Interlinear verses சங்கீதம் 94
  1. אֵל
    Lord
    ale
    அலெ
    נְקָמ֥וֹת
    God,
    neh-ka-MOTE
    னெஹ்-க-MஓTஏ
    יְהוָ֑ה
    to
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵ֖ל
    whom
    ale
    அலெ
    נְקָמ֣וֹת
    vengeance
    neh-ka-MOTE
    னெஹ்-க-MஓTஏ
    הוֹפִֽיַע׃
    belongeth;
    hoh-FEE-ya
    ஹொஹ்-Fஏஏ-ய
  2. הִ֭נָּשֵׂא
    up
    HEE-na-say
    ஃஏஏ-ன-ஸய்
    שֹׁפֵ֣ט
    thyself,
    shoh-FATE
    ஷொஹ்-FATஏ
    הָאָ֑רֶץ
    thou
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    הָשֵׁ֥ב
    judge
    ha-SHAVE
    ஹ-SஃAVஏ
    גְּ֝מ֗וּל
    of
    ɡEH-MOOL
    உ0261ஏஃ-Mஓஓள்
    עַל
    the
    al
    அல்
    גֵּאִֽים׃
    earth:
    ɡay-EEM
    உ0261அய்-ஏஏM
  3. עַד
    how
    ad
    அட்
    מָתַ֖י
    long
    ma-TAI
    ம-TAஈ
    רְשָׁעִ֥ים׀
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    יְהוָ֑ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עַד
    the
    ad
    அட்
    מָ֝תַ֗י
    wicked,
    MA-TAI
    MA-TAஈ
    רְשָׁעִ֥ים
    how
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    יַעֲלֹֽזוּ׃
    long
    ya-uh-loh-ZOO
    ய-உஹ்-லொஹ்-Zஓஓ
  4. יַבִּ֣יעוּ
    long
    ya-BEE-oo
    ய-Bஏஏ-ஊ
    יְדַבְּר֣וּ
    shall
    yeh-da-beh-ROO
    யெஹ்-ட-பெஹ்-ற்ஓஓ
    עָתָ֑ק
    they
    ah-TAHK
    அஹ்-TAஃK
    יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ
    utter
    YEE-teh-ah-meh-ROO
    Yஏஏ-டெஹ்-அஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    פֹּ֥עֲלֵי
    speak
    POH-uh-lay
    Pஓஃ-உஹ்-லய்
    אָֽוֶן׃
    hard
    AH-ven
    Aஃ-வென்
  5. עַמְּךָ֣
    break
    ah-meh-HA
    அஹ்-மெஹ்-ஃA
    יְהוָ֣ה
    in
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יְדַכְּא֑וּ
    pieces
    yeh-da-keh-OO
    யெஹ்-ட-கெஹ்-ஓஓ
    וְֽנַחֲלָתְךָ֥
    thy
    veh-na-huh-lote-HA
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-லொடெ-ஃA
    יְעַנּֽוּ׃
    people,
    yeh-ah-noo
    யெஹ்-அஹ்-னோ
  6. אַ֭לְמָנָה
    slay
    AL-ma-na
    Aள்-ம-ன
    וְגֵ֣ר
    the
    veh-ɡARE
    வெஹ்-உ0261Aற்ஏ
    יַהֲרֹ֑גוּ
    widow
    ya-huh-ROH-ɡoo
    ய-ஹ்உஹ்-ற்ஓஃ-உ0261ஊ
    וִֽיתוֹמִ֣ים
    and
    vee-toh-MEEM
