-
Πᾶσα every PA-sa PA-ஸ ψυχὴ soul psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY ἐξουσίαις be ayks-oo-SEE-ase அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸெ ὑπερεχούσαις subject yoo-pare-ay-HOO-sase யோ-பரெ-அய்-ஃஓஓ-ஸஸெ ὑποτασσέσθω unto yoo-poh-tahs-SAY-sthoh யோ-பொஹ்-டஹ்ஸ்-SAY-ஸ்தொஹ் οὐ the oo ஊ γάρ higher gahr கஹ்ர் ἐστιν powers. ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἐξουσία For ayks-oo-SEE-ah அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ் εἰ there ee ஈ μὴ is may மய் ἀπὸ no ah-POH அஹ்-Pஓஃ θεοῦ power thay-OO தய்-ஓஓ αἱ ay அய் δὲ but thay தய் οὖσαι of OO-say ஓஓ-ஸய் ἐξουσίαι God: ayks-oo-SEE-ay அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அய் ὑπὸ yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ the too டோ θεοῦ powers thay-OO தய்-ஓஓ τεταγμέναι that tay-tahg-MAY-nay டய்-டஹ்க்-MAY-னய் εἰσίν· be ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் -
ὥστε therefore OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் ὁ resisteth oh ஒஹ் ἀντιτασσόμενος the an-tee-tahs-SOH-may-nose அன்-டே-டஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-னொஸெ τῇ power, tay டய் ἐξουσίᾳ resisteth ayks-oo-SEE-ah அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ் τῇ the tay டய் τοῦ ordinance too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ διαταγῇ thee-ah-ta-GAY தே-அஹ்-ட-GAY ἀνθέστηκεν God: an-THAY-stay-kane அன்-TஃAY-ஸ்டய்-கனெ οἱ and oo ஊ δὲ they thay தய் ἀνθεστηκότες that an-thay-stay-KOH-tase அன்-தய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-டஸெ ἑαυτοῖς resist ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS κρίμα shall KREE-ma Kற்ஏஏ-ம λήψονται receive LAY-psone-tay ள்AY-ப்ஸொனெ-டய் -
οἱ For oo ஊ γὰρ rulers gahr கஹ்ர் ἄρχοντες are AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ οὐκ not ook ஊக் εἰσὶν a ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் φόβος terror FOH-vose Fஓஃ-வொஸெ τῶν to tone டொனெ ἀγαθῶν ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ἔργων, good ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἀλλὰ works, al-LA அல்-ள்A τῶν but tone டொனெ κακῶν to ka-KONE க-Kஓந்ஏ θέλεις the THAY-lees TஃAY-லேஸ் δὲ evil. thay தய் μὴ Wilt may மய் φοβεῖσθαι thou foh-VEE-sthay fஒஹ்-Vஏஏ-ஸ்தய் τὴν then tane டனெ ἐξουσίαν; not ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் τὸ be toh டொஹ் ἀγαθὸν afraid ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ποίει of POO-ee Pஓஓ-ஈ καὶ the kay கய் ἕξεις power? AYKS-ees AYKS-ஈஸ் ἔπαινον do APE-ay-none APஏ-அய்-னொனெ ἐξ ayks அய்க்ஸ் αὐτῆς· that af-TASE அf-TASஏ -
θεοῦ he thay-OO தய்-ஓஓ γὰρ is gahr கஹ்ர் διάκονός the thee-AH-koh-NOSE தே-Aஃ-கொஹ்-ந்ஓSஏ ἐστιν minister ay-steen அய்-ஸ்டேன் σοὶ of soo ஸோ εἰς God ees ஈஸ் τὸ to toh டொஹ் ἀγαθόν thee ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ἐὰν for ay-AN அய்-Aந் δὲ thay தய் τὸ good. toh டொஹ் κακὸν But ka-KONE க-Kஓந்ஏ ποιῇς if poo-ASE போ-ASஏ φοβοῦ· thou foh-VOO fஒஹ்-Vஓஓ οὐ do oo ஊ γὰρ that gahr கஹ்ர் εἰκῇ which ee-KAY ஈ-KAY τὴν is tane டனெ μάχαιραν evil, MA-hay-rahn MA-ஹய்-ரஹ்ன் φορεῖ· be foh-REE fஒஹ்-ற்ஏஏ θεοῦ afraid; thay-OO தய்-ஓஓ γὰρ for gahr கஹ்ர் διάκονός he thee-AH-koh-NOSE தே-Aஃ-கொஹ்-ந்ஓSஏ ἐστιν, beareth ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἔκδικος not AKE-thee-kose AKஏ-தே-கொஸெ εἰς the ees ஈஸ் ὀργὴν sword ore-GANE ஒரெ-GAந்ஏ τῷ in toh டொஹ் τὸ vain: toh டொஹ் κακὸν for ka-KONE க-Kஓந்ஏ πράσσοντι he PRAHS-sone-tee Pற்AஃS-ஸொனெ-டே -
