Interlinear verses ரோமர் 9
  1. Ἀλήθειαν
    say
    ah-LAY-thee-an
    அஹ்-ள்AY-தே-அன்
    λέγω
    the
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ἐν
    truth
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    in
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    οὐ
    Christ,
    oo
    ψεύδομαι
    I
    PSAVE-thoh-may
    PSAVஏ-தொஹ்-மய்
    συμμαρτυρούσης
    lie
    syoom-mahr-tyoo-ROO-sase
    ஸ்யோம்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஓ-ஸஸெ
    μοι
    not,
    moo
    மோ
    τῆς
    my
    tase
    டஸெ
    συνειδήσεώς
    syoon-ee-THAY-say-OSE
    ஸ்யோன்-ஈ-TஃAY-ஸய்-ஓSஏ
    μου
    conscience
    moo
    மோ
    ἐν
    also
    ane
    அனெ
    πνεύματι
    bearing
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    ἁγίῳ
    me
    a-GEE-oh
    அ-Gஏஏ-ஒஹ்
  2. ὅτι
    I
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    λύπη
    have
    LYOO-pay
    ள்Yஓஓ-பய்
    μοί
    great
    moo
    மோ
    ἐστιν
    heaviness
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    μεγάλη
    and
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    καὶ
    continual
    kay
    கய்
    ἀδιάλειπτος
    sorrow
    ah-thee-AH-lee-ptose
    அஹ்-தே-Aஃ-லே-ப்டொஸெ
    ὀδύνη
    in
    oh-THYOO-nay
    ஒஹ்-TஃYஓஓ-னய்
    τῇ
    tay
    டய்
    καρδίᾳ
    my
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    μου
    heart.
    moo
    மோ
  3. ηὐχόμην
    I
    eef-HOH-mane
    ஈf-ஃஓஃ-மனெ
    γὰρ
    could
    gahr
    கஹ்ர்
    αὐτὸς
    wish
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    ἐγὼ
    that
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἀνάθεμα
    myself
    ah-NA-thay-ma
    அஹ்-ந்A-தய்-ம
    εἶναι
    were
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    ἀπὸ
    accursed
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    ὑπὲρ
    Christ
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    τῶν
    for
    tone
    டொனெ
    ἀδελφῶν
    my
    ah-thale-FONE
    அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ
    μου
    moo
    மோ
    τῶν
    brethren,
    tone
    டொனெ
    συγγενῶν
    my
    syoong-gay-NONE
    ஸ்யோன்க்-கய்-ந்ஓந்ஏ
    μου
    moo
    மோ
    κατὰ
    kinsmen
    ka-TA
    க-TA
    σάρκα
    according
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
  4. οἵτινές
    are
    OO-tee-NASE
    ஓஓ-டே-ந்ASஏ
    εἰσιν
    Israelites;
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    Ἰσραηλῖται
    to
    ees-ra-ay-LEE-tay
    ஈஸ்-ர-அய்-ள்ஏஏ-டய்
    ὧν
    whom
    one
    ஒனெ
    pertaineth
    ay
    அய்
    υἱοθεσία
    the
    yoo-oh-thay-SEE-ah
    யோ-ஒஹ்-தய்-Sஏஏ-அஹ்
    καὶ
    adoption,
    kay
    கய்
    and
    ay
    அய்
    δόξα
    the
    THOH-ksa
    Tஃஓஃ-க்ஸ
    καὶ
    glory,
    kay
    கய்
    αἱ
    and
    ay
    அய்
    διαθῆκαι
    the
    thee-ah-THAY-kay
    தே-அஹ்-TஃAY-கய்
    καὶ
    covenants,
    kay
    கய்
    and
    ay
    அய்
    νομοθεσία
    the
    noh-moh-thay-SEE-ah
    னொஹ்-மொஹ்-தய்-Sஏஏ-அஹ்
    καὶ
    giving
    kay
    கய்
    of
    ay
    அய்
    λατρεία
    the
    la-TREE-ah
    ல-Tற்ஏஏ-அஹ்
    καὶ
    law,
    kay
    கய்
    αἱ
    and
    ay
    அய்
    ἐπαγγελίαι
    the
    ape-ang-gay-LEE-ay
    அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அய்
  5. ὧν
    are
    one
    ஒனெ
    οἱ
    the
    oo
    πατέρες
    fathers,
    pa-TAY-rase
    ப-TAY-ரஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐξ
    of
