-
Εἴ there ee ஈ τις be tees டேஸ் οὖν therefore oon ஊன் παράκλησις any pa-RA-klay-sees ப-ற்A-க்லய்-ஸேஸ் ἐν consolation ane அனெ Χριστῷ in hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ εἴ Christ, ee ஈ τι if tee டே παραμύθιον any pa-ra-MYOO-thee-one ப-ர-MYஓஓ-தே-ஒனெ ἀγάπης comfort ah-GA-pase அஹ்-GA-பஸெ εἴ of ee ஈ τις love, tees டேஸ் κοινωνία if koo-noh-NEE-ah கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் πνεύματος any PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ εἴ fellowship ee ஈ τινα of tee-na டே-ன σπλάγχνα the SPLAHNG-hna SPள்Aஃந்G-ஹ்ன καὶ Spirit, kay கய் οἰκτιρμοί if ook-teer-MOO ஊக்-டேர்-Mஓஓ -
πληρώσατέ ye play-ROH-sa-TAY ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸ-TAY μου my moo மோ τὴν tane டனெ χαρὰν joy, ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன τὸ ye toh டொஹ் αὐτὸ be af-TOH அf-Tஓஃ φρονῆτε froh-NAY-tay fரொஹ்-ந்AY-டய் τὴν likeminded, tane டனெ αὐτὴν af-TANE அf-TAந்ஏ ἀγάπην having ah-GA-pane அஹ்-GA-பனெ ἔχοντες the A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ σύμψυχοι same SYOOM-psyoo-hoo SYஓஓM-ப்ஸ்யோ-ஹோ τὸ love, toh டொஹ் ἓν being ane அனெ φρονοῦντες of froh-NOON-tase fரொஹ்-ந்ஓஓந்-டஸெ -
μηδὲν nothing may-THANE மய்-TஃAந்ஏ κατὰ be ka-TA க-TA ἐριθείαν done ay-ree-THEE-an அய்-ரே-Tஃஏஏ-அன் ἢ through ay அய் κενοδοξίαν strife kay-noh-thoh-KSEE-an கய்-னொஹ்-தொஹ்-KSஏஏ-அன் ἀλλὰ or al-LA அல்-ள்A τῇ vainglory; tay டய் ταπεινοφροσύνῃ but ta-pee-noh-froh-SYOO-nay ட-பே-னொஹ்-fரொஹ்-SYஓஓ-னய் ἀλλήλους in al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் ἡγούμενοι lowliness ay-GOO-may-noo அய்-Gஓஓ-மய்-னோ ὑπερέχοντας of yoo-pare-A-hone-tahs யோ-பரெ-A-ஹொனெ-டஹ்ஸ் ἑαυτῶν ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ -
μὴ not may மய் τὰ every ta ட ἑαυτῶν man ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ἕκαστος AKE-ah-stose AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ σκοπεῖτε, on skoh-PEE-tay ஸ்கொஹ்-Pஏஏ-டய் ἀλλὰ his al-LA அல்-ள்A καὶ own kay கய் τὰ things, ta ட ἑτέρων but ay-TAY-rone அய்-TAY-ரொனெ ἕκαστος every AKE-ah-stose AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ -
τοῦτο Let TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் γὰρ this gahr கஹ்ர் φρονείσθω mind froh-NEE-sthoh fரொஹ்-ந்ஏஏ-ஸ்தொஹ் ἐν be ane அனெ ὑμῖν in yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὃ you, oh ஒஹ் καὶ which kay கய் ἐν was ane அனெ Χριστῷ also hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
ὃς being ose ஒஸெ ἐν in ane அனெ μορφῇ the more-FAY மொரெ-FAY θεοῦ form thay-OO தய்-ஓஓ ὑπάρχων of yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ οὐχ God, ook ஊக் ἁρπαγμὸν thought ahr-pahg-MONE அஹ்ர்-பஹ்க்-Mஓந்ஏ ἡγήσατο it ay-GAY-sa-toh அய்-GAY-ஸ-டொஹ் τὸ not toh டொஹ் εἶναι robbery EE-nay ஏஏ-னய் ἴσα EE-sa ஏஏ-ஸ θεῷ to thay-OH தய்-ஓஃ -
