Interlinear verses நீதிமொழிகள் 14
  1. חַכְמ֣וֹת
    wise
    hahk-MOTE
    ஹஹ்க்-MஓTஏ
    נָ֭שִׁים
    woman
    NA-sheem
    ந்A-ஷேம்
    בָּנְתָ֣ה
    buildeth
    bone-TA
    பொனெ-TA
    בֵיתָ֑הּ
    her
    vay-TA
    வய்-TA
    וְ֝אִוֶּ֗לֶת
    house:
    VEH-ee-WEH-let
    Vஏஃ-ஈ-Wஏஃ-லெட்
    בְּיָדֶ֥יהָ
    but
    beh-ya-DAY-ha
    பெஹ்-ய-DAY-ஹ
    תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃
    the
    teh-her-SEH-noo
    டெஹ்-ஹெர்-Sஏஃ-னோ
  2. הוֹלֵ֣ךְ
    that
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    בְּ֭יָשְׁרוֹ
    walketh
    BEH-yohsh-roh
    Bஏஃ-யொஹ்ஷ்-ரொஹ்
    יְרֵ֣א
    in
    yeh-RAY
    யெஹ்-ற்AY
    יְהוָ֑ה
    his
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וּנְל֖וֹז
    uprightness
    oo-neh-LOZE
    ஊ-னெஹ்-ள்ஓZஏ
    דְּרָכָ֣יו
    feareth
    deh-ra-HAV
    டெஹ்-ர-ஃAV
    בּוֹזֵֽהוּ׃
    the
    boh-zay-HOO
    பொஹ்-ழய்-ஃஓஓ
  3. בְּֽפִי
    the
    BEH-fee
    Bஏஃ-fஈ
    אֱ֭וִיל
    mouth
    A-veel
    A-வேல்
    חֹ֣טֶר
    of
    HOH-ter
    ஃஓஃ-டெர்
    גַּאֲוָ֑ה
    the
    ɡa-uh-VA
    உ0261அ-உஹ்-VA
    וְשִׂפְתֵ֥י
    foolish
    veh-seef-TAY
    வெஹ்-ஸேf-TAY
    חֲ֝כָמִ֗ים
    is
    HUH-ha-MEEM
    ஃஊஃ-ஹ-MஏஏM
    תִּשְׁמוּרֵֽם׃
    a
    teesh-moo-RAME
    டேஷ்-மோ-ற்AMஏ
  4. בְּאֵ֣ין
    no
    beh-ANE
    பெஹ்-Aந்ஏ
    אֲ֭לָפִים
    oxen
    UH-la-feem
    ஊஃ-ல-fஈம்
    אֵב֣וּס
    are,
    ay-VOOS
    அய்-VஓஓS
    בָּ֑ר
    the
    bahr
    பஹ்ர்
    וְרָב
    crib
    veh-RAHV
    வெஹ்-ற்AஃV
    תְּ֝בוּא֗וֹת
    is
    TEH-voo-OTE
    Tஏஃ-வோ-ஓTஏ
    בְּכֹ֣חַ
    clean:
    beh-HOH-ak
    பெஹ்-ஃஓஃ-அக்
    שֽׁוֹר׃
    but
    shore
    ஷொரெ
  5. עֵ֣ד
    faithful
    ade
    அடெ
    אֱ֭מוּנִים
    witness
    A-moo-neem
    A-மோ-னேம்
    לֹ֣א
    will
    loh
    லொஹ்
    יְכַזֵּ֑ב
    not
    yeh-ha-ZAVE
    யெஹ்-ஹ-ZAVஏ
    וְיָפִ֥יחַ
    lie:
    veh-ya-FEE-ak
    வெஹ்-ய-Fஏஏ-அக்
    כְּ֝זָבִ֗ים
    but
    KEH-za-VEEM
    Kஏஃ-ழ-VஏஏM
    עֵ֣ד
    a
    ade
    அடெ
    שָֽׁקֶר׃
    false
    SHA-ker
    SஃA-கெர்
  6. בִּקֶּשׁ
    scorner
    bee-KESH
    பே-KஏSஃ
    לֵ֣ץ
    seeketh
    layts
    லய்ட்ஸ்
    חָכְמָ֣ה