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὧν
    whom
    one
    ஒனெ
    as
    oh
    ஒஹ்
    Χριστὸς
    concerning
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    κατὰ
    ka-TA
    க-TA
    σάρκα·
    flesh
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
    oh
    ஒஹ்
    ὢν
    Christ
    one
    ஒனெ
    ἐπὶ
    came,
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    πάντων
    who
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    θεὸς
    is
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    εὐλογητὸς
    over
    ave-loh-gay-TOSE
    அவெ-லொஹ்-கய்-TஓSஏ
    εἰς
    all,
    ees
    ஈஸ்
    τοὺς
    God
    toos
    டோஸ்
    αἰῶνας
    blessed
    ay-OH-nahs
    அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ்
    ἀμήν
    for
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ
  6. Οὐχ
    Not
    ook
    ஊக்
    οἷον
    as
    OO-one
    ஓஓ-ஒனெ
    δὲ
    though
    thay
    தய்
    ὅτι
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐκπέπτωκεν
    the
    ake-PAY-ptoh-kane
    அகெ-PAY-ப்டொஹ்-கனெ
    word
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    of
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    God
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    οὐ
    hath
    oo
    γὰρ
    taken
    gahr
    கஹ்ர்
    πάντες
    none
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    οἱ
    effect.
    oo
    ἐξ
    For
    ayks
    அய்க்ஸ்
    Ἰσραήλ
    they
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    οὗτοι
    are
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    Ἰσραήλ·
    not
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
  7. οὐδ᾽
    because
    ooth
    ஊத்
    ὅτι
    they
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    εἰσὶν
    are
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    σπέρμα
    the
    SPARE-ma
    SPAற்ஏ-ம
    Ἀβραάμ
    seed
    ah-vra-AM
    அஹ்-வ்ர-AM
    πάντες
    of
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    τέκνα
    Abraham,
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    ἀλλ'
    are
    al
    அல்
    Ἐν
    they
    ane
    அனெ
    Ἰσαὰκ
    all
    ee-sa-AK
    ஈ-ஸ-AK
    κληθήσεταί
    children:
    klay-THAY-say-TAY
    க்லய்-TஃAY-ஸய்-TAY
    σοι
    but,
    soo
    ஸோ
    σπέρμα
    In
    SPARE-ma
    SPAற்ஏ-ம
  8. τοῦτ'
    is,
    toot
    டோட்
    ἔστιν
    They
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    οὐ
    which
    oo
    τὰ
    are
    ta
    τέκνα
    the
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    τῆς
    children
    tase
    டஸெ
    σαρκὸς
    of
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ταῦτα
    the
    TAF-ta
    TAF-ட
    τέκνα
    flesh,
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    τοῦ
    these
    too
    டோ
    θεοῦ
    are
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἀλλὰ
    not
    al-LA
    அல்-ள்A
    τὰ
    the
    ta
    τέκνα
    children
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    ἐπαγγελίας
    ape-ang-gay-LEE-as
    அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அஸ்
    λογίζεται
    God:
    loh-GEE-zay-tay
    லொஹ்-Gஏஏ-ழய்-டய்
    εἰς
    but
    ees
    ஈஸ்
    σπέρμα
    the
    SPARE-ma
    SPAற்ஏ-ம
  9. ἐπαγγελίας
    this
    ape-ang-gay-LEE-as
    அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அஸ்
    γὰρ
    is
    gahr
    கஹ்ர்
    the
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    word
