Interlinear verses வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10
  1. Καὶ
    I
    kay
    கய்
    εἶδον
    saw
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    ἄλλον
    another
    AL-lone
    Aள்-லொனெ
    ἄγγελον
    mighty
    ANG-gay-lone
    Aந்G-கய்-லொனெ
    ἰσχυρὸν
    angel
    ee-skyoo-RONE
    ஈ-ஸ்க்யோ-ற்ஓந்ஏ
    καταβαίνοντα
    come
    ka-ta-VAY-none-ta
    க-ட-VAY-னொனெ-ட
    ἐκ
    down
    ake
    அகெ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    περιβεβλημένον
    heaven,
    pay-ree-vay-vlay-MAY-none
    பய்-ரே-வய்-வ்லய்-MAY-னொனெ
    νεφέλην
    clothed
    nay-FAY-lane
    னய்-FAY-லனெ
    καὶ
    with
    kay
    கய்
    ἶρις
    a
    EE-rees
    ஏஏ-ரேஸ்
    ἐπὶ
    cloud:
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    κεφαλῆς
    a
    kay-fa-LASE
    கய்-fஅ-ள்ASஏ
    καὶ
    rainbow
    kay
    கய்
    τὸ
    was
    toh
    டொஹ்
    πρόσωπον
    upon
    PROSE-oh-pone
    Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὡς
    ose
    ஒஸெ
    head,
    oh
    ஒஹ்
    ἥλιος
    and
    AY-lee-ose
    AY-லே-ஒஸெ
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    οἱ
    oo
    πόδες
    face
    POH-thase
    Pஓஃ-தஸெ
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    στῦλοι
    it
    STYOO-loo
    STYஓஓ-லோ
    πυρός
    were
    pyoo-ROSE
    ப்யோ-ற்ஓSஏ
  2. καὶ
    he
    kay
    கய்
    εἴχεν
    had
    EE-hane
    ஏஏ-ஹனெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῇ
    his
    tay
    டய்
    χειρὶ
    hand
    hee-REE
    ஹே-ற்ஏஏ
    αὐτοῦ
    a
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    βιβλαρίδιον
    little
    vee-vla-REE-thee-one
    வே-வ்ல-ற்ஏஏ-தே-ஒனெ
    ἀνεῳγμένον·
    book
    ah-nay-oge-MAY-none
    அஹ்-னய்-ஒகெ-MAY-னொனெ
    καὶ
    open:
    kay
    கய்
    ἔθηκεν
    and
    A-thay-kane
    A-தய்-கனெ
    τὸν
    he
    tone
    டொனெ
    πόδα
    set
    POH-tha
    Pஓஃ-த
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    τὸν
    tone
    டொனெ
    δεξιὸν
    right
    thay-ksee-ONE
    தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ
    ἐπὶ
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    foot
    tane
    டனெ
    θάλασσαν,
    upon
    THA-lahs-sahn
    TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன்
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    δὲ
    sea,
    thay
    தய்
    εὐώνυμον
    ave-OH-nyoo-mone
    அவெ-ஓஃ-ன்யோ-மொனெ
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    his
    tane
    டனெ
    γῆν,
    left
    gane
    கனெ
  3. καὶ
    cried
    kay
    கய்
    ἔκραξεν
    with
    A-kra-ksane
    A-க்ர-க்ஸனெ
    φωνῇ
    a
    foh-NAY
    fஒஹ்-ந்AY
    μεγάλῃ
    loud
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    ὥσπερ
    voice,
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    λέων
    as
    LAY-one
    ள்AY-ஒனெ
    μυκᾶται
    when
    myoo-KA-tay
    ம்யோ-KA-டய்
    καὶ
    a
    kay
    கய்
    ὅτε
    lion
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    ἔκραξεν
    roareth:
    A-kra-ksane
    A-க்ர-க்ஸனெ
    ἐλάλησαν
    and
    ay-LA-lay-sahn
    அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன்
    αἱ
    when
    ay
    அய்
    ἑπτὰ
    he
    ay-PTA
    அய்-PTA
    βρονταὶ
    had
    vrone-TAY
    வ்ரொனெ-TAY
    τὰς
    cried,
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    φωνάς
    seven
    foh-NAHS
    fஒஹ்-ந்AஃS
  4. καὶ
    when
    kay
    கய்
    ὅτε
    the
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    ἐλάλησαν
    seven
    ay-LA-lay-sahn
    அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன்
    αἱ
    thunders