διὸ ye thee-OH தே-ஓஃ ἀνάγκη must ah-NAHNG-kay அஹ்-ந்Aஃந்G-கய் ὑποτάσσεσθαι needs yoo-poh-TAHS-say-sthay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய் οὐ be oo ஊ μόνον subject, MOH-none Mஓஃ-னொனெ διὰ not thee-AH தே-Aஃ τὴν only tane டனெ ὀργὴν for ore-GANE ஒரெ-GAந்ஏ ἀλλὰ al-LA அல்-ள்A καὶ wrath, kay கய் διὰ but thee-AH தே-Aஃ τὴν also tane டனெ συνείδησιν for syoon-EE-thay-seen ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேன் -
διὰ for thee-AH தே-Aஃ τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் γὰρ cause gahr கஹ்ர் καὶ pay kay கய் φόρους ye FOH-roos Fஓஃ-ரோஸ் τελεῖτε· tribute tay-LEE-tay டய்-ள்ஏஏ-டய் λειτουργοὶ also: lee-toor-GOO லே-டோர்-Gஓஓ γὰρ for gahr கஹ்ர் θεοῦ they thay-OO தய்-ஓஓ εἰσιν are ees-een ஈஸ்-ஈன் εἰς God's ees ஈஸ் αὐτὸ ministers, af-TOH அf-Tஓஃ τοῦτο attending TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் προσκαρτεροῦντες continually prose-kahr-tay-ROON-tase ப்ரொஸெ-கஹ்ர்-டய்-ற்ஓஓந்-டஸெ -
ἀπόδοτε therefore ah-POH-thoh-tay அஹ்-Pஓஃ-தொஹ்-டய் οὖν to oon ஊன் πᾶσιν all PA-seen PA-ஸேன் τὰς their tahs டஹ்ஸ் ὀφειλάς, dues: oh-fee-LAHS ஒஹ்-fஈ-ள்AஃS τῷ toh டொஹ் τὸν tribute tone டொனெ φόρον to FOH-rone Fஓஃ-ரொனெ τὸν whom tone டொனெ φόρον FOH-rone Fஓஃ-ரொனெ τῷ tribute toh டொஹ் τὸ is toh டொஹ் τέλος due; TAY-lose TAY-லொஸெ τὸ toh டொஹ் τέλος custom TAY-lose TAY-லொஸெ τῷ to toh டொஹ் τὸν whom tone டொனெ φόβον FOH-vone Fஓஃ-வொனெ τὸν custom; tone டொனெ φόβον FOH-vone Fஓஃ-வொனெ τῷ fear toh டொஹ் τὴν to tane டனெ τιμὴν whom tee-MANE டே-MAந்ஏ τὴν tane டனெ τιμήν fear; tee-MANE டே-MAந்ஏ -
Μηδενὶ no may-thay-NEE மய்-தய்-ந்ஏஏ μηδὲν man may-THANE மய்-TஃAந்ஏ ὀφείλετε any oh-FEE-lay-tay ஒஹ்-Fஏஏ-லய்-டய் εἰ thing, ee ஈ μὴ may மய் τὸ but toh டொஹ் ἀγαπᾶν ah-ga-PAHN அஹ்-க-PAஃந் ἀλλήλους· to al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் ὁ love oh ஒஹ் γὰρ one gahr கஹ்ர் ἀγαπῶν another: ah-ga-PONE அஹ்-க-Pஓந்ஏ τὸν tone டொனெ ἕτερον for AY-tay-rone AY-டய்-ரொனெ νόμον he NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ πεπλήρωκεν that pay-PLAY-roh-kane பய்-Pள்AY-ரொஹ்-கனெ -
τὸ this, toh டொஹ் γὰρ Thou gahr கஹ்ர் Οὐ shalt oo ஊ μοιχεύσεις not moo-HAYF-sees மோ-ஃAYF-ஸேஸ் Οὐ commit oo ஊ φονεύσεις adultery, foh-NAYF-sees fஒஹ்-ந்AYF-ஸேஸ் Οὐ Thou oo ஊ κλέψεις shalt KLAY-psees Kள்AY-ப்ஸேஸ் Οὐ not oo ஊ ψευδομαρτυρήσεις, kill, psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sees ப்ஸவெ-தொஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸேஸ் Οὐκ Thou ook ஊக் ἐπιθυμήσεις shalt ay-pee-thyoo-MAY-sees அய்-பே-த்யோ-MAY-ஸேஸ் καὶ not kay கய் εἴ steal, ee ஈ τις Thou tees டேஸ் ἑτέρα shalt ay-TAY-ra அய்-TAY-ர ἐντολή not ane-toh-LAY அனெ-டொஹ்-ள்AY ἐν bear ane அனெ τούτῳ false TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் τῷ witness, toh டொஹ் λόγῳ Thou LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் ἀνακεφαλαιοῦται, shalt ah-na-kay-fa-lay-OO-tay அஹ்-ன-கய்-fஅ-லய்-ஓஓ-டய் ἐν not ane அனெ τῷ covet; toh டொஹ் Ἀγαπήσεις and ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் τὸν if tone டொனெ πλησίον there play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ σου be soo ஸோ ὡς any ose ஒஸெ ἑαυτόν other ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ -
