-
Καὶ he kay கய் ἔδειξέν shewed A-thee-KSANE A-தே-KSAந்ஏ μοι me moo மோ καθαρὸν a ka-tha-RONE க-த-ற்ஓந்ஏ ποταμὸν pure poh-ta-MONE பொஹ்-ட-Mஓந்ஏ ὕδατος river YOO-tha-tose Yஓஓ-த-டொஸெ ζωῆς of zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ λαμπρὸν water lahm-PRONE லஹ்ம்-Pற்ஓந்ஏ ὡς of ose ஒஸெ κρύσταλλον life, KRYOO-stahl-lone Kற்Yஓஓ-ஸ்டஹ்ல்-லொனெ ἐκπορευόμενον clear ake-poh-rave-OH-may-none அகெ-பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னொனெ ἐκ as ake அகெ τοῦ crystal, too டோ θρόνου proceeding THROH-noo Tஃற்ஓஃ-னோ τοῦ out too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ καὶ the kay கய் τοῦ throne too டோ ἀρνίου of ar-NEE-oo அர்-ந்ஏஏ-ஊ -
ἐν the ane அனெ μέσῳ midst MAY-soh MAY-ஸொஹ் τῆς of tase டஸெ πλατείας the pla-TEE-as ப்ல-Tஏஏ-அஸ் αὐτῆς street af-TASE அf-TASஏ καὶ of kay கய் τοῦ it, too டோ ποταμοῦ and poh-ta-MOO பொஹ்-ட-Mஓஓ ἐντεῦθεν on ane-TAYF-thane அனெ-TAYF-தனெ καὶ either kay கய் ἐντεῦθεν side ane-TAYF-thane அனெ-TAYF-தனெ ξύλον KSYOO-lone KSYஓஓ-லொனெ ζωῆς of zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ ποιοῦν the poo-OON போ-ஓஓந் καρποὺς river, kahr-POOS கஹ்ர்-PஓஓS δώδεκα was THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க κατὰ there ka-TA க-TA μῆνα MAY-na MAY-ன ἕνα the ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் ἕκαστον tree AKE-ah-stone AKஏ-அஹ்-ஸ்டொனெ ἀποδιδοῦν of ah-poh-thee-THOON அஹ்-பொஹ்-தே-Tஃஓஓந் τὸν life, tone டொனெ καρπὸν which kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ αὐτοῦ bare af-TOO அf-Tஓஓ καὶ twelve kay கய் τὰ manner ta ட φύλλα of FYOOL-la FYஓஓள்-ல τοῦ fruits, too டோ ξύλου and KSYOO-loo KSYஓஓ-லோ εἰς yielded ees ஈஸ் θεραπείαν her thay-ra-PEE-an தய்-ர-Pஏஏ-அன் τῶν fruit tone டொனெ ἐθνῶν ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ -
καὶ there kay கய் πᾶν shall pahn பஹ்ன் κατανάθεμα be ka-ta-NA-thay-ma க-ட-ந்A-தய்-ம οὐκ no ook ஊக் ἔσται more A-stay A-ஸ்டய் ἔτι A-tee A-டே καὶ curse: kay கய் ὁ but oh ஒஹ் θρόνος the THROH-nose Tஃற்ஓஃ-னொஸெ τοῦ throne too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ καὶ kay கய் τοῦ God too டோ ἀρνίου and ar-NEE-oo அர்-ந்ஏஏ-ஊ ἐν of ane அனெ αὐτῇ the af-TAY அf-TAY ἔσται Lamb A-stay A-ஸ்டய் καὶ shall kay கய் οἱ be oo ஊ δοῦλοι in THOO-loo Tஃஓஓ-லோ αὐτοῦ it; af-TOO அf-Tஓஓ λατρεύσουσιν and la-TRAYF-soo-seen ல-Tற்AYF-ஸோ-ஸேன் αὐτῷ his af-TOH அf-Tஓஃ -
καὶ they kay கய் ὄψονται shall OH-psone-tay ஓஃ-ப்ஸொனெ-டய் τὸ see toh டொஹ் πρόσωπον his PROSE-oh-pone Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ face; kay கய் τὸ and toh டொஹ் ὄνομα his OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἐπὶ name ay-PEE அய்-Pஏஏ τῶν shall tone டொனெ μετώπων be may-TOH-pone மய்-Tஓஃ-பொனெ αὐτῶν in af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ there kay கய் νὺξ shall nyooks ன்யோக்ஸ் οὐκ be ook ஊக் ἔσται no A-stay A-ஸ்டய் ἐκει, night ake-ee அகெ-ஈ καὶ there; kay கய் χρείαν and HREE-an ஃற்ஏஏ-அன் οὐκ they ook ஊக் ἔχουσιν A-hoo-seen A-ஹோ-ஸேன் λύχνου need LYOO-hnoo ள்Yஓஓ-ஹ்னோ καὶ no kay கய் φωτὸς candle, foh-TOSE fஒஹ்-TஓSஏ ἡλίου neither ay-LEE-oo அய்-ள்ஏஏ-ஊ ὅτι light OH-tee ஓஃ-டே κύριος of KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὁ the oh ஒஹ் θεὸς sun; thay-OSE தய்-ஓSஏ φωτίζει for foh-TEE-zee fஒஹ்-Tஏஏ-ழே αὐτούς the af-TOOS அf-TஓஓS καὶ Lord kay கய் βασιλεύσουσιν va-see-LAYF-soo-seen வ-ஸே-ள்AYF-ஸோ-ஸேன் εἰς God ees ஈஸ் τοὺς giveth toos டோஸ் αἰῶνας them ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் τῶν light: tone டொனெ αἰώνων and ay-OH-none அய்-ஓஃ-னொனெ -
Καὶ he kay கய் εἶπέν said EE-PANE ஏஏ-PAந்ஏ μοι, unto moo மோ Οὗτοι me, OO-too ஓஓ-டோ οἱ These oo ஊ λόγοι LOH-goo ள்ஓஃ-கோ πιστοὶ sayings pee-STOO பே-STஓஓ καὶ are kay கய் ἀληθινοί faithful ah-lay-thee-NOO அஹ்-லய்-தே-ந்ஓஓ καὶ and kay கய் κύριος true: KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὁ and oh ஒஹ் θεὸς the thay-OSE தய்-ஓSஏ τῶν Lord tone டொனெ ἁγίων God a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ προφητῶν proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπέστειλεν ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ τὸν of tone டொனெ ἄγγελον the ANG-gay-lone Aந்G-கய்-லொனெ αὐτοῦ holy af-TOO அf-Tஓஓ δεῖξαι prophets THEE-ksay Tஃஏஏ-க்ஸய் τοῖς sent toos டோஸ் δούλοις his THOO-loos Tஃஓஓ-லோஸ் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἃ angel a அ δεῖ to thee தே γενέσθαι shew gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் ἐν unto ane அனெ τάχει his TA-hee TA-ஹே -
ἰδού, I ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἔρχομαι come ARE-hoh-may Aற்ஏ-ஹொஹ்-மய் ταχύ. quickly: ta-HYOO ட-ஃYஓஓ μακάριος blessed ma-KA-ree-ose ம-KA-ரே-ஒஸெ ὁ is oh ஒஹ் τηρῶν he tay-RONE டய்-ற்ஓந்ஏ τοὺς that toos டோஸ் λόγους keepeth LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τῆς the tase டஸெ προφητείας sayings proh-fay-TEE-as ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஏஏ-அஸ் τοῦ of too டோ βιβλίου the vee-VLEE-oo வே-Vள்ஏஏ-ஊ τούτου prophecy TOO-too Tஓஓ-டோ -
καὶ I kay கய் ἐγὼ John ay-GOH அய்-Gஓஃ Ἰωάννης ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ ὁ saw oh ஒஹ் βλέπων these VLAY-pone Vள்AY-பொனெ ταῦτα things, TAF-ta TAF-ட καὶ and kay கய் ἀκούων heard ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ καὶ them. kay கய் ὅτε And OH-tay ஓஃ-டய் ἤκουσα when A-koo-sa A-கோ-ஸ καὶ I kay கய் ἔβλεψα had A-vlay-psa A-வ்லய்-ப்ஸ ἔπεσα heard A-pay-sa A-பய்-ஸ προσκυνῆσαι and prose-kyoo-NAY-say ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்AY-ஸய் ἔμπροσθεν seen, AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ τῶν I tone டொனெ ποδῶν fell poh-THONE பொஹ்-Tஃஓந்ஏ τοῦ down too டோ ἀγγέλου to ang-GAY-loo அன்க்-GAY-லோ τοῦ worship too டோ δεικνύοντός before thee-KNYOO-one-TOSE தே-Kந்Yஓஓ-ஒனெ-TஓSஏ μοι the moo மோ ταῦτα feet TAF-ta TAF-ட -
