Interlinear verses பிரசங்கி 1
  1. דִּבְרֵי֙
    words
    deev-RAY
    டேவ்-ற்AY
    קֹהֶ֣לֶת
    of
    koh-HEH-let
    கொஹ்-ஃஏஃ-லெட்
    בֶּן
    the
    ben
    பென்
    דָּוִ֔ד
    Preacher,
    da-VEED
    ட-VஏஏD
    מֶ֖לֶךְ
    the
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    בִּירוּשָׁלִָֽם׃
    son
    bee-roo-sha-loh-EEM
    பே-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  2. הֲבֵ֤ל
    of
    huh-VALE
    ஹ்உஹ்-VAள்ஏ
    הֲבָלִים֙
    vanities,
    huh-va-LEEM
    ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM
    אָמַ֣ר
    saith
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    קֹהֶ֔לֶת
    the
    koh-HEH-let
    கொஹ்-ஃஏஃ-லெட்
    הֲבֵ֥ל
    Preacher,
    huh-VALE
    ஹ்உஹ்-VAள்ஏ
    הֲבָלִ֖ים
    vanity
    huh-va-LEEM
    ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM
    הַכֹּ֥ל
    of
    ha-KOLE
    ஹ-Kஓள்ஏ
    הָֽבֶל׃
    vanities;
    HA-vel
    ஃA-வெல்
  3. מַה
    profit
    ma
    יִּתְר֖וֹן
    hath
    yeet-RONE
    யேட்-ற்ஓந்ஏ
    לָֽאָדָ֑ם
    a
    la-ah-DAHM
    ல-அஹ்-DAஃM
    בְּכָל
    man
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    עֲמָל֔וֹ
    of
    uh-ma-LOH
    உஹ்-ம-ள்ஓஃ
    שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
    all
    sheh-ya-uh-MOLE
    ஷெஹ்-ய-உஹ்-Mஓள்ஏ
    תַּ֥חַת
    his
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּֽׁמֶשׁ׃
    labour
    ha-SHA-mesh
    ஹ-SஃA-மெஷ்
  4. דּ֤וֹר
    generation
    dore
    டொரெ
    הֹלֵךְ֙
    passeth
    hoh-lake
    ஹொஹ்-லகெ
    וְד֣וֹר
    away,
    veh-DORE
    வெஹ்-Dஓற்ஏ
    בָּ֔א
    and
    ba
    וְהָאָ֖רֶץ
    another
    veh-ha-AH-rets
    வெஹ்-ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לְעוֹלָ֥ם
    generation
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    עֹמָֽדֶת׃
    cometh:
    oh-MA-det
    ஒஹ்-MA-டெட்
  5. וְזָרַ֥ח
    sun
    veh-za-RAHK
    வெஹ்-ழ-ற்AஃK
    הַשֶּׁ֖מֶשׁ
    also
    ha-SHEH-mesh
    ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ்
    וּבָ֣א
    ariseth,
    oo-VA
    ஊ-VA
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    and
    ha-SHA-mesh
    ஹ-SஃA-மெஷ்
    וְאֶ֨ל
    the
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    מְקוֹמ֔וֹ
    sun
    meh-koh-MOH
    மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ
    שׁוֹאֵ֛ף
    goeth
    shoh-AFE
    ஷொஹ்-AFஏ
    זוֹרֵ֥חַֽ
    down,
    zoh-RAY-ha
    ழொஹ்-ற்AY-ஹ
    ה֖וּא
    and
    hoo
    ஹோ
    שָֽׁם׃
    hasteth
    shahm
    ஷஹ்ம்
  6. הוֹלֵךְ֙
    wind
    hoh-lake
    ஹொஹ்-லகெ
    אֶל
    goeth
    el
    எல்
    דָּר֔וֹם
    toward
    da-ROME
    ட-ற்ஓMஏ
    וְסוֹבֵ֖ב
    the
    veh-soh-VAVE
    வெஹ்-ஸொஹ்-VAVஏ
    אֶל
    south,
    el
    எல்
    צָפ֑וֹן
    and
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    סוֹבֵ֤ב׀
    turneth
    soh-VAVE
    ஸொஹ்-VAVஏ
    סֹבֵב֙
    about
    soh-VAVE
    ஸொஹ்-VAVஏ
    הוֹלֵ֣ךְ
    unto
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    הָר֔וּחַ
    the
    ha-ROO-ak
    ஹ-ற்ஓஓ-அக்
    וְעַל
    north;
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    סְבִיבֹתָ֖יו
    it