    ay
    அய்
    ἑπτὰ
    had
    ay-PTA
    அய்-PTA
    βρονταί
    uttered
    vrone-TAY
    வ்ரொனெ-TAY
    τὰς
    their
    tahs
    டஹ்ஸ்
    φωνὰς
    foh-NAHS
    fஒஹ்-ந்AஃS
    ἑαυτῶν,
    voices,
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἔμελλον
    I
    A-male-lone
    A-மலெ-லொனெ
    γράφειν
    was
    GRA-feen
    Gற்A-fஈன்
    καὶ
    about
    kay
    கய்
    ἤκουσα
    to
    A-koo-sa
    A-கோ-ஸ
    φωνὴν
    write:
    foh-NANE
    fஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    ἐκ
    and
    ake
    அகெ
    τοῦ
    I
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    heard
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    λέγουσαν
    a
    LAY-goo-sahn
    ள்AY-கோ-ஸஹ்ன்
    μοι,
    voice
    moo
    மோ
    Σφράγισον
    from
    SFRA-gee-sone
    SFற்A-கே-ஸொனெ
    a
    ἐλάλησαν
    heaven
    ay-LA-lay-sahn
    அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன்
    αἱ
    saying
    ay
    அய்
    ἑπτὰ
    unto
    ay-PTA
    அய்-PTA
    βρονταί
    me,
    vrone-TAY
    வ்ரொனெ-TAY
    καὶ
    Seal
    kay
    கய்
    μὴ
    up
    may
    மய்
    ταὐτὰ
    those
    taf-TA
    டf-TA
    γράψῃς
    things
    GRA-psase
    Gற்A-ப்ஸஸெ
  5. Καὶ
    the
    kay
    கய்
    angel
    oh
    ஒஹ்
    ἄγγελος
    which
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ὃν
    I
    one
    ஒனெ
    εἶδον
    saw
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    ἑστῶτα
    stand
    ay-STOH-ta
    அய்-STஓஃ-ட
    ἐπὶ
    upon
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    θαλάσσης
    sea
    tha-LAHS-sase
    த-ள்AஃS-ஸஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    upon
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    γῆς
    earth
    gase
    கஸெ
    ἦρεν
    lifted
    A-rane
    A-ரனெ
    τὴν
    up
    tane
    டனெ
    χεῖρα
    his
    HEE-ra
    ஃஏஏ-ர
    αὐτοῦ
    hand
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰς
    to
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    tone
    டொனெ
    οὐρανὸν
    heaven,
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
  6. καὶ
    sware
    kay
    கய்
    ὤμοσεν
    by
    OH-moh-sane
    ஓஃ-மொஹ்-ஸனெ
    ἐν
    him
    ane
    அனெ
    τῷ
    that
    toh
    டொஹ்
    ζῶντι
    liveth
    ZONE-tee
    Zஓந்ஏ-டே
    εἰς
    for
    ees
    ஈஸ்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    αἰῶνας
    ever
    ay-OH-nahs
    அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ்
    τῶν
    and
    tone
    டொனெ
    αἰώνων
    ay-OH-none
    அய்-ஓஃ-னொனெ
    ὃς
    ever,
    ose
    ஒஸெ
    ἔκτισεν
    who
    AKE-tee-sane
    AKஏ-டே-ஸனெ
    τὸν
    created
    tone
    டொனெ
    οὐρανὸν
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
    καὶ
    heaven,
    kay
    கய்
    τὰ
    and
    ta
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    things
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    τὴν
    therein
    tane
    டனெ
    γῆν
    gane
    கனெ
    καὶ
    are,
    kay
    கய்
    τὰ
    and
    ta
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    earth,
    af-TAY
    அf-TAY
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    θάλασσαν
    things
    THA-lahs-sahn
    TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன்
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    τὰ
    therein
    ta
    ἐν
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    are,
    af-TAY
    அf-TAY
    ὅτι
    and
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    χρόνος
    the
    HROH-nose
    ஃற்ஓஃ-னொஸெ
    οὐκ
    sea,
    ook
    ஊக்
    ἔσται
    and