ἀλλ' made al அல் ἑαυτὸν himself ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ἐκένωσεν of ay-KAY-noh-sane அய்-KAY-னொஹ்-ஸனெ μορφὴν no more-FANE மொரெ-FAந்ஏ δούλου reputation, THOO-loo Tஃஓஓ-லோ λαβών and la-VONE ல-Vஓந்ஏ ἐν took ane அனெ ὁμοιώματι upon oh-moo-OH-ma-tee ஒஹ்-மோ-ஓஃ-ம-டே ἀνθρώπων him an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ γενόμενος· the gay-NOH-may-nose கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ -
καί being kay கய் σχήματι found SKAY-ma-tee SKAY-ம-டே εὑρεθείς in ave-ray-THEES அவெ-ரய்-TஃஏஏS ὥς fashion ose ஒஸெ ἄνθρωπος as AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἐταπείνωσεν a ay-ta-PEE-noh-sane அய்-ட-Pஏஏ-னொஹ்-ஸனெ ἑαυτὸν man, ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ γενόμενος he gay-NOH-may-nose கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ ὑπήκοος humbled yoo-PAY-koh-ose யோ-PAY-கொஹ்-ஒஸெ μέχρι himself, MAY-hree MAY-ஹ்ரே θανάτου and tha-NA-too த-ந்A-டோ θανάτου became tha-NA-too த-ந்A-டோ δὲ obedient thay தய் σταυροῦ unto sta-ROO ஸ்ட-ற்ஓஓ -
διὸ thee-OH தே-ஓஃ καὶ God kay கய் ὁ also oh ஒஹ் θεὸς hath thay-OSE தய்-ஓSஏ αὐτὸν highly af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὑπερύψωσεν exalted yoo-pare-YOO-psoh-sane யோ-பரெ-Yஓஓ-ப்ஸொஹ்-ஸனெ καὶ him, kay கய் ἐχαρίσατο and ay-ha-REE-sa-toh அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ் αὐτῷ given af-TOH அf-Tஓஃ ὄνομα him OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம τὸ a toh டொஹ் ὑπὲρ name yoo-PARE யோ-PAற்ஏ πᾶν which pahn பஹ்ன் ὄνομα is OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம -
ἵνα at EE-na ஏஏ-ன ἐν the ane அனெ τῷ name toh டொஹ் ὀνόματι of oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ πᾶν every pahn பஹ்ன் γόνυ knee GOH-nyoo Gஓஃ-ன்யோ κάμψῃ should KAHM-psay KAஃM-ப்ஸய் ἐπουρανίων bow, ape-oo-ra-NEE-one அபெ-ஊ-ர-ந்ஏஏ-ஒனெ καὶ of kay கய் ἐπιγείων things ay-pee-GEE-one அய்-பே-Gஏஏ-ஒனெ καὶ in kay கய் καταχθονίων heaven, ka-tahk-thoh-NEE-one க-டஹ்க்-தொஹ்-ந்ஏஏ-ஒனெ -
καὶ that kay கய் πᾶσα every PA-sa PA-ஸ γλῶσσα tongue GLOSE-sa Gள்ஓSஏ-ஸ ἐξομολογήσηται should ayks-oh-moh-loh-GAY-say-tay அய்க்ஸ்-ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-GAY-ஸய்-டய் ὅτι confess OH-tee ஓஃ-டே κύριος that KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Χριστὸς Christ hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ εἰς is ees ஈஸ் δόξαν Lord, THOH-ksahn Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன் θεοῦ to thay-OO தய்-ஓஓ πατρός the pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ -
Ὥστε my OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் ἀγαπητοί beloved, ah-ga-pay-TOO அஹ்-க-பய்-Tஓஓ μου as moo மோ καθὼς ye ka-THOSE க-TஃஓSஏ πάντοτε have PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் ὑπηκούσατε always yoo-pay-KOO-sa-tay யோ-பய்-Kஓஓ-ஸ-டய் μὴ obeyed, may மய் ὡς not ose ஒஸெ ἐν as ane அனெ τῇ in tay டய் παρουσίᾳ my pa-roo-SEE-ah ப-ரோ-Sஏஏ-அஹ் μου moo மோ μόνον presence MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἀλλὰ only, al-LA அல்-ள்A νῦν but nyoon ன்யோன் πολλῷ now pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον much MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ἐν more ane அனெ τῇ in tay டய் ἀπουσίᾳ my ah-poo-SEE-ah அஹ்-போ-Sஏஏ-அஹ் μου moo மோ μετὰ absence, may-TA மய்-TA φόβου work FOH-voo Fஓஃ-வோ καὶ out kay கய் τρόμου TROH-moo Tற்ஓஃ-மோ τὴν your tane டனெ ἑαυτῶν own ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ σωτηρίαν salvation soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன் κατεργάζεσθε· with ka-tare-GA-zay-sthay க-டரெ-GA-ழய்-ஸ்தய் -
ὁ it oh ஒஹ் θεὸς is thay-OSE தய்-ஓSஏ γάρ gahr கஹ்ர் ἐστιν God ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ which oh ஒஹ் ἐνεργῶν worketh ane-are-GONE அனெ-அரெ-Gஓந்ஏ ἐν in ane அனெ ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ both kay கய் τὸ toh டொஹ் θέλειν to THAY-leen TஃAY-லேன் καὶ will kay கய் τὸ and toh டொஹ் ἐνεργεῖν ane-are-GEEN அனெ-அரெ-Gஏஏந் ὑπὲρ to yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῆς do tase டஸெ εὐδοκίας of ave-thoh-KEE-as அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அஸ் -
πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட ποιεῖτε things poo-EE-tay போ-ஏஏ-டய் χωρὶς without hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS γογγυσμῶν murmurings gohng-gyoo-SMONE கொஹ்ன்க்-க்யோ-SMஓந்ஏ καὶ and kay கய் διαλογισμῶν disputings: thee-ah-loh-gee-SMONE தே-அஹ்-லொஹ்-கே-SMஓந்ஏ -
ἵνα ye EE-na ஏஏ-ன γένησθε may GAY-nay-sthay GAY-னய்-ஸ்தய் ἄμεμπτοι be AH-mame-ptoo Aஃ-மமெ-ப்டோ καὶ blameless kay கய் ἀκέραιοι and ah-KAY-ray-oo அஹ்-KAY-ரய்-ஊ τέκνα harmless, TAY-kna TAY-க்ன θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ ἀμώμητα sons ah-MOH-may-ta அஹ்-Mஓஃ-மய்-ட ἐν of ane அனெ μέσῳ God, MAY-soh MAY-ஸொஹ் γενεᾶς without gay-nay-AS கய்-னய்-AS σκολιᾶς rebuke, skoh-lee-AS ஸ்கொஹ்-லே-AS καὶ in kay கய் διεστραμμένης the thee-ay-strahm-MAY-nase தே-அய்-ஸ்ட்ரஹ்ம்-MAY-னஸெ ἐν midst ane அனெ οἷς of oos ஊஸ் φαίνεσθε a FAY-nay-sthay FAY-னய்-ஸ்தய் ὡς crooked ose ஒஸெ φωστῆρες and fose-TAY-rase fஒஸெ-TAY-ரஸெ ἐν perverse ane அனெ κόσμῳ nation, KOH-smoh Kஓஃ-ஸ்மொஹ் -
λόγον forth LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ζωῆς the zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ ἐπέχοντες word ape-A-hone-tase அபெ-A-ஹொனெ-டஸெ εἰς of ees ஈஸ் καύχημα life; KAF-hay-ma KAF-ஹய்-ம ἐμοὶ that ay-MOO அய்-Mஓஓ εἰς I ees ஈஸ் ἡμέραν may ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் Χριστοῦ rejoice hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ὅτι in OH-tee ஓஃ-டே οὐκ the ook ஊக் εἰς day ees ஈஸ் κενὸν of kay-NONE கய்-ந்ஓந்ஏ ἔδραμον Christ, A-thra-mone A-த்ர-மொனெ οὐδὲ that oo-THAY ஊ-TஃAY εἰς I ees ஈஸ் κενὸν have kay-NONE கய்-ந்ஓந்ஏ ἐκοπίασα not ay-koh-PEE-ah-sa அய்-கொஹ்-Pஏஏ-அஹ்-ஸ -
