אֶתֵּ֤ן
    will
    eh-TANE
    எஹ்-TAந்ஏ
    בַּמִּדְבָּר֙
    plant
    ba-meed-BAHR
    ப-மேட்-BAஃற்
    אֶ֣רֶז
    in
    EH-rez
    ஏஃ-ரெழ்
    שִׁטָּ֔ה
    the
    shee-TA
    ஷே-TA
    וַהֲדַ֖ס
    wilderness
    va-huh-DAHS
    வ-ஹ்உஹ்-DAஃS
    וְעֵ֣ץ
    the
    veh-AYTS
    வெஹ்-AYTS
    שָׁ֑מֶן
    cedar,
    SHA-men
    SஃA-மென்
    אָשִׂ֣ים
    the
    ah-SEEM
    அஹ்-SஏஏM
    בָּעֲרָבָ֗ה
    shittah
    ba-uh-ra-VA
    ப-உஹ்-ர-VA
    בְּר֛וֹשׁ
    tree,
    beh-ROHSH
    பெஹ்-ற்ஓஃSஃ
    תִּדְהָ֥ר
    and
    teed-HAHR
    டேட்-ஃAஃற்
    וּתְאַשּׁ֖וּר
    the
    oo-teh-AH-shoor
    ஊ-டெஹ்-Aஃ-ஷோர்
    יַחְדָּֽו׃
    myrtle,
    yahk-DAHV
    யஹ்க்-DAஃV
  20. לְמַ֧עַן
    they
    leh-MA-an
    லெஹ்-MA-அன்
    יִרְא֣וּ
    may
    yeer-OO
    யேர்-ஓஓ
    וְיֵדְע֗וּ
    see,
    veh-yay-deh-OO
    வெஹ்-யய்-டெஹ்-ஓஓ
    וְיָשִׂ֤ימוּ
    and
    veh-ya-SEE-moo
    வெஹ்-ய-Sஏஏ-மோ
    וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙
    know,
    veh-yahs-KEE-LOO
    வெஹ்-யஹ்ஸ்-Kஏஏ-ள்ஓஓ
    יַחְדָּ֔ו
    and
    yahk-DAHV
    யஹ்க்-DAஃV
    כִּ֥י
    consider,
    kee
    கே
    יַד
    and
    yahd
    யஹ்ட்
    יְהוָ֖ה
    understand
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עָ֣שְׂתָה
    together,
    AH-seh-ta
    Aஃ-ஸெஹ்-ட
    זֹּ֑את
    that
    zote
    ழொடெ
    וּקְד֥וֹשׁ
    the
    oo-keh-DOHSH
    ஊ-கெஹ்-DஓஃSஃ
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    hand
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    בְּרָאָֽהּ׃
    of
    beh-ra-AH
    பெஹ்-ர-Aஃ
  21. קָרְב֥וּ
    your
    kore-VOO
    கொரெ-Vஓஓ
    רִֽיבְכֶ֖ם
    cause,
    ree-veh-HEM
    ரே-வெஹ்-ஃஏM
    יֹאמַ֣ר
    saith
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הַגִּ֙ישׁוּ֙
    Lord;
    ha-ɡEE-SHOO
    ஹ-உ0261ஏஏ-Sஃஓஓ
    עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
    bring
    uh-tsoo-MOH-tay-HEM
    உஹ்-ட்ஸோ-Mஓஃ-டய்-ஃஏM
    יֹאמַ֖ר
    forth
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    מֶ֥לֶךְ
    your
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    יַעֲקֹֽב׃
    strong
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
  22. יַגִּ֙ישׁוּ֙
    them
    ya-ɡEE-SHOO
    ய-உ0261ஏஏ-Sஃஓஓ
    וְיַגִּ֣ידוּ
    bring
    veh-ya-ɡEE-doo
    வெஹ்-ய-உ0261ஏஏ-டோ
    לָ֔נוּ
    them
    LA-noo
    ள்A-னோ
    אֵ֖ת
    forth,
    ate
    அடெ
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּקְרֶ֑ינָה
    shew
    teek-RAY-na
    டேக்-ற்AY-ன
    הָרִאשֹׁנ֣וֹת׀
    us
    ha-ree-shoh-NOTE
    ஹ-ரே-ஷொஹ்-ந்ஓTஏ
    מָ֣ה
    ma
    הֵ֗נָּה
    what
    HAY-na
    ஃAY-ன
    הַגִּ֜ידוּ
    shall
    ha-ɡEE-doo
    ஹ-உ0261ஏஏ-டோ
    וְנָשִׂ֤ימָה
    happen:
    veh-na-SEE-ma
    வெஹ்-ன-Sஏஏ-ம
    לִבֵּ֙נוּ֙
    let
    lee-BAY-NOO
    லே-BAY-ந்ஓஓ
    וְנֵדְעָ֣ה
    them
    veh-nay-deh-AH
    வெஹ்-னய்-டெஹ்-Aஃ
    אַחֲרִיתָ֔ן
    shew
    ah-huh-ree-TAHN
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-TAஃந்
    א֥וֹ
    the
    oh
    ஒஹ்
    הַבָּא֖וֹת
    former
    ha-ba-OTE
    ஹ-ப-ஓTஏ
    הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
    things,
    hahsh-mee-oo-NOO
    ஹஹ்ஷ்-மே-ஊ-ந்ஓஓ
  23. הַגִּ֙ידוּ֙
    the
    ha-ɡEE-DOO
    ஹ-உ0261ஏஏ-Dஓஓ
    הָאֹתִיּ֣וֹת
    things
    ha-oh-TEE-yote
    ஹ-ஒஹ்-Tஏஏ-யொடெ
    לְאָח֔וֹר
    that
    leh-ah-HORE
    லெஹ்-அஹ்-ஃஓற்ஏ
    וְנֵ֣דְעָ֔ה
    are
    veh-NAY-deh-AH
    வெஹ்-ந்AY-டெஹ்-Aஃ
    כִּ֥י
    to
    kee
    கே
    אֱלֹהִ֖ים
    come
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אַתֶּ֑ם
    hereafter,
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    אַף
    that
    af
    அf
    תֵּיטִ֣יבוּ
    we
    tay-TEE-voo
    டய்-Tஏஏ-வோ
    וְתָרֵ֔עוּ
    may
    veh-ta-RAY-oo
    வெஹ்-ட-ற்AY-ஊ
    וְנִשְׁתָּ֖עָה
    know
    veh-neesh-TA-ah
    வெஹ்-னேஷ்-TA-அஹ்
    וְנִרְאֶ֥
    that
    veh-neer-EH
    வெஹ்-னேர்-ஏஃ
    יַחְדָּֽו׃
    ye
    yahk-DAHV
    யஹ்க்-DAஃV
  24. הֵן
    ye
    hane
    ஹனெ
    אַתֶּ֣ם
    are
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    מֵאַ֔יִן
    of
    may-AH-yeen
    மய்-Aஃ-யேன்
    וּפָעָלְכֶ֖ם
    nothing,
    oo-fa-ole-HEM
    ஊ-fஅ-ஒலெ-ஃஏM
    מֵאָ֑פַע
    and
    may-AH-fa
    மய்-Aஃ-fஅ
    תּוֹעֵבָ֖ה
    your
    toh-ay-VA
    டொஹ்-அய்-VA
    יִבְחַ֥ר
    work
    yeev-HAHR
    யேவ்-ஃAஃற்
    בָּכֶֽם׃
    of
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
  25. הַעִיר֤וֹתִי
    have
    ha-ee-ROH-tee
    ஹ-ஈ-ற்ஓஃ-டே
    מִצָּפוֹן֙
    raised
    mee-tsa-FONE
    மே-ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    וַיַּ֔את
    up
    va-YAHT
    வ-YAஃT
    מִמִּזְרַח
    one
    mee-meez-RAHK
    மே-மேழ்-ற்AஃK
    שֶׁ֖מֶשׁ
    from
    SHEH-mesh
    Sஃஏஃ-மெஷ்
    יִקְרָ֣א
    the
    yeek-RA
    யேக்-ற்A
    בִשְׁמִ֑י
    north,
    veesh-MEE
    வேஷ்-Mஏஏ
    וְיָבֹ֤א
    and
    veh-ya-VOH
    வெஹ்-ய-Vஓஃ
    סְגָנִים֙
    he
    seh-ɡa-NEEM
    ஸெஹ்-உ0261அ-ந்ஏஏM
    כְּמוֹ
    shall
    keh-MOH
    கெஹ்-Mஓஃ
    חֹ֔מֶר
    come:
    HOH-mer
    ஃஓஃ-மெர்
    וּכְמ֥וֹ
    from
    oo-heh-MOH
    ஊ-ஹெஹ்-Mஓஃ
    יוֹצֵ֖ר
    the
    yoh-TSARE
    யொஹ்-TSAற்ஏ
    יִרְמָס
    rising
    yeer-MAHS
    யேர்-MAஃS
    טִֽיט׃
    of
    teet
    டேட்
  26. מִֽי
    hath
    mee
    மே
    הִגִּ֤יד
    declared
    hee-ɡEED
    ஹே-உ0261ஏஏD
    מֵרֹאשׁ֙
    from
    may-ROHSH
    மய்-ற்ஓஃSஃ
    וְנֵדָ֔עָה
    the
    veh-nay-DA-ah
    வெஹ்-னய்-DA-அஹ்
    וּמִלְּפָנִ֖ים
    beginning,
    oo-mee-leh-fa-NEEM
    ஊ-மே-லெஹ்-fஅ-ந்ஏஏM
    וְנֹאמַ֣ר
    that
    veh-noh-MAHR
    வெஹ்-னொஹ்-MAஃற்
    צַדִּ֑יק
    we
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    אַ֣ף
    may
    af
    அf
    אֵין
    know?