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    έτι·
    the
    A-tee
    A-டே
  7. ἀλλὰ
    in
    al-LA
    அல்-ள்A
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    ταῖς
    days
    tase
    டஸெ
    ἡμέραις
    of
    ay-MAY-rase
    அய்-MAY-ரஸெ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    φωνῆς
    voice
    foh-NASE
    fஒஹ்-ந்ASஏ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    ἑβδόμου
    the
    ave-THOH-moo
    அவெ-Tஃஓஃ-மோ
    ἀγγέλου
    seventh
    ang-GAY-loo
    அன்க்-GAY-லோ
    ὅταν
    angel,
    OH-tahn
    ஓஃ-டஹ்ன்
    μέλλῃ
    when
    MALE-lay
    MAள்ஏ-லய்
    σαλπίζειν
    he
    sahl-PEE-zeen
    ஸஹ்ல்-Pஏஏ-ழேன்
    καὶ
    shall
    kay
    கய்
    τελεσθῇ
    begin
    tay-lay-STHAY
    டய்-லய்-STஃAY
    τὸ
    to
    toh
    டொஹ்
    μυστήριον
    sound,
    myoo-STAY-ree-one
    ம்யோ-STAY-ரே-ஒனெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    mystery
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ὡς
    of
    ose
    ஒஸெ
    εὐηγγέλισεν
    ave-ayng-GAY-lee-sane
    அவெ-அய்ன்க்-GAY-லே-ஸனெ
    τοῖς
    God
    toos
    டோஸ்
    ἑαυτοῦ
    ay-af-TOO
    அய்-அf-Tஓஓ
    δούλοις
    should
    THOO-loos
    Tஃஓஓ-லோஸ்
    τοῖς
    be
    toos
    டோஸ்
    προφήταις
    finished,
    proh-FAY-tase
    ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ
  8. Καὶ
    the
    kay
    கய்
    voice
    ay
    அய்
    φωνὴ
    which
    foh-NAY
    fஒஹ்-ந்AY
    ἣν
    I
    ane
    அனெ
    ἤκουσα
    heard
    A-koo-sa
    A-கோ-ஸ
    ἐκ
    from
    ake
    அகெ
    τοῦ
    heaven
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    spake
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    πάλιν
    unto
    PA-leen
    PA-லேன்
    λαλοῦσα
    me
    la-LOO-sa
    ல-ள்ஓஓ-ஸ
    μετ'
    again,
    mate
    மடெ
    ἐμοῦ
    and
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    καὶ
    said,
    kay
    கய்
    λέγουσα,
    Go
    LAY-goo-sa
    ள்AY-கோ-ஸ
    Ὕπαγε
    and
    YOO-pa-gay
    Yஓஓ-ப-கய்
    λάβε
    take
    LA-vay
    ள்A-வய்
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    βιβλαρίδιον
    little
    vee-vla-REE-thee-one
    வே-வ்ல-ற்ஏஏ-தே-ஒனெ
    τὸ
    book
    toh
    டொஹ்
    ἠνεῳγμένον
    which
    ay-nay-oge-MAY-none
    அய்-னய்-ஒகெ-MAY-னொனெ
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    τῇ
    open
    tay
    டய்
    χειρὶ
    in
    hee-REE
    ஹே-ற்ஏஏ
    ἀγγέλου
    the
    ang-GAY-loo
    அன்க்-GAY-லோ
    τοῦ
    hand
    too
    டோ
    ἑστῶτος
    of
    ay-STOH-tose
    அய்-STஓஃ-டொஸெ
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    angel
    tase
    டஸெ
    θαλάσσης
    which
    tha-LAHS-sase
    த-ள்AஃS-ஸஸெ
    καὶ
    standeth
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    upon
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    γῆς
    sea
    gase
    கஸெ
  9. καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἀπῆλθον
    went
    ah-PALE-thone
    அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ
    πρὸς
    unto
    prose
    ப்ரொஸெ
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    ἄγγελον
    angel,
    ANG-gay-lone
    Aந்G-கய்-லொனெ
    λέγων
    and
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    αὐτῷ,
    said
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    Δός
    unto
    those
    தொஸெ
    μοι
    him,
    moo
    மோ
    τὸ
    Give
    toh
    டொஹ்
    βιβλαρίδιον
    me
    vee-vla-REE-thee-one
    வே-வ்ல-ற்ஏஏ-தே-ஒனெ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    λέγει
    little
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    μοι
    book.