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    οὗτος
    of
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    Κατὰ
    promise,
    ka-TA
    க-TA
    τὸν
    At
    tone
    டொனெ
    καιρὸν
    this
    kay-RONE
    கய்-ற்ஓந்ஏ
    τοῦτον
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    ἐλεύσομαι
    time
    ay-LAYF-soh-may
    அய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய்
    καὶ
    will
    kay
    கய்
    ἔσται
    I
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    τῇ
    come,
    tay
    டய்
    Σάῤῥᾳ
    and
    SAHR-ra
    SAஃற்-ர
    υἱός
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
  10. οὐ
    not
    oo
    μόνον
    only
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    δέ
    this;
    thay
    தய்
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    when
    kay
    கய்
    Ῥεβέκκα
    Rebecca
    ray-VAKE-ka
    ரய்-VAKஏ-க
    ἐξ
    also
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἑνὸς
    had
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    κοίτην
    conceived
    KOO-tane
    Kஓஓ-டனெ
    ἔχουσα
    by
    A-hoo-sa
    A-ஹோ-ஸ
    Ἰσαὰκ
    one,
    ee-sa-AK
    ஈ-ஸ-AK
    τοῦ
    even
    too
    டோ
    πατρὸς
    by
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    ἡμῶν·
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
  11. μήπω
    the
    MAY-poh
    MAY-பொஹ்
    γὰρ
    children
    gahr
    கஹ்ர்
    γεννηθέντων
    being
    gane-nay-THANE-tone
    கனெ-னய்-TஃAந்ஏ-டொனெ
    μηδὲ
    not
    may-THAY
    மய்-TஃAY
    πραξάντων
    yet
    pra-KSAHN-tone
    ப்ர-KSAஃந்-டொனெ
    τι
    born,
    tee
    டே
    ἀγαθὸν
    neither
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    having
    ay
    அய்
    κακόν,
    done
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    ἵνα
    any
    EE-na
    ஏஏ-ன
    good
    ay
    அய்
    κατ'
    or
    kaht
    கஹ்ட்
    ἐκλογὴν
    evil,
    ake-loh-GANE
    அகெ-லொஹ்-GAந்ஏ
    τοῦ
    that
    too
    டோ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    πρόθεσις
    purpose
    PROH-thay-sees
    Pற்ஓஃ-தய்-ஸேஸ்
    μένῃ
    of
    MAY-nay
    MAY-னய்
    οὐκ
    ook
    ஊக்
    ἐξ
    God
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἔργων
    according
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἀλλ'
    to
    al
    அல்
    ἐκ
    election
    ake
    அகெ
    τοῦ
    might
    too
    டோ
    καλοῦντος
    stand,
    ka-LOON-tose
    க-ள்ஓஓந்-டொஸெ
  12. ἐῤῥήθη
    was
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    αὐτῇ
    said
    af-TAY
    அf-TAY
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    her,
    oh
    ஒஹ்
    μείζων
    The
    MEE-zone
    Mஏஏ-ழொனெ
    δουλεύσει
    elder
    thoo-LAYF-see
    தோ-ள்AYF-ஸே
    τῷ
    shall
    toh
    டொஹ்
    ἐλάσσονι
    serve
    ay-LAHS-soh-nee
    அய்-ள்AஃS-ஸொஹ்-னே
  13. καθὼς
    it
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    is
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    Τὸν
    written,
    tone
    டொனெ
    Ἰακὼβ
    ee-ah-KOVE
    ஈ-அஹ்-KஓVஏ
    ἠγάπησα
    Jacob
    ay-GA-pay-sa
    அய்-GA-பய்-ஸ
    τὸν
    have
    tone
    டொனெ
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    Ἠσαῦ
    loved,
    ay-SAF
    அய்-SAF
    ἐμίσησα
    ay-MEE-say-sa
    அய்-Mஏஏ-ஸய்-ஸ
  14. Τί
    shall
    tee
    டே
    οὖν
    we
    oon
    ஊன்
    ἐροῦμεν
    say
    ay-ROO-mane
    அய்-ற்ஓஓ-மனெ
    μὴ
    then?