    wisdom,
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וָאָ֑יִן
    and
    va-AH-yeen
    வ-Aஃ-யேன்
    וְדַ֖עַת
    findeth
    veh-DA-at
    வெஹ்-DA-அட்
    לְנָב֣וֹן
    it
    leh-na-VONE
    லெஹ்-ன-Vஓந்ஏ
    נָקָֽל׃
    not:
    na-KAHL
    ன-KAஃள்
  7. לֵ֣ךְ
    from
    lake
    லகெ
    מִ֭נֶּגֶד
    the
    MEE-neh-ɡed
    Mஏஏ-னெஹ்-உ0261எட்
    לְאִ֣ישׁ
    presence
    leh-EESH
    லெஹ்-ஏஏSஃ
    כְּסִ֑יל
    of
    keh-SEEL
    கெஹ்-Sஏஏள்
    וּבַל
    a
    oo-VAHL
    ஊ-VAஃள்
    יָ֝דַ֗עְתָּ
    foolish
    YA-DA-ta
    YA-DA-ட
    שִׂפְתֵי
    man,
    seef-TAY
    ஸேf-TAY
    דָֽעַת׃
    when
    DA-at
    DA-அட்
  8. חָכְמַ֣ת
    wisdom
    hoke-MAHT
    ஹொகெ-MAஃT
    עָ֭רוּם
    of
    AH-room
    Aஃ-ரோம்
    הָבִ֣ין
    the
    ha-VEEN
    ஹ-Vஏஏந்
    דַּרְכּ֑וֹ
    prudent
    dahr-KOH
    டஹ்ர்-Kஓஃ
    וְאִוֶּ֖לֶת
    is
    veh-ee-WEH-let
    வெஹ்-ஈ-Wஏஃ-லெட்
    כְּסִילִ֣ים
    to
    keh-see-LEEM
    கெஹ்-ஸே-ள்ஏஏM
    מִרְמָֽה׃
    understand
    meer-MA
    மேர்-MA
  9. אֱ֭וִלִים
    make
    A-vee-leem
    A-வே-லேம்
    יָלִ֣יץ
    a
    ya-LEETS
    ய-ள்ஏஏTS
    אָשָׁ֑ם
    mock
    ah-SHAHM
    அஹ்-SஃAஃM
    וּבֵ֖ין
    at
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    יְשָׁרִ֣ים
    sin:
    yeh-sha-REEM
    யெஹ்-ஷ-ற்ஏஏM
    רָצֽוֹן׃
    but
    ra-TSONE
    ர-TSஓந்ஏ
  10. לֵ֗ב
    heart
    lave
    லவெ
    י֭וֹדֵעַ
    knoweth
    YOH-day-ah
    Yஓஃ-டய்-அஹ்
    מָרַּ֣ת
    his
    moh-RAHT
    மொஹ்-ற்AஃT
    נַפְשׁ֑וֹ
    own
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
    וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ
    bitterness;
    OO-veh-seem-ha-TOH
    ஓஓ-வெஹ்-ஸேம்-ஹ-Tஓஃ
    לֹא
    and
    loh
    லொஹ்
    יִתְעָ֥רַב
    a
    yeet-AH-rahv
    யேட்-Aஃ-ரஹ்வ்
    זָֽר׃
    stranger
    zahr
    ழஹ்ர்
  11. בֵּ֣ית
    house
    bate
    படெ
    רְ֭שָׁעִים
    of
    REH-sha-eem
    ற்ஏஃ-ஷ-ஈம்
    יִשָּׁמֵ֑ד
    the
    yee-sha-MADE
    யே-ஷ-MADஏ
    וְאֹ֖הֶל
    wicked
    veh-OH-hel
    வெஹ்-ஓஃ-ஹெல்
    יְשָׁרִ֣ים
    shall
    yeh-sha-REEM
    யெஹ்-ஷ-ற்ஏஏM
    יַפְרִֽיחַ׃
    be
    yahf-REE-ak
    யஹ்f-ற்ஏஏ-அக்
  12. יֵ֤שׁ