    moo
    மோ
    Λάβε
    And
    LA-vay
    ள்A-வய்
    καὶ
    he
    kay
    கய்
    κατάφαγε
    said
    ka-TA-fa-gay
    க-TA-fஅ-கய்
    αὐτό
    unto
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    me,
    kay
    கய்
    πικρανεῖ
    Take
    pee-kra-NEE
    பே-க்ர-ந்ஏஏ
    σου
    it,
    soo
    ஸோ
    τὴν
    and
    tane
    டனெ
    κοιλίαν
    eat
    koo-LEE-an
    கோ-ள்ஏஏ-அன்
    ἀλλ'
    it
    al
    அல்
    ἐν
    up;
    ane
    அனெ
    τῷ
    and
    toh
    டொஹ்
    στόματί
    it
    STOH-ma-TEE
    STஓஃ-ம-Tஏஏ
    σου
    shall
    soo
    ஸோ
    ἔσται
    make
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    γλυκὺ
    thy
    glyoo-KYOO
    க்ல்யோ-KYஓஓ
    ὡς
    belly
    ose
    ஒஸெ
    μέλι
    MAY-lee
    MAY-லே
  10. καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἔλαβον
    took
    A-la-vone
    A-ல-வொனெ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    βιβλαρίδιον
    little
    vee-vla-REE-thee-one
    வே-வ்ல-ற்ஏஏ-தே-ஒனெ
    ἐκ
    book
    ake
    அகெ
    τῆς
    out
    tase
    டஸெ
    χειρὸς
    of
    hee-ROSE
    ஹே-ற்ஓSஏ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ἀγγέλου
    angel's
    ang-GAY-loo
    அன்க்-GAY-லோ
    καὶ
    kay
    கய்
    κατέφαγον
    hand,
    ka-TAY-fa-gone
    க-TAY-fஅ-கொனெ
    αὐτό
    and
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    ate
    kay
    கய்
    ἦν
    it
    ane
    அனெ
    ἐν
    up;
    ane
    அனெ
    τῷ
    and
    toh
    டொஹ்
    στόματί
    it
    STOH-ma-TEE
    STஓஃ-ம-Tஏஏ
    μου
    was
    moo
    மோ
    ὡς
    in
    ose
    ஒஸெ
    μέλι
    my
    MAY-lee
    MAY-லே
    γλυκύ
    mouth
    glyoo-KYOO
    க்ல்யோ-KYஓஓ
    καὶ
    sweet
    kay
    கய்
    ὅτε
    as
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    ἔφαγον
    honey:
    A-fa-gone
    A-fஅ-கொனெ
    αὐτό
    and
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἐπικράνθη
    as
    ay-pee-KRAHN-thay
    அய்-பே-Kற்Aஃந்-தய்
    soon
    ay
    அய்
    κοιλία
    as
    koo-LEE-ah
    கோ-ள்ஏஏ-அஹ்
    μου
    I
    moo
    மோ
  11. καὶ
    he
    kay
    கய்
    λέγει
    said
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    μοι
    unto
    moo
    மோ
    Δεῖ
    me,
    thee
    தே
    σε
    Thou
    say
    ஸய்
    πάλιν
    must
    PA-leen
    PA-லேன்
    προφητεῦσαι
    prophesy
    proh-fay-TAYF-say
    ப்ரொஹ்-fஅய்-TAYF-ஸய்
    ἐπὶ
    again
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    λαοῖς
    before
    la-OOS
    ல-ஓஓS
    καὶ
    many
    kay
    கய்
    ἔθνεσιν
    peoples,
    A-thnay-seen
    A-த்னய்-ஸேன்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    γλώσσαις
    nations,
    GLOSE-sase
    Gள்ஓSஏ-ஸஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    βασιλεῦσιν
    tongues,
    va-see-LAYF-seen
    வ-ஸே-ள்AYF-ஸேன்
    πολλοῖς
    and
    pole-LOOS
    பொலெ-ள்ஓஓS