    may
    மய்
    ἀδικία
    Is
    ah-thee-KEE-ah
    அஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ்
    παρὰ
    there
    pa-RA
    ப-ற்A
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    unrighteousness
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    μὴ
    with
    may
    மய்
    γένοιτο·
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
  15. τῷ
    For
    toh
    டொஹ்
    γὰρ
    he
    gahr
    கஹ்ர்
    Μωσῇ
    saith
    moh-SAY
    மொஹ்-SAY
    λέγει
    to
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    Ἐλεήσω
    Moses,
    ay-lay-A-soh
    அய்-லய்-A-ஸொஹ்
    ὃν
    I
    one
    ஒனெ
    ἂν
    will
    an
    அன்
    ἐλεῶ
    have
    ay-lay-OH
    அய்-லய்-ஓஃ
    καὶ
    mercy
    kay
    கய்
    οἰκτειρήσω
    on
    ook-tee-RAY-soh
    ஊக்-டே-ற்AY-ஸொஹ்
    ὃν
    whom
    one
    ஒனெ
    ἂν
    an
    அன்
    οἰκτείρω
    I
    ook-TEE-roh
    ஊக்-Tஏஏ-ரொஹ்
  16. ἄρα
    then
    AH-ra
    Aஃ-ர
    οὖν
    it
    oon
    ஊன்
    οὐ
    is
    oo
    τοῦ
    not
    too
    டோ
    θέλοντος
    of
    THAY-lone-tose
    TஃAY-லொனெ-டொஸெ
    οὐδὲ
    him
    oo-THAY
    ஊ-TஃAY
    τοῦ
    that
    too
    டோ
    τρέχοντος
    willeth,
    TRAY-hone-tose
    Tற்AY-ஹொனெ-டொஸெ
    ἀλλὰ
    nor
    al-LA
    அல்-ள்A
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    ἐλεοῦντος
    him
    ay-lay-OON-tose
    அய்-லய்-ஓஓந்-டொஸெ
    θεοῦ
    that
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  17. λέγει
    the
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    γὰρ
    scripture
    gahr
    கஹ்ர்
    saith
    ay
    அய்
    γραφὴ
    gra-FAY
    க்ர-FAY
    τῷ
    unto
    toh
    டொஹ்
    Φαραὼ
    Pharaoh,
    fa-ra-OH
    fஅ-ர-ஓஃ
    ὅτι
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Εἰς
    Even
    ees
    ஈஸ்
    αὐτὸ
    for
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    τοῦτο
    this
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ἐξήγειρά
    same
    ayks-A-gee-RA
    அய்க்ஸ்-A-கே-ற்A
    σε
    purpose
    say
    ஸய்
    ὅπως
    have
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    ἐνδείξωμαι
    I
    ane-THEE-ksoh-may
    அனெ-Tஃஏஏ-க்ஸொஹ்-மய்
    ἐν
    raised
    ane
    அனெ
    σοὶ
    thee
    soo
    ஸோ
    τὴν
    up,
    tane
    டனெ
    δύναμίν
    that
    THYOO-na-MEEN
    TஃYஓஓ-ன-Mஏஏந்
    μου
    I
    moo
    மோ
    καὶ
    might
    kay
    கய்
    ὅπως
    shew
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    διαγγελῇ
    my
    thee-ang-gay-LAY
    தே-அன்க்-கய்-ள்AY
    τὸ
    power
    toh
    டொஹ்
    ὄνομά
    in
    OH-noh-MA
    ஓஃ-னொஹ்-MA
    μου
    thee,
    moo
    மோ
    ἐν
    and
    ane
    அனெ
    πάσῃ
    that
    PA-say
    PA-ஸய்
    τῇ
    my
    tay
    டய்
    γῇ
    name
    gay
    கய்
  18. ἄρα
    AH-ra
    Aஃ-ர
    οὖν
    hath
    oon
    ஊன்
    ὃν
    he
    one
    ஒனெ
    θέλει
    mercy
    THAY-lee
    TஃAY-லே
    ἐλεεῖ
    on
    ay-lay-EE
    அய்-லய்-ஏஏ
    ὃν
    whom
    one
    ஒனெ
    δὲ
    he
    thay
    தய்
    θέλει
    will
    THAY-lee
    TஃAY-லே
    σκληρύνει
    have
    sklay-RYOO-nee
    ஸ்க்லய்-ற்Yஓஓ-னே
  19. Ἐρεῖς
    wilt
    ay-REES
    அய்-ற்ஏஏS
    οὖν
    say
    oon
    ஊன்
    μοι
    then
    moo
    மோ
    Τί
    unto
    tee
    டே
    ἔτι
    me,
    A-tee
    A-டே
    μέμφεται
    Why
    MAME-fay-tay
    MAMஏ-fஅய்-டய்
    τῷ
    doth
    toh
    டொஹ்
    γὰρ
    he
    gahr
    கஹ்ர்
    βουλήματι
    yet
    voo-LAY-ma-tee
    வோ-ள்AY-ம-டே
    αὐτοῦ
    find
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    τίς
    fault?