    seh-vee-voh-TAV
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAV
    שָׁ֥ב
    whirleth
    shahv
    ஷஹ்வ்
    הָרֽוּחַ׃
    about
    ha-ROO-ak
    ஹ-ற்ஓஓ-அக்
  7. כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הַנְּחָלִים֙
    rivers
    ha-neh-ha-LEEM
    ஹ-னெஹ்-ஹ-ள்ஏஏM
    הֹלְכִ֣ים
    run
    hoh-leh-HEEM
    ஹொஹ்-லெஹ்-ஃஏஏM
    אֶל
    into
    el
    எல்
    הַיָּ֔ם
    the
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    וְהַיָּ֖ם
    sea;
    veh-ha-YAHM
    வெஹ்-ஹ-YAஃM
    אֵינֶ֣נּוּ
    yet
    ay-NEH-noo
    அய்-ந்ஏஃ-னோ
    מָלֵ֑א
    the
    ma-LAY
    ம-ள்AY
    אֶל
    sea
    el
    எல்
    מְק֗וֹם
    is
    meh-KOME
    மெஹ்-KஓMஏ
    שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙
    not
    SHEH-ha-neh-ha-LEEM
    Sஃஏஃ-ஹ-னெஹ்-ஹ-ள்ஏஏM
    הֹֽלְכִ֔ים
    full;
    hoh-leh-HEEM
    ஹொஹ்-லெஹ்-ஃஏஏM
    שָׁ֛ם
    unto
    shahm
    ஷஹ்ம்
    הֵ֥ם
    the
    hame
    ஹமெ
    שָׁבִ֖ים
    place
    sha-VEEM
    ஷ-VஏஏM
    לָלָֽכֶת׃
    from
    la-LA-het
    ல-ள்A-ஹெட்
  8. כָּל
    things
    kahl
    கஹ்ல்
    הַדְּבָרִ֣ים
    are
    ha-deh-va-REEM
    ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM
    יְגֵעִ֔ים
    full
    yeh-ɡay-EEM
    யெஹ்-உ0261அய்-ஏஏM
    לֹא
    of
    loh
    லொஹ்
    יוּכַ֥ל
    labour;
    yoo-HAHL
    யோ-ஃAஃள்
    אִ֖ישׁ
    man
    eesh
    ஈஷ்
    לְדַבֵּ֑ר
    cannot
    leh-da-BARE
    லெஹ்-ட-BAற்ஏ
    לֹא
    loh
    லொஹ்
    תִשְׂבַּ֥ע
    utter
    tees-BA
    டேஸ்-BA
    עַ֙יִן֙
    it:
    AH-YEEN
    Aஃ-Yஏஏந்
    לִרְא֔וֹת
    the
    leer-OTE
    லேர்-ஓTஏ
    וְלֹא
    eye
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִמָּלֵ֥א
    is
    tee-ma-LAY
    டே-ம-ள்AY
    אֹ֖זֶן
    not
    OH-zen
    ஓஃ-ழென்
    מִשְּׁמֹֽעַ׃
    satisfied
    mee-sheh-MOH-ah
    மே-ஷெஹ்-Mஓஃ-அஹ்
  9. מַה
    thing
    ma
    שֶּֽׁהָיָה֙
    that
    sheh-ha-YA
    ஷெஹ்-ஹ-YA
    ה֣וּא
    hath
    hoo
    ஹோ
    שֶׁיִּהְיֶ֔ה
    been,
    sheh-yee-YEH
    ஷெஹ்-யே-Yஏஃ
    וּמַה
    oo-MA
    ஊ-MA
    שֶׁנַּֽעֲשָׂ֔ה
    it
    sheh-na-uh-SA
    ஷெஹ்-ன-உஹ்-SA
    ה֖וּא
    is
    hoo
    ஹோ
    שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה
    that
    sheh-yay-ah-SEH
    ஷெஹ்-யய்-அஹ்-Sஏஃ
    וְאֵ֥ין
    which
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    כָּל
    shall
    kahl
    கஹ்ல்
    חָדָ֖שׁ
    be;
    ha-DAHSH
    ஹ-DAஃSஃ
    תַּ֥חַת
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּֽׁמֶשׁ׃
    and
    ha-SHA-mesh
    ஹ-SஃA-மெஷ்
  10. יֵ֥שׁ
    there
    yaysh
    யய்ஷ்
    דָּבָ֛ר
    any
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    שֶׁיֹּאמַ֥ר
    thing
    sheh-yoh-MAHR
    ஷெஹ்-யொஹ்-MAஃற்
    רְאֵה
    whereof
    reh-A
    ரெஹ்-A
    זֶ֖ה
    it
    zeh
    ழெஹ்
    חָדָ֣שׁ
    may
    ha-DAHSH
    ஹ-DAஃSஃ
    ה֑וּא
    be
    hoo
    ஹோ
    כְּבָר֙
    said,
    keh-VAHR
    கெஹ்-VAஃற்
    הָיָ֣ה
    See,
    ha-YA
    ஹ-YA
    לְעֹֽלָמִ֔ים
    this
    leh-oh-la-MEEM
    லெஹ்-ஒஹ்-ல-MஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    is
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָיָ֖ה
    new?