    is
    yaysh
    யய்ஷ்
    דֶּ֣רֶךְ
    a
    DEH-rek
    Dஏஃ-ரெக்
    יָ֭שָׁר
    way
    YA-shore
    YA-ஷொரெ
    לִפְנֵי
    which
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    אִ֑ישׁ
    seemeth
    eesh
    ஈஷ்
    וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ
    right
    VEH-ah-huh-ree-TA
    Vஏஃ-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-TA
    דַּרְכֵי
    unto
    dahr-HAY
    டஹ்ர்-ஃAY
    מָֽוֶת׃
    a
    MA-vet
    MA-வெட்
  13. גַּם
    in
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    בִּשְׂחֹ֥ק
    laughter
    bees-HOKE
    பேஸ்-ஃஓKஏ
    יִכְאַב
    the
    yeek-AV
    யேக்-AV
    לֵ֑ב
    heart
    lave
    லவெ
    וְאַחֲרִיתָ֖הּ
    is
    veh-ah-huh-ree-TA
    வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-TA
    שִׂמְחָ֣ה
    sorrowful;
    seem-HA
    ஸேம்-ஃA
    תוּגָֽה׃
    and
    too-ɡA
    டோ-உ0261A
  14. מִדְּרָכָ֣יו
    backslider
    mee-deh-ra-HAV
    மே-டெஹ்-ர-ஃAV
    יִ֭שְׂבַּע
    in
    YEES-ba
    YஏஏS-ப
    ס֣וּג
    heart
    sooɡ
    ஸோஉ0261
    לֵ֑ב
    shall
    lave
    லவெ
    וּ֝מֵעָלָ֗יו
    be
    OO-may-ah-LAV
    ஓஓ-மய்-அஹ்-ள்AV
    אִ֣ישׁ
    filled
    eesh
    ஈஷ்
    טֽוֹב׃
    with
    tove
    டொவெ
  15. פֶּ֭תִי
    simple
    PEH-tee
    Pஏஃ-டே
    יַאֲמִ֣ין
    believeth
    ya-uh-MEEN
    ய-உஹ்-Mஏஏந்
    לְכָל
    every
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    דָּבָ֑ר
    word:
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    וְ֝עָר֗וּם
    but
    VEH-ah-ROOM
    Vஏஃ-அஹ்-ற்ஓஓM
    יָבִ֥ין
    the
    ya-VEEN
    ய-Vஏஏந்
    לַאֲשֻׁרֽוֹ׃
    prudent
    la-uh-shoo-ROH
    ல-உஹ்-ஷோ-ற்ஓஃ
  16. חָכָ֣ם
    wise
    ha-HAHM
    ஹ-ஃAஃM
    יָ֭רֵא
    man
    YA-ray
    YA-ரய்
    וְסָ֣ר
    feareth,
    veh-SAHR
    வெஹ்-SAஃற்
    מֵרָ֑ע
    and
    may-RA
    மய்-ற்A
    וּ֝כְסִ֗יל
    departeth
    OO-heh-SEEL
    ஓஓ-ஹெஹ்-Sஏஏள்
    מִתְעַבֵּ֥ר
    from
    meet-ah-BARE
    மேட்-அஹ்-BAற்ஏ
    וּבוֹטֵֽחַ׃
    evil:
    oo-voh-TAY-ak
    ஊ-வொஹ்-TAY-அக்
  17. קְֽצַר
    that
    KEH-tsahr
    Kஏஃ-ட்ஸஹ்ர்
    אַ֭פַּיִם
    is
    AH-pa-yeem
    Aஃ-ப-யேம்
    יַעֲשֶׂ֣ה