καὶ saith kay கய் λέγει he LAY-gee ள்AY-கே μοι, unto moo மோ Ὅρα me, OH-ra ஓஃ-ர μή· See may மய் σύνδουλός thou SYOON-thoo-LOSE SYஓஓந்-தோ-ள்ஓSஏ σου do soo ஸோ γάρ it gahr கஹ்ர் εἰμι not: ee-mee ஈ-மே καὶ for kay கய் τῶν I tone டொனெ ἀδελφῶν am ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ σου thy soo ஸோ τῶν fellowservant, tone டொனெ προφητῶν and proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ καὶ of kay கய் τῶν thy tone டொனெ τηρούντων tay-ROON-tone டய்-ற்ஓஓந்-டொனெ τοὺς brethren toos டோஸ் λόγους the LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τοῦ prophets, too டோ βιβλίου and vee-VLEE-oo வே-Vள்ஏஏ-ஊ τούτου· of TOO-too Tஓஓ-டோ τῷ them toh டொஹ் θεῷ which thay-OH தய்-ஓஃ προσκύνησον keep prose-KYOO-nay-sone ப்ரொஸெ-KYஓஓ-னய்-ஸொனெ -
καὶ he kay கய் λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே μοι, unto moo மோ Μὴ me, may மய் σφραγίσῃς Seal sfra-GEE-sase ஸ்fர-Gஏஏ-ஸஸெ τοὺς not toos டோஸ் λόγους the LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τῆς sayings tase டஸெ προφητείας of proh-fay-TEE-as ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஏஏ-அஸ் τοῦ the too டோ βιβλίου prophecy vee-VLEE-oo வே-Vள்ஏஏ-ஊ τούτου of TOO-too Tஓஓ-டோ ὅτι this OH-tee ஓஃ-டே ὁ oh ஒஹ் καιρὸς book: kay-ROSE கய்-ற்ஓSஏ ἐγγύς for ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
ὁ that oh ஒஹ் ἀδικῶν is ah-thee-KONE அஹ்-தே-Kஓந்ஏ ἀδικησάτω unjust, ah-thee-kay-SA-toh அஹ்-தே-கய்-SA-டொஹ் ἔτι let A-tee A-டே καὶ him kay கய் ὁ be oh ஒஹ் ῥυπῶν unjust ryoo-PONE ர்யோ-Pஓந்ஏ ῥυπωσάτω still: ryoo-poh-SA-toh ர்யோ-பொஹ்-SA-டொஹ் ἔτι and A-tee A-டே καὶ he kay கய் ὁ which oh ஒஹ் δίκαιος is THEE-kay-ose Tஃஏஏ-கய்-ஒஸெ δικαιωθήτω filthy, thee-kay-oh-THAY-toh தே-கய்-ஒஹ்-TஃAY-டொஹ் ἔτι let A-tee A-டே καὶ him kay கய் ὁ be oh ஒஹ் ἅγιος filthy A-gee-ose A-கே-ஒஸெ ἁγιασθήτω still: a-gee-ah-STHAY-toh அ-கே-அஹ்-STஃAY-டொஹ் ἔτι and A-tee A-டே -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, I ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἔρχομαι come ARE-hoh-may Aற்ஏ-ஹொஹ்-மய் ταχύ quickly; ta-HYOO ட-ஃYஓஓ καὶ and kay கய் ὁ my oh ஒஹ் μισθός mee-STHOSE மே-STஃஓSஏ μου reward moo மோ μετ' is mate மடெ ἐμοῦ with ay-MOO அய்-Mஓஓ ἀποδοῦναι me, ah-poh-THOO-nay அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஓ-னய் ἑκάστῳ to ake-AH-stoh அகெ-Aஃ-ஸ்டொஹ் ὡς give ose ஒஸெ τὸ every toh டொஹ் ἔργον man ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ αὐτοῦ according af-TOO அf-Tஓஓ ἐσται as ay-stay அய்-ஸ்டய் -
ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι ee-mee ஈ-மே τὸ Alpha toh டொஹ் Α and AL-fa Aள்-fஅ καὶ Omega, kay கய் τὸ the toh டொஹ் Ω beginning oh-MAY-ga ஒஹ்-MAY-க ἀρχὴ and ar-HAY அர்-ஃAY καὶ the kay கய் τέλος end, TAY-lose TAY-லொஸெ ὁ the oh ஒஹ் πρῶτος first PROH-tose Pற்ஓஃ-டொஸெ καὶ and kay கய் ὁ the oh ஒஹ் ἔσχατος last. A-ska-tose A-ஸ்க-டொஸெ -