    ha-YA
    ஹ-YA
    מִלְּפָנֵֽנוּ׃
    it
    mee-leh-fa-nay-NOO
    மே-லெஹ்-fஅ-னய்-ந்ஓஓ
  11. אֵ֥ין
    is
    ane
    அனெ
    זִכְר֖וֹן
    no
    zeek-RONE
    ழேக்-ற்ஓந்ஏ
    לָרִאשֹׁנִ֑ים
    remembrance
    la-ree-shoh-NEEM
    ல-ரே-ஷொஹ்-ந்ஏஏM
    וְגַ֨ם
    of
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    לָאַחֲרֹנִ֜ים
    former
    la-ah-huh-roh-NEEM
    ல-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-ந்ஏஏM
    שֶׁיִּהְי֗וּ
    things;
    sheh-yee-YOO
    ஷெஹ்-யே-Yஓஓ
    לֹֽא
    neither
    loh
    லொஹ்
    יִהְיֶ֤ה
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    לָהֶם֙
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    זִכָּר֔וֹן
    there
    zee-ka-RONE
    ழே-க-ற்ஓந்ஏ
    עִ֥ם
    be
    eem
    ஈம்
    שֶׁיִּהְי֖וּ
    any
    sheh-yee-YOO
    ஷெஹ்-யே-Yஓஓ
    לָאַחֲרֹנָֽה׃
    remembrance
    la-ah-huh-roh-NA
    ல-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-ந்A
  12. אֲנִ֣י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    קֹהֶ֗לֶת
    Preacher
    koh-HEH-let
    கொஹ்-ஃஏஃ-லெட்
    הָיִ֥יתִי
    was
    ha-YEE-tee
    ஹ-Yஏஏ-டே
    מֶ֛לֶךְ
    king
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    עַל
    over
    al
    அல்
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    Israel
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    בִּירוּשָׁלִָֽם׃
    in
    bee-roo-sha-loh-EEM
    பே-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  13. וְנָתַ֣תִּי
    I
    veh-na-TA-tee
    வெஹ்-ன-TA-டே
    אֶת
    gave
    et
    எட்
    לִבִּ֗י
    lee-BEE
    லே-Bஏஏ
    לִדְר֤וֹשׁ
    my
    leed-ROHSH
    லேட்-ற்ஓஃSஃ
    וְלָתוּר֙
    heart
    veh-la-TOOR
    வெஹ்-ல-Tஓஓற்
    בַּֽחָכְמָ֔ה
    to
    ba-hoke-MA
    ப-ஹொகெ-MA
    עַ֛ל
    seek
    al
    அல்
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֥ר
    search
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נַעֲשָׂ֖ה
    out
    na-uh-SA
    ன-உஹ்-SA
    תַּ֣חַת
    by
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּׁמָ֑יִם
    wisdom
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    ה֣וּא׀
    concerning
    hoo
    ஹோ
    עִנְיַ֣ן
    all
    een-YAHN
    ஈன்-YAஃந்
    רָ֗ע
    things
    ra
    נָתַ֧ן
    that
    na-TAHN
    ன-TAஃந்
    אֱלֹהִ֛ים
    are
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    לִבְנֵ֥י
    done
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    הָאָדָ֖ם
    under
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    לַעֲנ֥וֹת
    heaven:
    la-uh-NOTE
    ல-உஹ்-ந்ஓTஏ
    בּֽוֹ׃
    this
    boh
    பொஹ்
  14. רָאִ֙יתִי֙
    have
    ra-EE-TEE
    ர-ஏஏ-Tஏஏ
    אֶת
    seen
    et
    எட்
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    הַֽמַּעֲשִׂ֔ים
    all
    ha-ma-uh-SEEM
    ஹ-ம-உஹ்-SஏஏM
    שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ
    the
    sheh-na-uh-SOO
    ஷெஹ்-ன-உஹ்-Sஓஓ
    תַּ֣חַת
    works
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    that
    ha-SHA-mesh
    ஹ-SஃA-மெஷ்
    וְהִנֵּ֥ה
    are
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    הַכֹּ֛ל