    tees
    டேஸ்
    ἀνθέστηκεν
    an-THAY-stay-kane
    அன்-TஃAY-ஸ்டய்-கனெ
  20. μενοῦνγε
    but,
    may-NOON-gay
    மய்-ந்ஓஓந்-கய்
    O
    oh
    ஒஹ்
    ἄνθρωπε
    man,
    AN-throh-pay
    Aந்-த்ரொஹ்-பய்
    σὺ
    who
    syoo
    ஸ்யோ
    τίς
    art
    tees
    டேஸ்
    εἶ
    thou
    ee
    oh
    ஒஹ்
    ἀνταποκρινόμενος
    that
    an-ta-poh-kree-NOH-may-nose
    அன்-ட-பொஹ்-க்ரே-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    τῷ
    repliest
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    against
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    μὴ
    may
    மய்
    ἐρεῖ
    God?
    ay-REE
    அய்-ற்ஏஏ
    τὸ
    Shall
    toh
    டொஹ்
    πλάσμα
    the
    PLA-sma
    Pள்A-ஸ்ம
    τῷ
    thing
    toh
    டொஹ்
    πλάσαντι
    formed
    PLA-sahn-tee
    Pள்A-ஸஹ்ன்-டே
    Τί
    say
    tee
    டே
    με
    to
    may
    மய்
    ἐποίησας
    him
    ay-POO-ay-sahs
    அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ஸ்
    οὕτως
    that
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
  21. Hath
    ay
    அய்
    οὐκ
    not
    ook
    ஊக்
    ἔχει
    the
    A-hee
    A-ஹே
    ἐξουσίαν
    potter
    ayks-oo-SEE-an
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன்
    power
    oh
    ஒஹ்
    κεραμεὺς
    over
    kay-ra-MAYFS
    கய்-ர-MAYFS
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    πηλοῦ
    clay,
    pay-LOO
    பய்-ள்ஓஓ
    ἐκ
    of
    ake
    அகெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    αὐτοῦ
    same
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    φυράματος
    lump
    fyoo-RA-ma-tose
    fயோ-ற்A-ம-டொஸெ
    ποιῆσαι
    to
    poo-A-say
    போ-A-ஸய்
    make
    oh
    ஒஹ்
    μὲν
    one
    mane
    மனெ
    εἰς
    ees
    ஈஸ்
    τιμὴν
    vessel
    tee-MANE
    டே-MAந்ஏ
    σκεῦος
    unto
    SKAVE-ose
    SKAVஏ-ஒஸெ
    honour,
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    εἰς
    another
    ees
    ஈஸ்
    ἀτιμίαν
    unto
    ah-tee-MEE-an
    அஹ்-டே-Mஏஏ-அன்
  22. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    God,
    thay
    தய்
    θέλων
    THAY-lone
    TஃAY-லொனெ
    willing
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    to
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ἐνδείξασθαι
    shew
    ane-THEE-ksa-sthay
    அனெ-Tஃஏஏ-க்ஸ-ஸ்தய்
    τὴν
    his
    tane
    டனெ
    ὀργὴν
    ore-GANE
    ஒரெ-GAந்ஏ
    καὶ
    wrath,
    kay
    கய்
    γνωρίσαι
    and
    gnoh-REE-say
    க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ஸய்
    τὸ
    to
    toh
    டொஹ்
    δυνατὸν
    make
    thyoo-na-TONE
    த்யோ-ன-Tஓந்ஏ
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἤνεγκεν
    A-nayng-kane
    A-னய்ன்க்-கனெ
    ἐν
    power
    ane
    அனெ
    πολλῇ
    known,
    pole-LAY
    பொலெ-ள்AY
    μακροθυμίᾳ
    endured
    ma-kroh-thyoo-MEE-ah
    ம-க்ரொஹ்-த்யோ-Mஏஏ-அஹ்
    σκεύη
    with
    SKAVE-ay
    SKAVஏ-அய்
    ὀργῆς
    much
    ore-GASE
    ஒரெ-GASஏ
    κατηρτισμένα
    longsuffering
    ka-tare-tee-SMAY-na
    க-டரெ-டே-SMAY-ன