    soon
    ya-uh-SEH
    ய-உஹ்-Sஏஃ
    אִוֶּ֑לֶת
    angry
    ee-WEH-let
    ஈ-Wஏஃ-லெட்
    וְאִ֥ישׁ
    dealeth
    veh-EESH
    வெஹ்-ஏஏSஃ
    מְ֝זִמּ֗וֹת
    foolishly:
    MEH-ZEE-mote
    Mஏஃ-Zஏஏ-மொடெ
    יִשָּׂנֵֽא׃
    and
    yee-sa-NAY
    யே-ஸ-ந்AY
  18. נָחֲל֣וּ
    simple
    na-huh-LOO
    ன-ஹ்உஹ்-ள்ஓஓ
    פְתָאיִ֣ם
    inherit
    feh-ta-YEEM
    fஎஹ்-ட-YஏஏM
    אִוֶּ֑לֶת
    folly:
    ee-WEH-let
    ஈ-Wஏஃ-லெட்
    וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים
    but
    VA-uh-roo-MEEM
    VA-உஹ்-ரோ-MஏஏM
    יַכְתִּ֥רוּ
    the
    yahk-TEE-roo
    யஹ்க்-Tஏஏ-ரோ
    דָֽעַת׃
    prudent
    DA-at
    DA-அட்
  19. שַׁח֣וּ
    evil
    sha-HOO
    ஷ-ஃஓஓ
    רָ֭עִים
    bow
    RA-eem
    ற்A-ஈம்
    לִפְנֵ֣י
    before
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    טוֹבִ֑ים
    the
    toh-VEEM
    டொஹ்-VஏஏM
    וּ֝רְשָׁעִ֗ים
    good;
    OO-reh-sha-EEM
    ஓஓ-ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    עַֽל
    and
    al
    அல்
    שַׁעֲרֵ֥י
    the
    sha-uh-RAY
    ஷ-உஹ்-ற்AY
    צַדִּֽיק׃
    wicked
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
  20. גַּם
    poor
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    לְ֭רֵעֵהוּ
    is
    LEH-ray-ay-hoo
    ள்ஏஃ-ரய்-அய்-ஹோ
    יִשָּׂ֣נֵא
    hated
    yee-SA-nay
    யே-SA-னய்
    רָ֑שׁ
    even
    rahsh
    ரஹ்ஷ்
    וְאֹהֲבֵ֖י
    of
    veh-oh-huh-VAY
    வெஹ்-ஒஹ்-ஹ்உஹ்-VAY
    עָשִׁ֣יר
    his
    ah-SHEER
    அஹ்-Sஃஏஏற்
    רַבִּֽים׃
    own
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
  21. בָּז
    that
    bahz
    பஹ்ழ்
    לְרֵעֵ֥הוּ
    despiseth
    leh-ray-A-hoo
    லெஹ்-ரய்-A-ஹோ
    חוֹטֵ֑א
    his
    hoh-TAY
    ஹொஹ்-TAY
    וּמְחוֹנֵ֖ן
    neighbour
    oo-meh-hoh-NANE
    ஊ-மெஹ்-ஹொஹ்-ந்Aந்ஏ
    עֲנָיִ֣ים
    sinneth:
    uh-na-YEEM
    உஹ்-ன-YஏஏM
    אַשְׁרָֽיו׃
    but
    ash-RAIV
    அஷ்-ற்AஈV
  22. הֲֽלוֹא
    they
    HUH-loh
    ஃஊஃ-லொஹ்
    יִ֭תְעוּ
    not
    YEET-oo
    YஏஏT-ஊ
    חֹ֣רְשֵׁי
    err
    HOH-reh-shay
    ஃஓஃ-ரெஹ்-ஷய்
    רָ֑ע
    that
    ra
    וְחֶ֥סֶד
    devise
    veh-HEH-sed
    வெஹ்-ஃஏஃ-ஸெட்
    וֶ֝אֱמֶ֗ת
    evil?