    ane
    அனெ
    מַגִּ֗יד
    and
    ma-ɡEED
    ம-உ0261ஏஏD
    אַ֚ף
    beforetime,
    af
    அf
    אֵ֣ין
    that
    ane
    அனெ
    מַשְׁמִ֔יעַ
    we
    mahsh-MEE-ah
    மஹ்ஷ்-Mஏஏ-அஹ்
    אַ֥ף
    may
    af
    அf
    אֵין
    say,
    ane
    அனெ
    שֹׁמֵ֖עַ
    He
    shoh-MAY-ah
    ஷொஹ்-MAY-அஹ்
    אִמְרֵיכֶֽם׃
    is
    eem-ray-HEM
    ஈம்-ரய்-ஃஏM
  27. רִאשׁ֥וֹן
    first
    ree-SHONE
    ரே-Sஃஓந்ஏ
    לְצִיּ֖וֹן
    shall
    leh-TSEE-yone
    லெஹ்-TSஏஏ-யொனெ
    הִנֵּ֣ה
    say
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    הִנָּ֑ם
    to
    hee-NAHM
    ஹே-ந்AஃM
    וְלִירוּשָׁלִַ֖ם
    Zion,
    veh-lee-roo-sha-la-EEM
    வெஹ்-லே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    מְבַשֵּׂ֥ר
    Behold,
    meh-va-SARE
    மெஹ்-வ-SAற்ஏ
    אֶתֵּֽן׃
    behold
    eh-TANE
    எஹ்-TAந்ஏ
  28. וְאֵ֙רֶא֙
    I
    veh-A-REH
    வெஹ்-A-ற்ஏஃ
    וְאֵ֣ין
    beheld,
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    אִ֔ישׁ
    and
    eesh
    ஈஷ்
    וּמֵאֵ֖לֶּה
    there
    oo-may-A-leh
    ஊ-மய்-A-லெஹ்
    וְאֵ֣ין
    was
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    יוֹעֵ֑ץ
    no
    yoh-AYTS
    யொஹ்-AYTS
    וְאֶשְׁאָלֵ֖ם
    man;
    veh-esh-ah-LAME
    வெஹ்-எஷ்-அஹ்-ள்AMஏ
    וְיָשִׁ֥יבוּ
    even
    veh-ya-SHEE-voo
    வெஹ்-ய-Sஃஏஏ-வோ
    דָבָֽר׃
    among
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
  29. הֵ֣ן
    they
    hane
    ஹனெ
    כֻּלָּ֔ם
    are
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    אָ֥וֶן
    all
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    אֶ֖פֶס
    vanity;
    EH-fes
    ஏஃ-fஎஸ்
    מַעֲשֵׂיהֶ֑ם
    their
    ma-uh-say-HEM
    ம-உஹ்-ஸய்-ஃஏM
    ר֥וּחַ
    works
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    וָתֹ֖הוּ
    are
    va-TOH-hoo
    வ-Tஓஃ-ஹோ
    נִסְכֵּיהֶֽם׃
    nothing:
    nees-kay-HEM
    னேஸ்-கய்-ஃஏM