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    ἀπώλειαν
    vessels
    ah-POH-lee-an
    அஹ்-Pஓஃ-லே-அன்
  23. καὶ
    that
    kay
    கய்
    ἵνα
    he
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γνωρίσῃ
    might
    gnoh-REE-say
    க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ஸய்
    τὸν
    make
    tone
    டொனெ
    πλοῦτον
    known
    PLOO-tone
    Pள்ஓஓ-டொனெ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    δόξης
    riches
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐπὶ
    his
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    σκεύη
    glory
    SKAVE-ay
    SKAVஏ-அய்
    ἐλέους
    on
    ay-LAY-oos
    அய்-ள்AY-ஊஸ்
    the
    a
    προητοίμασεν
    vessels
    proh-ay-TOO-ma-sane
    ப்ரொஹ்-அய்-Tஓஓ-ம-ஸனெ
    εἰς
    of
    ees
    ஈஸ்
    δόξαν
    mercy,
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
  24. οὓς
    us,
    oos
    ஊஸ்
    καὶ
    whom
    kay
    கய்
    ἐκάλεσεν
    he
    ay-KA-lay-sane
    அய்-KA-லய்-ஸனெ
    ἡμᾶς
    hath
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    οὐ
    called,
    oo
    μόνον
    not
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    ἐξ
    of
    ayks
    அய்க்ஸ்
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ
    ἀλλὰ
    Jews
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    only,
    kay
    கய்
    ἐξ
    but
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἐθνῶν
    also
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
  25. ὡς
    he
    ose
    ஒஸெ
    καὶ
    saith
    kay
    கய்
    ἐν
    also
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    Ὡσηὲ
    oh-say-A
    ஒஹ்-ஸய்-A
    λέγει
    Osee,
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    Καλέσω
    I
    ka-LAY-soh
    க-ள்AY-ஸொஹ்
    τὸν
    will
    tone
    டொனெ
    οὐ
    call
    oo
    λαόν
    them
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    μου
    my
    moo
    மோ
    λαόν
    people,
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    μου
    which
    moo
    மோ
    καὶ
    were
    kay
    கய்
    τὴν
    not
    tane
    டனெ
    οὐκ
    my
    ook
    ஊக்
    ἠγαπημένην
    people;
    ay-ga-pay-MAY-nane
    அய்-க-பய்-MAY-னனெ
    ἠγαπημένην·
    and
    ay-ga-pay-MAY-nane
    அய்-க-பய்-MAY-னனெ
  26. καὶ
    it
    kay
    கய்
    ἔσται
    shall
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    ἐν
    come
    ane
    அனெ
    τῷ
    to
    toh
    டொஹ்
    τόπῳ
    pass,
    TOH-poh
    Tஓஃ-பொஹ்
    οὗ
    that
    oo
    ἐῤῥήθη
    in
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    αὐτοῖς
    the
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    Οὐ
    place
    oo
    λαός
    where
    la-OSE
    ல-ஓSஏ
    μου
    it
    moo
    மோ
    ὑμεῖς
    was
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἐκεῖ
    said
    ake-EE
    அகெ-ஏஏ
    κληθήσονται
    unto
    klay-THAY-sone-tay
    க்லய்-TஃAY-ஸொனெ-டய்
    υἱοὶ
    them,
    yoo-OO
    யோ-ஓஓ
    θεοῦ
    Ye
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ζῶντος