    வே-டொஹ்-MஏஏM
    יְרַצֵּֽחוּ׃
    the
    yeh-ra-tsay-HOO
    யெஹ்-ர-ட்ஸய்-ஃஓஓ
  7. וַ֭יֹּ֣אמְרוּ
    they
    VA-YOH-meh-roo
    VA-Yஓஃ-மெஹ்-ரோ
    לֹ֣א
    say,
    loh
    லொஹ்
    יִרְאֶה
    The
    yeer-EH
    யேர்-ஏஃ
    יָּ֑הּ
    Lord
    ya
    וְלֹא
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָ֝בִ֗ין
    not
    YA-VEEN
    YA-Vஏஏந்
    אֱלֹהֵ֥י
    see,
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    יַעֲקֹֽב׃
    neither
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
  8. בִּ֭ינוּ
    ye
    BEE-noo
    Bஏஏ-னோ
    בֹּעֲרִ֣ים
    brutish
    boh-uh-REEM
    பொஹ்-உஹ்-ற்ஏஏM
    בָּעָ֑ם
    among
    ba-AM
    ப-AM
    וּ֝כְסִילִ֗ים
    the
    OO-heh-see-LEEM
    ஓஓ-ஹெஹ்-ஸே-ள்ஏஏM
    מָתַ֥י
    people:
    ma-TAI
    ம-TAஈ
    תַּשְׂכִּֽילוּ׃
    and
    tahs-KEE-loo
    டஹ்ஸ்-Kஏஏ-லோ
  9. הֲנֹ֣טַֽע
    that
    huh-NOH-ta
    ஹ்உஹ்-ந்ஓஃ-ட
    אֹ֭זֶן
    planted
    OH-zen
    ஓஃ-ழென்
    הֲלֹ֣א
    the
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    יִשְׁמָ֑ע
    ear,
    yeesh-MA
    யேஷ்-MA
    אִֽם
    shall
    eem
    ஈம்
    יֹ֥צֵֽר
    he
    YOH-tsare
    Yஓஃ-ட்ஸரெ
    עַ֝֗יִן
    not
    AH-yeen
    Aஃ-யேன்
    הֲלֹ֣א
    hear?
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    יַבִּֽיט׃
    he
    ya-BEET
    ய-BஏஏT
  10. הֲיֹסֵ֣ר
    that
    huh-yoh-SARE
    ஹ்உஹ்-யொஹ்-SAற்ஏ
    גּ֭וֹיִם
    chastiseth
    ɡOH-yeem
    உ0261ஓஃ-யேம்
    הֲלֹ֣א
    the
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    יוֹכִ֑יחַ
    heathen,
    yoh-HEE-ak
    யொஹ்-ஃஏஏ-அக்
    הַֽמְלַמֵּ֖ד
    shall
    hahm-la-MADE
    ஹஹ்ம்-ல-MADஏ
    אָדָ֣ם
    not
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    דָּֽעַת׃
    he
    DA-at
    DA-அட்
  11. יְֽהוָ֗ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יֹ֭דֵעַ
    knoweth
    YOH-day-ah
    Yஓஃ-டய்-அஹ்
    מַחְשְׁב֣וֹת
    the
    mahk-sheh-VOTE
    மஹ்க்-ஷெஹ்-VஓTஏ
    אָדָ֑ם
    thoughts
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    כִּי
    of
    kee
    கே
    הֵ֥מָּה
    man,
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    הָֽבֶל׃