ἡ Love ay அய் ἀγάπη worketh ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் τῷ no toh டொஹ் πλησίον ill play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ κακὸν to ka-KONE க-Kஓந்ஏ οὐκ his ook ஊக் ἐργάζεται· neighbour: are-GA-zay-tay அரெ-GA-ழய்-டய் πλήρωμα therefore PLAY-roh-ma Pள்AY-ரொஹ்-ம οὖν oon ஊன் νόμου love NOH-moo ந்ஓஃ-மோ ἡ is ay அய் ἀγάπη the ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் -
Καὶ that, kay கய் τοῦτο knowing TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் εἰδότες the ee-THOH-tase ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ τὸν time, tone டொனெ καιρόν that kay-RONE கய்-ற்ஓந்ஏ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே ὥρα now OH-ra ஓஃ-ர ἡμᾶς it ay-MAHS அய்-MAஃS ἤδη is A-thay A-தய் ἐξ high ayks அய்க்ஸ் ὕπνου time YOO-pnoo Yஓஓ-ப்னோ ἐγερθῆναι to ay-gare-THAY-nay அய்-கரெ-TஃAY-னய் νῦν awake nyoon ன்யோன் γὰρ out gahr கஹ்ர் ἐγγύτερον of ayng-GYOO-tay-rone அய்ன்க்-GYஓஓ-டய்-ரொனெ ἡμῶν sleep: ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἡ for ay அய் σωτηρία now soh-tay-REE-ah ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஹ் ἢ is ay அய் ὅτε our OH-tay ஓஃ-டய் ἐπιστεύσαμεν ay-pee-STAYF-sa-mane அய்-பே-STAYF-ஸ-மனெ -
ἡ night ay அய் νὺξ is nyooks ன்யோக்ஸ் προέκοψεν far proh-A-koh-psane ப்ரொஹ்-A-கொஹ்-ப்ஸனெ ἡ spent, ay அய் δὲ thay தய் ἡμέρα the ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἤγγικεν day AYNG-gee-kane AYந்G-கே-கனெ ἀποθώμεθα is ah-poh-THOH-may-tha அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-மய்-த οὖν at oon ஊன் τὰ hand: ta ட ἔργα let ARE-ga Aற்ஏ-க τοῦ us too டோ σκότους therefore SKOH-toos SKஓஃ-டோஸ் καί cast kay கய் ἐνδυσώμεθα off ane-thyoo-SOH-may-tha அனெ-த்யோ-Sஓஃ-மய்-த τὰ the ta ட ὅπλα works OH-pla ஓஃ-ப்ல τοῦ of too டோ φωτός foh-TOSE fஒஹ்-TஓSஏ -
ὡς us ose ஒஸெ ἐν walk ane அனெ ἡμέρᾳ honestly, ay-MAY-ra அய்-MAY-ர εὐσχημόνως as afe-skay-MOH-nose அfஎ-ஸ்கய்-Mஓஃ-னொஸெ περιπατήσωμεν in pay-ree-pa-TAY-soh-mane பய்-ரே-ப-TAY-ஸொஹ்-மனெ μὴ the may மய் κώμοις day; KOH-moos Kஓஃ-மோஸ் καὶ not kay கய் μέθαις in MAY-thase MAY-தஸெ μὴ rioting may மய் κοίταις and KOO-tase Kஓஓ-டஸெ καὶ drunkenness, kay கய் ἀσελγείαις not ah-sale-GEE-ase அஹ்-ஸலெ-Gஏஏ-அஸெ μὴ in may மய் ἔριδι chambering A-ree-thee A-ரே-தே καὶ and kay கய் ζήλῳ wantonness, ZAY-loh ZAY-லொஹ் -
ἀλλ' put al அல் ἐνδύσασθε ye ane-THYOO-sa-sthay அனெ-TஃYஓஓ-ஸ-ஸ்தய் τὸν on tone டொனெ κύριον the KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν Lord ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Χριστόν Jesus hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καὶ Christ, kay கய் τῆς and tase டஸெ σαρκὸς make sahr-KOSE ஸஹ்ர்-KஓSஏ πρόνοιαν not PROH-noo-an Pற்ஓஃ-னோ-அன் μὴ provision may மய் ποιεῖσθε for poo-EE-sthay போ-ஏஏ-ஸ்தய் εἰς the ees ஈஸ் ἐπιθυμίας flesh, ay-pee-thyoo-MEE-as அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ்
ரோமர் 13 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses ரோமர் 13