    are
    ZONE-tose
    Zஓந்ஏ-டொஸெ
  27. Ἠσαΐας
    also
    ay-sa-EE-as
    அய்-ஸ-ஏஏ-அஸ்
    δὲ
    crieth
    thay
    தய்
    κράζει
    concerning
    KRA-zee
    Kற்A-ழே
    ὑπὲρ
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    τοῦ
    Israel,
    too
    டோ
    Ἰσραήλ
    Though
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    Ἐὰν
    the
    ay-AN
    அய்-Aந்
    number
    ay
    அய்
    of
    oh
    ஒஹ்
    ἀριθμὸς
    the
    ah-reeth-MOSE
    அஹ்-ரேத்-MஓSஏ
    τῶν
    children
    tone
    டொனெ
    υἱῶν
    of
    yoo-ONE
    யோ-ஓந்ஏ
    Ἰσραὴλ
    Israel
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    ὡς
    be
    ose
    ஒஸெ
    as
    ay
    அய்
    ἄμμος
    the
    AM-mose
    AM-மொஸெ
    τῆς
    sand
    tase
    டஸெ
    θαλάσσης
    of
    tha-LAHS-sase
    த-ள்AஃS-ஸஸெ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    κατάλειμμα
    sea,
    ka-TA-leem-ma
    க-TA-லேம்-ம
    σωθήσεται·
    a
    soh-THAY-say-tay
    ஸொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய்
  28. λόγον
    he
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    γὰρ
    will
    gahr
    கஹ்ர்
    συντελῶν
    finish
    syoon-tay-LONE
    ஸ்யோன்-டய்-ள்ஓந்ஏ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    συντέμνων
    work,
    syoon-TAME-none
    ஸ்யோன்-TAMஏ-னொனெ
    ἐν
    and
    ane
    அனெ
    δικαιοσυνῃ
    cut
    thee-kay-oh-syoo-nay
    தே-கய்-ஒஹ்-ஸ்யோ-னய்
    ὅτι
    it
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    λόγον
    short
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    συντετμημένον
    in
    syoon-tay-tmay-MAY-none
    ஸ்யோன்-டய்-ட்மய்-MAY-னொனெ
    ποιήσει
    righteousness:
    poo-A-see
    போ-A-ஸே
    κύριος
    because
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    ἐπὶ
    a
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    short
    tase
    டஸெ
    γῆς
    work
    gase
    கஸெ
  29. καὶ
    as
    kay
    கய்
    καθὼς
    Esaias
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    προείρηκεν
    said
    proh-EE-ray-kane
    ப்ரொஹ்-ஏஏ-ரய்-கனெ
    Ἠσαΐας
    before,
    ay-sa-EE-as
    அய்-ஸ-ஏஏ-அஸ்
    Εἰ
    ee
    μὴ
    Except
    may
    மய்
    κύριος
    the
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    Σαβαὼθ
    Lord
    sa-va-OHTH
    ஸ-வ-ஓஃTஃ
    ἐγκατέλιπεν
    of
    ayng-ka-TAY-lee-pane
    அய்ன்க்-க-TAY-லே-பனெ
    ἡμῖν
    Sabaoth
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    σπέρμα
    had
    SPARE-ma
    SPAற்ஏ-ம
    ὡς
    left
    ose
    ஒஸெ
    Σόδομα
    us
    SOH-thoh-ma
    Sஓஃ-தொஹ்-ம
    ἂν
    a
    an
    அன்
    ἐγενήθημεν
    seed,
    ay-gay-NAY-thay-mane
    அய்-கய்-ந்AY-தய்-மனெ
    καὶ
    kay
    கய்
    ὡς
    we
    ose
    ஒஸெ
    Γόμοῤῥα
    had
    GOH-more-ra
    Gஓஃ-மொரெ-ர
    ἂν
    been
    an
    அன்
    ὡμοιώθημεν
    as
    oh-moo-OH-thay-mane
    ஒஹ்-மோ-ஓஃ-தய்-மனெ
  30. Τί
    shall
    tee
    டே
    οὖν
    we
    oon
    ஊன்
    ἐροῦμεν
    say
    ay-ROO-mane
    அய்-ற்ஓஓ-மனெ
    ὅτι
    then?
