-
Ὑπομίμνῃσκε them yoo-poh-MEEM-nay-skay யோ-பொஹ்-MஏஏM-னய்-ஸ்கய் αὐτοὺς in af-TOOS அf-TஓஓS ἀρχαῖς mind ar-HASE அர்-ஃASஏ καὶ to kay கய் ἐξουσίαις be ayks-oo-SEE-ase அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸெ ὑποτάσσεσθαι subject yoo-poh-TAHS-say-sthay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய் πειθαρχεῖν to pee-thahr-HEEN பே-தஹ்ர்-ஃஏஏந் πρὸς principalities prose ப்ரொஸெ πᾶν and pahn பஹ்ன் ἔργον powers, ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἀγαθὸν to ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ἑτοίμους obey ay-TOO-moos அய்-Tஓஓ-மோஸ் εἶναι magistrates, EE-nay ஏஏ-னய் -
μηδένα speak may-THAY-na மய்-TஃAY-ன βλασφημεῖν evil vla-sfay-MEEN வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஏஏந் ἀμάχους of ah-MA-hoos அஹ்-MA-ஹோஸ் εἶναι no EE-nay ஏஏ-னய் ἐπιεικεῖς man, ay-pee-ee-KEES அய்-பே-ஈ-KஏஏS πᾶσαν to PA-sahn PA-ஸஹ்ன் ἐνδεικνυμένους be ane-thee-knyoo-MAY-noos அனெ-தே-க்ன்யோ-MAY-னோஸ் πρᾳότητα no pra-OH-tay-ta ப்ர-ஓஃ-டய்-ட πρὸς brawlers, prose ப்ரொஸெ πάντας but PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ἀνθρώπους gentle, an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் -
Ἦμεν we A-mane A-மனெ γάρ ourselves gahr கஹ்ர் ποτε also poh-tay பொஹ்-டய் καὶ were kay கய் ἡμεῖς sometimes ay-MEES அய்-MஏஏS ἀνόητοι foolish, ah-NOH-ay-too அஹ்-ந்ஓஃ-அய்-டோ ἀπειθεῖς disobedient, ah-pee-THEES அஹ்-பே-TஃஏஏS πλανώμενοι deceived, pla-NOH-may-noo ப்ல-ந்ஓஃ-மய்-னோ δουλεύοντες serving thoo-LAVE-one-tase தோ-ள்AVஏ-ஒனெ-டஸெ ἐπιθυμίαις divers ay-pee-thyoo-MEE-ase அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸெ καὶ lusts kay கய் ἡδοναῖς and ay-thoh-NASE அய்-தொஹ்-ந்ASஏ ποικίλαις pleasures, poo-KEE-lase போ-Kஏஏ-லஸெ ἐν living ane அனெ κακίᾳ in ka-KEE-ah க-Kஏஏ-அஹ் καὶ malice kay கய் φθόνῳ and FTHOH-noh FTஃஓஃ-னொஹ் διάγοντες envy, thee-AH-gone-tase தே-Aஃ-கொனெ-டஸெ στυγητοί hateful, styoo-gay-TOO ஸ்ட்யோ-கய்-Tஓஓ μισοῦντες and mee-SOON-tase மே-Sஓஓந்-டஸெ ἀλλήλους hating al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் -
ὅτε after OH-tay ஓஃ-டய் δὲ that thay தய் ἡ the ay அய் χρηστότης kindness hray-STOH-tase ஹ்ரய்-STஓஃ-டஸெ καὶ and kay கய் ἡ love ay அய் φιλανθρωπία of feel-an-throh-PEE-ah fஈல்-அன்-த்ரொஹ்-Pஏஏ-அஹ் ἐπεφάνη God ape-ay-FA-nay அபெ-அய்-FA-னய் τοῦ our too டோ σωτῆρος Saviour soh-TAY-rose ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἡμῶν toward ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ θεοῦ man thay-OO தய்-ஓஓ -
οὐκ by ook ஊக் ἐξ works ayks அய்க்ஸ் ἔργων ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ τῶν of tone டொனெ ἐν righteousness ane அனெ δικαιοσύνῃ which thee-kay-oh-SYOO-nay தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய் ὧν we one ஒனெ ἐποιήσαμεν have ay-poo-A-sa-mane அய்-போ-A-ஸ-மனெ ἡμεῖς done, ay-MEES அய்-MஏஏS ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A κατὰ according ka-TA க-TA τὸν to tone டொனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἔλεον his A-lay-one A-லய்-ஒனெ ἔσωσεν mercy A-soh-sane A-ஸொஹ்-ஸனெ ἡμᾶς he ay-MAHS அய்-MAஃS διὰ saved thee-AH தே-Aஃ λουτροῦ us, loo-TROO லோ-Tற்ஓஓ παλιγγενεσίας by pa-leeng-gay-nay-SEE-as ப-லேன்க்-கய்-னய்-Sஏஏ-அஸ் καὶ the kay கய் ἀνακαινώσεως washing ah-na-kay-NOH-say-ose அஹ்-ன-கய்-ந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ πνεύματος of PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ ἁγίου regeneration, a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ -
οὗ he oo ஊ ἐξέχεεν shed ayks-A-hay-ane அய்க்ஸ்-A-ஹய்-அனெ ἐφ' on afe அfஎ ἡμᾶς us ay-MAHS அய்-MAஃS πλουσίως abundantly ploo-SEE-ose ப்லோ-Sஏஏ-ஒஸெ διὰ through thee-AH தே-Aஃ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Christ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ τοῦ our too டோ σωτῆρος soh-TAY-rose ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἡμῶν Saviour; ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
ἵνα being EE-na ஏஏ-ன δικαιωθέντες justified thee-kay-oh-THANE-tase தே-கய்-ஒஹ்-TஃAந்ஏ-டஸெ τῇ tay டய் ἐκείνου by ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ χάριτι his HA-ree-tee ஃA-ரே-டே κληρονόμοι grace, klay-roh-NOH-moo க்லய்-ரொஹ்-ந்ஓஃ-மோ γενώμεθα we gay-NOH-may-tha கய்-ந்ஓஃ-மய்-த κατ' should kaht கஹ்ட் ἐλπίδα be ale-PEE-tha அலெ-Pஏஏ-த ζωῆς made zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ αἰωνίου heirs ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ -
Πιστὸς is pee-STOSE பே-STஓSஏ ὁ a oh ஒஹ் λόγος· faithful LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ καὶ kay கய் περὶ saying, pay-REE பய்-ற்ஏஏ τούτων and TOO-tone Tஓஓ-டொனெ βούλομαί VOO-loh-MAY Vஓஓ-லொஹ்-MAY σε these say ஸய் διαβεβαιοῦσθαι things thee-ah-vay-vay-OO-sthay தே-அஹ்-வய்-வய்-ஓஓ-ஸ்தய் ἵνα I EE-na ஏஏ-ன φροντίζωσιν will frone-TEE-zoh-seen fரொனெ-Tஏஏ-ழொஹ்-ஸேன் καλῶν that ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ ἔργων thou ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ προΐστασθαι affirm proh-EE-sta-sthay ப்ரொஹ்-ஏஏ-ஸ்ட-ஸ்தய் οἱ constantly, oo ஊ πεπιστευκότες that pay-pee-stayf-KOH-tase பய்-பே-ஸ்டய்f-Kஓஃ-டஸெ τῷ toh டொஹ் θεῷ· they thay-OH தய்-ஓஃ ταῦτά which TAF-TA TAF-TA ἐστιν have ay-steen அய்-ஸ்டேன் τὰ believed ta ட καλὰ in ka-LA க-ள்A καὶ kay கய் ὠφέλιμα God oh-FAY-lee-ma ஒஹ்-FAY-லே-ம τοῖς might toos டோஸ் ἀνθρώποις be an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் -
μωρὰς avoid moh-RAHS மொஹ்-ற்AஃS δὲ foolish thay தய் ζητήσεις questions, zay-TAY-sees ழய்-TAY-ஸேஸ் καὶ and kay கய் γενεαλογίας genealogies, gay-nay-ah-loh-GEE-as கய்-னய்-அஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ் καὶ and kay கய் ἔρεις contentions, A-rees A-ரேஸ் καὶ and kay கய் μάχας strivings MA-hahs MA-ஹஹ்ஸ் νομικὰς about noh-mee-KAHS னொஹ்-மே-KAஃS περιΐστασο· the pay-ree-EE-sta-soh பய்-ரே-ஏஏ-ஸ்ட-ஸொஹ் εἰσὶν law; ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் γὰρ for gahr கஹ்ர் ἀνωφελεῖς they ah-noh-fay-LEES அஹ்-னொஹ்-fஅய்-ள்ஏஏS καὶ are kay கய் μάταιοι unprofitable MA-tay-oo MA-டய்-ஊ -