    done
    ha-KOLE
    ஹ-Kஓள்ஏ
    הֶ֖בֶל
    under
    HEH-vel
    ஃஏஃ-வெல்
    וּרְע֥וּת
    the
    oo-reh-OOT
    ஊ-ரெஹ்-ஓஓT
    רֽוּחַ׃
    sun;
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
  15. מְעֻוָּ֖ת
    which
    meh-oo-WAHT
    மெஹ்-ஊ-WAஃT
    לֹא
    is
    loh
    லொஹ்
    יוּכַ֣ל
    crooked
    yoo-HAHL
    யோ-ஃAஃள்
    לִתְקֹ֑ן
    cannot
    leet-KONE
    லேட்-Kஓந்ஏ
    וְחֶסְר֖וֹן
    veh-hes-RONE
    வெஹ்-ஹெஸ்-ற்ஓந்ஏ
    לֹא
    be
    loh
    லொஹ்
    יוּכַ֥ל
    made
    yoo-HAHL
    யோ-ஃAஃள்
    לְהִמָּנֽוֹת׃
    straight:
    leh-hee-ma-NOTE
    லெஹ்-ஹே-ம-ந்ஓTஏ
  16. דִּבַּ֨רְתִּי
    communed
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    אֲנִ֤י
    with
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    עִם
    mine
    eem
    ஈம்
    לִבִּי֙
    own
    lee-BEE
    லே-Bஏஏ
    לֵאמֹ֔ר
    heart,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    אֲנִ֗י
    saying,
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    הִנֵּ֨ה
    Lo,
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    הִגְדַּ֤לְתִּי
    I
    heeɡ-DAHL-tee
    ஹேஉ0261-DAஃள்-டே
    וְהוֹסַ֙פְתִּי֙
    am
    veh-hoh-SAHF-TEE
    வெஹ்-ஹொஹ்-SAஃF-Tஏஏ
    חָכְמָ֔ה
    come
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    עַ֛ל
    to
    al
    அல்
    כָּל
    great
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁר
    estate,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָיָ֥ה
    and
    ha-YA
    ஹ-YA
    לְפָנַ֖י
    have
    leh-fa-NAI
    லெஹ்-fஅ-ந்Aஈ
    עַל
    gotten
    al
    அல்
    יְרוּשָׁלִָ֑ם
    more
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וְלִבִּ֛י
    wisdom
    veh-lee-BEE
    வெஹ்-லே-Bஏஏ
    רָאָ֥ה
    than
    ra-AH
    ர-Aஃ
    הַרְבֵּ֖ה
    all
    hahr-BAY
    ஹஹ்ர்-BAY
    חָכְמָ֥ה
    they
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וָדָֽעַת׃
    that
    va-DA-at
    வ-DA-அட்
  17. וָאֶתְּנָ֤ה
    I
    va-eh-teh-NA
    வ-எஹ்-டெஹ்-ந்A
    לִבִּי֙
    gave
    lee-BEE
    லே-Bஏஏ
    לָדַ֣עַת
    my
    la-DA-at
    ல-DA-அட்
    חָכְמָ֔ה
    heart
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וְדַ֥עַת
    to
    veh-DA-at
    வெஹ்-DA-அட்
    הוֹלֵל֖וֹת
    know
    hoh-lay-LOTE
    ஹொஹ்-லய்-ள்ஓTஏ
    וְשִׂכְל֑וּת
    wisdom,
    veh-seek-LOOT
    வெஹ்-ஸேக்-ள்ஓஓT
    יָדַ֕עְתִּי
    and
    ya-DA-tee
    ய-DA-டே
    שֶׁגַּם
    to
    sheh-ɡAHM
    ஷெஹ்-உ0261AஃM
    זֶ֥ה
    know
    zeh
    ழெஹ்
    ה֖וּא
    madness
    hoo
    ஹோ
    רַעְי֥וֹן
    and
    ra-YONE
    ர-Yஓந்ஏ
    רֽוּחַ׃
    folly:
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
  18. כִּ֛י
    in
    kee
    கே
    בְּרֹ֥ב
    much
    beh-ROVE
    பெஹ்-ற்ஓVஏ
    חָכְמָ֖ה
    wisdom
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    רָב
    is
    rahv
    ரஹ்வ்
    כָּ֑עַס
    much
    KA-as
    KA-அஸ்
    וְיוֹסִ֥יף
    grief:
    veh-yoh-SEEF
    வெஹ்-யொஹ்-SஏஏF
    דַּ֖עַת
    and
    DA-at
    DA-அட்
    יוֹסִ֥יף
    he
    yoh-SEEF
    யொஹ்-SஏஏF
    מַכְאֽוֹב׃
    that
    mahk-OVE
    மஹ்க்-ஓVஏ