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἔθνη
    That
    A-thnay
    A-த்னய்
    τὰ
    the
    ta
    μὴ
    Gentiles,
    may
    மய்
    διώκοντα
    which
    thee-OH-kone-ta
    தே-ஓஃ-கொனெ-ட
    δικαιοσύνην
    followed
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    κατέλαβεν
    not
    ka-TAY-la-vane
    க-TAY-ல-வனெ
    δικαιοσύνην
    after
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    δικαιοσύνην
    righteousness,
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    δὲ
    have
    thay
    தய்
    τὴν
    attained
    tane
    டனெ
    ἐκ
    to
    ake
    அகெ
    πίστεως
    righteousness,
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
  31. Ἰσραὴλ
    Israel,
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    δὲ
    which
    thay
    தய்
    διώκων
    followed
    thee-OH-kone
    தே-ஓஃ-கொனெ
    νόμον
    after
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    δικαιοσύνης
    the
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    εἰς
    law
    ees
    ஈஸ்
    νόμον
    of
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    δικαιοσύνης,
    righteousness,
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    οὐκ
    hath
    ook
    ஊக்
    ἔφθασεν
    not
    A-ftha-sane
    A-fத-ஸனெ
  32. διατί;
    Because
    thee-ah-TEE
    தே-அஹ்-Tஏஏ
    ὅτι
    they
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐκ
    sought
    ook
    ஊக்
    ἐκ
    it
    ake
    அகெ
    πίστεως,
    not
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    ἀλλ'
    by
    al
    அல்
    ὡς
    faith,
    ose
    ஒஸெ
    ἐξ
    but
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἔργων
    as
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    νόμου·
    it
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    προσέκοψαν
    were
    prose-A-koh-psahn
    ப்ரொஸெ-A-கொஹ்-ப்ஸஹ்ன்
    γὰρ
    by
    gahr
    கஹ்ர்
    τῷ
    the
    toh
    டொஹ்
    λίθῳ
    works
    LEE-thoh
    ள்ஏஏ-தொஹ்
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    προσκόμματος,
    the
    prose-KOME-ma-tose
    ப்ரொஸெ-KஓMஏ-ம-டொஸெ
  33. καθὼς
    it
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    is
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    Ἰδού,
    written,
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    τίθημι
    Behold,
    TEE-thay-mee
    Tஏஏ-தய்-மே
    ἐν
    I
    ane
    அனெ
    Σιὼν
    lay
    see-ONE
    ஸே-ஓந்ஏ
    λίθον
    in
    LEE-thone
    ள்ஏஏ-தொனெ
    προσκόμματος
    Sion
    prose-KOME-ma-tose
    ப்ரொஸெ-KஓMஏ-ம-டொஸெ
    καὶ
    a
    kay
    கய்
    πέτραν
    stumblingstone
    PAY-trahn
    PAY-ட்ரஹ்ன்
    σκανδάλου
    skahn-THA-loo
    ஸ்கஹ்ன்-TஃA-லோ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    πᾶς
    rock
    pahs
    பஹ்ஸ்
    of
    oh
    ஒஹ்
    πιστεύων
    offence:
    pee-STAVE-one
    பே-STAVஏ-ஒனெ
    ἐπ'
    and
    ape
    அபெ
    αὐτῷ
    whosoever
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    οὐ
    oo
    καταισχυνθήσεται
    believeth
    ka-tay-skyoon-THAY-say-tay
    க-டய்-ஸ்க்யோன்-TஃAY-ஸய்-டய்