    that
    HA-vel
    ஃA-வெல்
  12. אַשְׁרֵ֤י׀
    is
    ash-RAY
    அஷ்-ற்AY
    הַגֶּ֣בֶר
    the
    ha-ɡEH-ver
    ஹ-உ0261ஏஃ-வெர்
    אֲשֶׁר
    man
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תְּיַסְּרֶ֣נּוּ
    whom
    teh-ya-seh-REH-noo
    டெஹ்-ய-ஸெஹ்-ற்ஏஃ-னோ
    יָּ֑הּ
    thou
    ya
    וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥
    chastenest,
    oo-mee-toh-rote-HA
    ஊ-மே-டொஹ்-ரொடெ-ஃA
    תְלַמְּדֶֽנּוּ׃
    O
    teh-la-meh-DEH-noo
    டெஹ்-ல-மெஹ்-Dஏஃ-னோ
  13. לְהַשְׁקִ֣יט
    thou
    leh-hahsh-KEET
    லெஹ்-ஹஹ்ஷ்-KஏஏT
    ל֭וֹ
    mayest
    loh
    லொஹ்
    מִ֣ימֵי
    give
    MEE-may
    Mஏஏ-மய்
    רָ֑ע
    him
    ra
    עַ֤ד
    rest
    ad
    அட்
    יִכָּרֶ֖ה
    from
    yee-ka-REH
    யே-க-ற்ஏஃ
    לָרָשָׁ֣ע
    the
    la-ra-SHA
    ல-ர-SஃA
    שָֽׁחַת׃
    days
    SHA-haht
    SஃA-ஹஹ்ட்
  14. כִּ֤י׀
    the
    kee
    கே
    לֹא
    Lord
    loh
    லொஹ்
    יִטֹּ֣שׁ
    will
    yee-TOHSH
    யே-TஓஃSஃ
    יְהוָ֣ה
    not
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עַמּ֑וֹ
    cast
    AH-moh
    Aஃ-மொஹ்
    וְ֝נַחֲלָת֗וֹ
    off
    VEH-na-huh-la-TOH
    Vஏஃ-ன-ஹ்உஹ்-ல-Tஓஃ
    לֹ֣א
    his
    loh
    லொஹ்
    יַעֲזֹֽב׃
    people,
    ya-uh-ZOVE
    ய-உஹ்-ZஓVஏ
  15. כִּֽי
    judgment
    kee
    கே
    עַד
    shall
    ad
    அட்
    צֶ֭דֶק
    return
    TSEH-dek
    TSஏஃ-டெக்
    יָשׁ֣וּב
    unto
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    מִשְׁפָּ֑ט
    righteousness:
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
    וְ֝אַחֲרָ֗יו
    and
    VEH-ah-huh-RAV
    Vஏஃ-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AV
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    יִשְׁרֵי
    the
    yeesh-RAY
    யேஷ்-ற்AY
    לֵֽב׃
    upright
    lave
    லவெ
  16. מִֽי
    will
    mee
    மே
    יָק֣וּם
    rise
    ya-KOOM
    ய-KஓஓM
    לִ֭י
    up
    lee
    லே
    עִם
    for
    eem
    ஈம்
    מְרֵעִ֑ים
    me
    meh-ray-EEM
    மெஹ்-ரய்-ஏஏM
    מִֽי
    against
    mee
    மே
    יִתְיַצֵּ֥ב
    the
    yeet-ya-TSAVE
    யேட்-ய-TSAVஏ
    לִ֝י
    evildoers?