αἱρετικὸν man ay-ray-tee-KONE அய்-ரய்-டே-Kஓந்ஏ ἄνθρωπον that AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ μετὰ is may-TA மய்-TA μίαν an MEE-an Mஏஏ-அன் καὶ heretick kay கய் δευτέραν after thayf-TAY-rahn தய்f-TAY-ரஹ்ன் νουθεσίαν the noo-thay-SEE-an னோ-தய்-Sஏஏ-அன் παραιτοῦ first pa-ray-TOO ப-ரய்-Tஓஓ -
εἰδὼς that ee-THOSE ஈ-TஃஓSஏ ὅτι he OH-tee ஓஃ-டே ἐξέστραπται that ayks-A-stra-ptay அய்க்ஸ்-A-ஸ்ட்ர-ப்டய் ὁ is oh ஒஹ் τοιοῦτος such too-OO-tose டோ-ஓஓ-டொஸெ καὶ is kay கய் ἁμαρτάνει subverted, a-mahr-TA-nee அ-மஹ்ர்-TA-னே ὢν and one ஒனெ αὐτοκατάκριτος sinneth, af-toh-ka-TA-kree-tose அf-டொஹ்-க-TA-க்ரே-டொஸெ -
Ὅταν I OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் πέμψω shall PAME-psoh PAMஏ-ப்ஸொஹ் Ἀρτεμᾶν send ar-tay-MAHN அர்-டய்-MAஃந் πρὸς Artemas prose ப்ரொஸெ σὲ unto say ஸய் ἢ thee, ay அய் Τυχικόν or tyoo-hee-KONE ட்யோ-ஹே-Kஓந்ஏ σπούδασον Tychicus, SPOO-tha-sone SPஓஓ-த-ஸொனெ ἐλθεῖν be ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρός diligent prose ப்ரொஸெ με to may மய் εἰς come ees ஈஸ் Νικόπολιν unto nee-KOH-poh-leen னே-Kஓஃ-பொஹ்-லேன் ἐκεῖ me ake-EE அகெ-ஏஏ γὰρ to gahr கஹ்ர் κέκρικα Nicopolis: KAY-kree-ka KAY-க்ரே-க παραχειμάσαι for pa-ra-hee-MA-say ப-ர-ஹே-MA-ஸய் -
Ζηνᾶν Zenas zay-NAHN ழய்-ந்Aஃந் τὸν the tone டொனெ νομικὸν lawyer noh-mee-KONE னொஹ்-மே-Kஓந்ஏ καὶ and kay கய் Ἀπολλῶ Apollos ah-pole-LOH அஹ்-பொலெ-ள்ஓஃ σπουδαίως on spoo-THAY-ose ஸ்போ-TஃAY-ஒஸெ πρόπεμψον their PROH-pame-psone Pற்ஓஃ-பமெ-ப்ஸொனெ ἵνα journey EE-na ஏஏ-ன μηδὲν diligently, may-THANE மய்-TஃAந்ஏ αὐτοῖς that af-TOOS அf-TஓஓS λείπῃ nothing LEE-pay ள்ஏஏ-பய் -
μανθανέτωσαν let mahn-tha-NAY-toh-sahn மஹ்ன்-த-ந்AY-டொஹ்-ஸஹ்ன் δὲ thay தய் καὶ ours kay கய் οἱ also oo ஊ ἡμέτεροι learn ay-MAY-tay-roo அய்-MAY-டய்-ரோ καλῶν to ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ ἔργων maintain ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ προΐστασθαι good proh-EE-sta-sthay ப்ரொஹ்-ஏஏ-ஸ்ட-ஸ்தய் εἰς works ees ஈஸ் τὰς for tahs டஹ்ஸ் ἀναγκαίας ah-nahng-KAY-as அஹ்-னஹ்ன்க்-KAY-அஸ் χρείας necessary HREE-as ஃற்ஏஏ-அஸ் ἵνα uses, EE-na ஏஏ-ன μὴ that may மய் ὦσιν they OH-seen ஓஃ-ஸேன் ἄκαρποι be AH-kahr-poo Aஃ-கஹ்ர்-போ -
Ἀσπάζονταί that ah-SPA-zone-TAY அஹ்-SPA-ழொனெ-TAY σε are say ஸய் οἱ with oo ஊ μετ' me mate மடெ ἐμοῦ salute ay-MOO அய்-Mஓஓ πάντες thee. PAHN-tase PAஃந்-டஸெ Ἄσπασαι Greet AH-spa-say Aஃ-ஸ்ப-ஸய் τοὺς toos டோஸ் φιλοῦντας them feel-OON-tahs fஈல்-ஓஓந்-டஹ்ஸ் ἡμᾶς that ay-MAHS அய்-MAஃS ἐν love ane அனெ πίστει us PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே ἡ in ay அய் χάρις the HA-rees ஃA-ரேஸ் μετὰ faith. may-TA மய்-TA πάντων PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὑμῶν Grace yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀμήν. be ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ
தீத்து 3 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses தீத்து 3