Μακάριοι are ma-KA-ree-oo ம-KA-ரே-ஊ οἱ they oo ஊ ποιοῦντες that poo-OON-tase போ-ஓஓந்-டஸெ τὰς do tahs டஹ்ஸ் ἐντολὰς his ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS αὐτοῦ, af-TOO அf-Tஓஓ ἵνα commandments, EE-na ஏஏ-ன ἔσται that A-stay A-ஸ்டய் ἡ they ay அய் ἐξουσία may ayks-oo-SEE-ah அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ் αὐτῶν have af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ right ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ to toh டொஹ் ξύλον the KSYOO-lone KSYஓஓ-லொனெ τῆς tree tase டஸெ ζωῆς of zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ καὶ kay கய் τοῖς life, toos டோஸ் πυλῶσιν and pyoo-LOH-seen ப்யோ-ள்ஓஃ-ஸேன் εἰσέλθωσιν may ees-ALE-thoh-seen ஈஸ்-Aள்ஏ-தொஹ்-ஸேன் εἰς enter ees ஈஸ் τὴν in tane டனெ πόλιν through POH-leen Pஓஃ-லேன் -
ἔξω without AYKS-oh AYKS-ஒஹ் δὲ are thay தய் οἱ oo ஊ κύνες dogs, KYOO-nase KYஓஓ-னஸெ καὶ and kay கய் οἱ oo ஊ φάρμακοι sorcerers, FAHR-ma-koo FAஃற்-ம-கோ καὶ and kay கய் οἱ oo ஊ πόρνοι whoremongers, PORE-noo Pஓற்ஏ-னோ καὶ and kay கய் οἱ oo ஊ φονεῖς murderers, foh-NEES fஒஹ்-ந்ஏஏS καὶ and kay கய் οἱ oo ஊ εἰδωλολάτραι idolaters, ee-thoh-loh-LA-tray ஈ-தொஹ்-லொஹ்-ள்A-ட்ரய் καὶ and kay கய் πᾶς whosoever pahs பஹ்ஸ் ὁ oh ஒஹ் φιλῶν loveth feel-ONE fஈல்-ஓந்ஏ καὶ and kay கய் ποιῶν maketh poo-ONE போ-ஓந்ஏ ψεῦδος a PSAVE-those PSAVஏ-தொஸெ -
Ἐγὼ Jesus ay-GOH அய்-Gஓஃ Ἰησοῦς have ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔπεμψα sent A-pame-psa A-பமெ-ப்ஸ τὸν mine tone டொனெ ἄγγελόν ANG-gay-LONE Aந்G-கய்-ள்ஓந்ஏ μου angel moo மோ μαρτυρῆσαι to mahr-tyoo-RAY-say மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸய் ὑμῖν testify yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ταῦτα unto TAF-ta TAF-ட ἐπὶ you ay-PEE அய்-Pஏஏ ταῖς these tase டஸெ ἐκκλησίαις· things ake-klay-SEE-ase அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸெ ἐγώ in ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ἡ churches. ay அய் ῥίζα I REE-za ற்ஏஏ-ழ καὶ am kay கய் τὸ the toh டொஹ் γένος root GAY-nose GAY-னொஸெ τοῦ and too டோ Δαβίδ, the tha-VEETH த-VஏஏTஃ ὁ offspring oh ஒஹ் ἀστὴρ ah-STARE அஹ்-STAற்ஏ ὁ of oh ஒஹ் λαμπρὸς David, lahm-PROSE லஹ்ம்-Pற்ஓSஏ καὶ and kay கய் ὀρθρινός the ore-three-NOSE ஒரெ-த்ரே-ந்ஓSஏ -
Καὶ the kay கய் τὸ Spirit toh டொஹ் πνεῦμα and PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம καὶ the kay கய் ἡ bride ay அய் νύμφη say, NYOOM-fay ந்YஓஓM-fஅய் λέγουσιν, Come. LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் Ἐλθε, And ale-thay அலெ-தய் καὶ let kay கய் ὁ him oh ஒஹ் ἀκούων that ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ εἰπάτω, heareth ee-PA-toh ஈ-PA-டொஹ் Ἐλθε, say, ale-thay அலெ-தய் καὶ Come. kay கய் ὁ And oh ஒஹ் διψῶν let thee-PSONE தே-PSஓந்ஏ ἐλθέτω· him ale-THAY-toh அலெ-TஃAY-டொஹ் καὶ that kay கய் ὁ is oh ஒஹ் θέλων athirst THAY-lone TஃAY-லொனெ λαμβανέτω come. lahm-va-NAY-toh லஹ்ம்-வ-ந்AY-டொஹ் τὸ And toh டொஹ் ὕδωρ whosoever YOO-thore Yஓஓ-தொரெ ζωῆς will, zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ δωρεάν let thoh-ray-AN தொஹ்-ரய்-Aந் -