    VEH-ay-MET
    Vஏஃ-அய்-MஏT
    חֹ֣רְשֵׁי
    but
    HOH-reh-shay
    ஃஓஃ-ரெஹ்-ஷய்
    טֽוֹב׃
    mercy
    tove
    டொவெ
  23. בְּכָל
    all
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    עֶ֭צֶב
    labour
    EH-tsev
    ஏஃ-ட்ஸெவ்
    יִהְיֶ֣ה
    there
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    מוֹתָ֑ר
    is
    moh-TAHR
    மொஹ்-TAஃற்
    וּדְבַר
    profit:
    oo-deh-VAHR
    ஊ-டெஹ்-VAஃற்
    שְׂ֝פָתַ֗יִם
    but
    SEH-fa-TA-yeem
    Sஏஃ-fஅ-TA-யேம்
    אַךְ
    the
    ak
    அக்
    לְמַחְסֽוֹר׃
    talk
    leh-mahk-SORE
    லெஹ்-மஹ்க்-Sஓற்ஏ
  24. עֲטֶ֣רֶת
    crown
    uh-TEH-ret
    உஹ்-Tஏஃ-ரெட்
    חֲכָמִ֣ים
    of
    huh-ha-MEEM
    ஹ்உஹ்-ஹ-MஏஏM
    עָשְׁרָ֑ם
    the
    ohsh-RAHM
    ஒஹ்ஷ்-ற்AஃM
    אִוֶּ֖לֶת
    wise
    ee-WEH-let
    ஈ-Wஏஃ-லெட்
    כְּסִילִ֣ים
    is
    keh-see-LEEM
    கெஹ்-ஸே-ள்ஏஏM
    אִוֶּֽלֶת׃
    their
    ee-WEH-let
    ஈ-Wஏஃ-லெட்
  25. מַצִּ֣יל
    true
    ma-TSEEL
    ம-TSஏஏள்
    נְ֭פָשׁוֹת
    witness
    NEH-fa-shote
    ந்ஏஃ-fஅ-ஷொடெ
    עֵ֣ד
    delivereth
    ade
    அடெ
    אֱמֶ֑ת
    souls:
    ay-MET
    அய்-MஏT
    וְיָפִ֖חַ
    but
    veh-ya-FEE-ak
    வெஹ்-ய-Fஏஏ-அக்
    כְּזָבִ֣ים
    a
    keh-za-VEEM
    கெஹ்-ழ-VஏஏM
    מִרְמָֽה׃
    deceitful
    meer-MA
    மேர்-MA
  26. בְּיִרְאַ֣ת
    the
    beh-yeer-AT
    பெஹ்-யேர்-AT
    יְ֭הוָה
    fear
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    מִבְטַח
    of
    meev-TAHK
    மேவ்-TAஃK
    עֹ֑ז
    the
    oze
    ஒழெ
    וּ֝לְבָנָ֗יו
    Lord
    OO-leh-va-NAV
    ஓஓ-லெஹ்-வ-ந்AV
    יִהְיֶ֥ה
    is
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    מַחְסֶֽה׃
    strong
    mahk-SEH
    மஹ்க்-Sஏஃ
  27. יִרְאַ֣ת
    fear
    yeer-AT
    யேர்-AT
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    מְק֣וֹר
    the
    meh-KORE
    மெஹ்-Kஓற்ஏ
    חַיִּ֑ים
    Lord
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    לָ֝ס֗וּר
    is
    LA-SOOR
    ள்A-Sஓஓற்
    מִמֹּ֥קְשֵׁי
    a
    mee-MOH-keh-shay
    மே-Mஓஃ-கெஹ்-ஷய்
    מָֽוֶת׃
    fountain
    MA-vet
    MA-வெட்
  28. בְּרָב
    the
    beh-RAHV
    பெஹ்-ற்AஃV
    עָ֥ם
    multitude
    am
    அம்
    הַדְרַת
    of
    hahd-RAHT
    ஹஹ்ட்-ற்AஃT
    מֶ֑לֶךְ
    people
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    וּבְאֶ֥פֶס
    is
    oo-veh-EH-fes
    ஊ-வெஹ்-ஏஃ-fஎஸ்
    לְ֝אֹ֗ם
    the
    LEH-OME
    ள்ஏஃ-ஓMஏ
    מְחִתַּ֥ת
    king's
    meh-hee-TAHT
    மெஹ்-ஹே-TAஃT
    רָזֽוֹן׃
    honour:
    ra-ZONE
    ர-Zஓந்ஏ
  29. אֶ֣רֶךְ
    that
    EH-rek
    ஏஃ-ரெக்
    אַ֭פַּיִם
    is