    lee
    லே
    עִם
    or
    eem
    ஈம்
    פֹּ֥עֲלֵי
    who
    POH-uh-lay
    Pஓஃ-உஹ்-லய்
    אָֽוֶן׃
    will
    AH-ven
    Aஃ-வென்
  17. לוּלֵ֣י
    the
    loo-LAY
    லோ-ள்AY
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    עֶזְרָ֣תָה
    had
    ez-RA-ta
    எழ்-ற்A-ட
    לִּ֑י
    been
    lee
    லே
    כִּמְעַ֓ט׀
    my
    keem-AT
    கேம்-AT
    שָֽׁכְנָ֖ה
    help,
    sha-heh-NA
    ஷ-ஹெஹ்-ந்A
    דוּמָ֣ה
    my
    doo-MA
    டோ-MA
    נַפְשִֽׁי׃
    soul
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
  18. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    אָ֭מַרְתִּי
    said,
    AH-mahr-tee
    Aஃ-மஹ்ர்-டே
    מָ֣טָה
    My
    MA-ta
    MA-ட
    רַגְלִ֑י
    foot
    rahɡ-LEE
    ரஹ்உ0261-ள்ஏஏ
    חַסְדְּךָ֥
    slippeth;
    hahs-deh-HA
    ஹஹ்ஸ்-டெஹ்-ஃA
    יְ֝הוָ֗ה
    thy
    YEH-VA
    Yஏஃ-VA
    יִסְעָדֵֽנִי׃
    mercy,
    yees-ah-DAY-nee
    யேஸ்-அஹ்-DAY-னே
  19. בְּרֹ֣ב
    the
    beh-ROVE
    பெஹ்-ற்ஓVஏ
    שַׂרְעַפַּ֣י
    multitude
    sahr-ah-PAI
    ஸஹ்ர்-அஹ்-PAஈ
    בְּקִרְבִּ֑י
    of
    beh-keer-BEE
    பெஹ்-கேர்-Bஏஏ
    תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ
    my
    TAHN-hoo-MAY-ha
    TAஃந்-ஹோ-MAY-ஹ
    יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ
    thoughts
    yeh-sha-ash-OO
    யெஹ்-ஷ-அஷ்-ஓஓ
    נַפְשִֽׁי׃
    within
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
  20. הַֽ֭יְחָבְרְךָ
    the
    HA-hove-reh-ha
    ஃA-ஹொவெ-ரெஹ்-ஹ
    כִּסֵּ֣א
    throne
    kee-SAY
    கே-SAY
    הַוּ֑וֹת
    of
    HA-wote
    ஃA-வொடெ
    יֹצֵ֖ר
    iniquity
    yoh-TSARE
    யொஹ்-TSAற்ஏ
    עָמָ֣ל
    have
    ah-MAHL
    அஹ்-MAஃள்
    עֲלֵי
    fellowship
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    חֹֽק׃
    with
    hoke
    ஹொகெ
  21. יָ֭גוֹדּוּ
    gather
    YA-ɡoh-doo
    YA-உ0261ஒஹ்-டோ
    עַל
    themselves
    al
    அல்
    נֶ֣פֶשׁ
    together
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    צַדִּ֑יק
    against
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    וְדָ֖ם
    the
    veh-DAHM
    வெஹ்-DAஃM
    נָקִ֣י
    soul
    na-KEE
    ன-Kஏஏ
    יַרְשִֽׁיעוּ׃
    of
    yahr-SHEE-oo
    யஹ்ர்-Sஃஏஏ-ஊ
  22. וַיְהִ֬י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    יְהוָ֣ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לִ֣י
    is
    lee
    லே
    לְמִשְׂגָּ֑ב
    my
    leh-mees-ɡAHV
    லெஹ்-மேஸ்-உ0261AஃV
    וֵ֝אלֹהַ֗י
    defence;
    VAY-loh-HAI
    VAY-லொஹ்-ஃAஈ
    לְצ֣וּר
    and
    leh-TSOOR
    லெஹ்-TSஓஓற்
    מַחְסִֽי׃
    my
    mahk-SEE
    மஹ்க்-Sஏஏ
  23. וַיָּ֤שֶׁב
    he
    va-YA-shev
    வ-YA-ஷெவ்
    עֲלֵיהֶ֨ם׀
    shall
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    אֶת
    bring
    et
    எட்
    אוֹנָ֗ם
    upon
    oh-NAHM
    ஒஹ்-ந்AஃM
    וּבְרָעָתָ֥ם
    them
    oo-veh-ra-ah-TAHM
    ஊ-வெஹ்-ர-அஹ்-TAஃM
    יַצְמִיתֵ֑ם
    yahts-mee-TAME
    யஹ்ட்ஸ்-மே-TAMஏ
    יַ֝צְמִיתֵ֗ם
    their
    YAHTS-mee-TAME
    YAஃTS-மே-TAMஏ
    יְהוָ֥ה
    own
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֵֽינוּ׃
    iniquity,
    ay-loh-HAY-noo
    அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