Συμμαρτυροῦμαι I syoom-mahr-tyoo-ROO-may ஸ்யோம்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஓ-மய் γὰρ testify gahr கஹ்ர் παντὶ unto pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ ἀκούοντι every ah-KOO-one-tee அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-டே τοὺς man toos டோஸ் λόγους that LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τῆς heareth tase டஸெ προφητείας the proh-fay-TEE-as ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஏஏ-அஸ் τοῦ words too டோ βιβλίου of vee-VLEE-oo வே-Vள்ஏஏ-ஊ τούτου, the TOO-too Tஓஓ-டோ ἐάν prophecy ay-AN அய்-Aந் τις of tees டேஸ் ἐπιτιθῇ this ay-pee-tee-THAY அய்-பே-டே-TஃAY πρὸς prose ப்ரொஸெ ταῦτα, book, TAF-ta TAF-ட ἐπιθήσει If ay-pee-THAY-see அய்-பே-TஃAY-ஸே ὁ any oh ஒஹ் θεὸς man thay-OSE தய்-ஓSஏ ἐπ' shall ape அபெ αὐτὸν add af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὰς unto tahs டஹ்ஸ் πληγὰς these play-GAHS ப்லய்-GAஃS τὰς things, tahs டஹ்ஸ் γεγραμμένας God gay-grahm-MAY-nahs கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னஹ்ஸ் ἐν shall ane அனெ βιβλίῳ add vee-VLEE-oh வே-Vள்ஏஏ-ஒஹ் τούτῳ unto TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
καὶ if kay கய் ἐάν any ay-AN அய்-Aந் τις man tees டேஸ் ἀφαιρῇ shall ah-fay-RAY அஹ்-fஅய்-ற்AY ἀπὸ take ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν away tone டொனெ λόγων from LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ βίβλου the VEE-vloo Vஏஏ-வ்லோ τῆς words tase டஸெ προφητείας of proh-fay-TEE-as ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஏஏ-அஸ் ταύτης the TAF-tase TAF-டஸெ ἀφαιρήσει book ah-fay-RAY-see அஹ்-fஅய்-ற்AY-ஸே ὁ of oh ஒஹ் θεὸς this thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸ toh டொஹ் μέρος prophecy, MAY-rose MAY-ரொஸெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἀπὸ God ah-POH அஹ்-Pஓஃ βίβλου shall VEE-vloo Vஏஏ-வ்லோ τῆς take tase டஸெ ζωῆς away zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ καὶ his kay கய் ἐκ ake அகெ τῆς part tase டஸெ πόλεως out POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ τῆς of tase டஸெ ἁγίας the a-GEE-as அ-Gஏஏ-அஸ் καὶ book kay கய் τῶν of tone டொனெ γεγραμμένων gay-grahm-MAY-none கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ ἐν life, ane அனெ βιβλίῳ and vee-VLEE-oh வே-Vள்ஏஏ-ஒஹ் τούτῳ out TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
Λέγει which LAY-gee ள்AY-கே ὁ testifieth oh ஒஹ் μαρτυρῶν these mahr-tyoo-RONE மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓந்ஏ ταῦτα, things TAF-ta TAF-ட Ναί saith, nay னய் ἔρχομαι Surely ARE-hoh-may Aற்ஏ-ஹொஹ்-மய் ταχύ. I ta-HYOO ட-ஃYஓஓ Ἀμήν, come ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ναί, quickly. nay னய் ἔρχου, Amen. ARE-hoo Aற்ஏ-ஹோ κύριε Even KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் Ἰησοῦ so, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22