    AH-pa-yeem
    Aஃ-ப-யேம்
    רַב
    slow
    rahv
    ரஹ்வ்
    תְּבוּנָ֑ה
    to
    teh-voo-NA
    டெஹ்-வோ-ந்A
    וּקְצַר
    wrath
    oo-keh-TSAHR
    ஊ-கெஹ்-TSAஃற்
    ר֝֗וּחַ
    is
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    מֵרִ֥ים
    of
    may-REEM
    மய்-ற்ஏஏM
    אִוֶּֽלֶת׃
    great
    ee-WEH-let
    ஈ-Wஏஃ-லெட்
  30. חַיֵּ֣י
    sound
    ha-YAY
    ஹ-YAY
    בְ֭שָׂרִים
    heart
    VEH-sa-reem
    Vஏஃ-ஸ-ரேம்
    לֵ֣ב
    is
    lave
    லவெ
    מַרְפֵּ֑א
    the
    mahr-PAY
    மஹ்ர்-PAY
    וּרְקַ֖ב
    life
    oo-reh-KAHV
    ஊ-ரெஹ்-KAஃV
    עֲצָמ֣וֹת
    of
    uh-tsa-MOTE
    உஹ்-ட்ஸ-MஓTஏ
    קִנְאָֽה׃
    the
    keen-AH
    கேன்-Aஃ
  31. עֹ֣שֵֽׁק
    that
    OH-shake
    ஓஃ-ஷகெ
    דָּ֭ל
    oppresseth
    dahl
    டஹ்ல்
    חֵרֵ֣ף
    the
    hay-RAFE
    ஹய்-ற்AFஏ
    עֹשֵׂ֑הוּ
    poor
    oh-SAY-hoo
    ஒஹ்-SAY-ஹோ
    וּ֝מְכַבְּד֗וֹ
    reproacheth
    OO-meh-ha-beh-DOH
    ஓஓ-மெஹ்-ஹ-பெஹ்-Dஓஃ
    חֹנֵ֥ן
    his
    hoh-NANE
    ஹொஹ்-ந்Aந்ஏ
    אֶבְיֽוֹן׃
    Maker:
    ev-YONE
    எவ்-Yஓந்ஏ
  32. בְּֽ֭רָעָתוֹ
    wicked
    BEH-ra-ah-toh
    Bஏஃ-ர-அஹ்-டொஹ்
    יִדָּחֶ֣ה
    is
    yee-da-HEH
    யே-ட-ஃஏஃ
    רָשָׁ֑ע
    driven
    ra-SHA
    ர-SஃA
    וְחֹסֶ֖ה
    away
    veh-hoh-SEH
    வெஹ்-ஹொஹ்-Sஏஃ
    בְמוֹת֣וֹ
    in
    veh-moh-TOH
    வெஹ்-மொஹ்-Tஓஃ
    צַדִּֽיק׃
    his
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
  33. בְּלֵ֣ב
    resteth
    beh-LAVE
    பெஹ்-ள்AVஏ
    נָ֭בוֹן
    in
    NA-vone
    ந்A-வொனெ
    תָּנ֣וּחַ
    the
    ta-NOO-ak
    ட-ந்ஓஓ-அக்
    חָכְמָ֑ה
    heart
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וּבְקֶ֥רֶב
    of
    oo-veh-KEH-rev
    ஊ-வெஹ்-Kஏஃ-ரெவ்
    כְּ֝סִילִ֗ים
    him
    KEH-see-LEEM
    Kஏஃ-ஸே-ள்ஏஏM
    תִּוָּדֵֽעַ׃
    that
    tee-wa-DAY-ah
    டே-வ-DAY-அஹ்
  34. צְדָקָ֥ה
    exalteth
    tseh-da-KA
    ட்ஸெஹ்-ட-KA
    תְרֽוֹמֵֽם
    a
    teh-ROH-MAME
    டெஹ்-ற்ஓஃ-MAMஏ
    גּ֑וֹי
    nation:
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    וְחֶ֖סֶד
    but
    veh-HEH-sed
    வெஹ்-ஃஏஃ-ஸெட்
    לְאֻמִּ֣ים
    sin
    leh-oo-MEEM
    லெஹ்-ஊ-MஏஏM
    חַטָּֽאת׃
    is
    ha-TAHT
    ஹ-TAஃT
  35. רְֽצוֹן
    king's
    REH-tsone
    ற்ஏஃ-ட்ஸொனெ
    מֶ֭לֶךְ
    favour
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    לְעֶ֣בֶד
    is
    leh-EH-ved
    லெஹ்-ஏஃ-வெட்
    מַשְׂכִּ֑יל
    toward
    mahs-KEEL
    மஹ்ஸ்-Kஏஏள்
    וְ֝עֶבְרָת֗וֹ
    a
    VEH-ev-ra-TOH
    Vஏஃ-எவ்-ர-Tஓஃ
    תִּהְיֶ֥ה
    wise
    tee-YEH
    டே-Yஏஃ
    מֵבִֽישׁ׃
    servant:
    may-VEESH
    மய்-VஏஏSஃ