ἀλλ' and al அல் εἰ if ee ஈ καὶ I kay கய் σπένδομαι be SPANE-thoh-may SPAந்ஏ-தொஹ்-மய் ἐπὶ offered ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ upon tay டய் θυσίᾳ the thyoo-SEE-ah த்யோ-Sஏஏ-அஹ் καὶ sacrifice kay கய் λειτουργίᾳ and lee-toor-GEE-ah லே-டோர்-Gஏஏ-அஹ் τῆς service tase டஸெ πίστεως of PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ ὑμῶν your yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ χαίρω HAY-roh ஃAY-ரொஹ் καὶ faith, kay கய் συγχαίρω I syoong-HAY-roh ஸ்யோன்க்-ஃAY-ரொஹ் πᾶσιν joy, PA-seen PA-ஸேன் ὑμῖν· and yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
τὸ For toh டொஹ் δ' the th த் αὐτὸ same af-TOH அf-Tஓஃ καὶ cause kay கய் ὑμεῖς also yoo-MEES யோ-MஏஏS χαίρετε do HAY-ray-tay ஃAY-ரய்-டய் καὶ ye kay கய் συγχαίρετέ joy, syoong-HAY-ray-TAY ஸ்யோன்க்-ஃAY-ரய்-TAY μοι and moo மோ -
Ἐλπίζω I ale-PEE-zoh அலெ-Pஏஏ-ழொஹ் δὲ trust thay தய் ἐν in ane அனெ κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Τιμόθεον Jesus tee-MOH-thay-one டே-Mஓஃ-தய்-ஒனெ ταχέως to ta-HAY-ose ட-ஃAY-ஒஸெ πέμψαι send PAME-psay PAMஏ-ப்ஸய் ὑμῖν Timotheus yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἵνα shortly EE-na ஏஏ-ன κἀγὼ unto ka-GOH க-Gஓஃ εὐψυχῶ you, afe-psyoo-HOH அfஎ-ப்ஸ்யோ-ஃஓஃ γνοὺς that gnoos க்னோஸ் τὰ I ta ட περὶ also pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν may yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
οὐδένα I oo-THAY-na ஊ-TஃAY-ன γὰρ have gahr கஹ்ர் ἔχω no A-hoh A-ஹொஹ் ἰσόψυχον man ee-SOH-psyoo-hone ஈ-Sஓஃ-ப்ஸ்யோ-ஹொனெ ὅστις likeminded, OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் γνησίως who gnay-SEE-ose க்னய்-Sஏஏ-ஒஸெ τὰ will ta ட περὶ naturally pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν care yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μεριμνήσει· for may-reem-NAY-see மய்-ரேம்-ந்AY-ஸே -
οἱ oo ஊ πάντες all PAHN-tase PAஃந்-டஸெ γὰρ seek gahr கஹ்ர் τὰ their ta ட ἑαυτῶν own, ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ζητοῦσιν not zay-TOO-seen ழய்-Tஓஓ-ஸேன் οὐ the oo ஊ τὰ things ta ட τοῦ which too டோ Χριστοῦ are hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
τὴν ye tane டனெ δὲ know thay தய் δοκιμὴν the thoh-kee-MANE தொஹ்-கே-MAந்ஏ αὐτοῦ proof af-TOO அf-Tஓஓ γινώσκετε of gee-NOH-skay-tay கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய் ὅτι him, OH-tee ஓஃ-டே ὡς that, ose ஒஸெ πατρὶ as pa-TREE ப-Tற்ஏஏ τέκνον a TAY-knone TAY-க்னொனெ σὺν son syoon ஸ்யோன் ἐμοὶ with ay-MOO அய்-Mஓஓ ἐδούλευσεν the ay-THOO-layf-sane அய்-Tஃஓஓ-லய்f-ஸனெ εἰς father, ees ஈஸ் τὸ he toh டொஹ் εὐαγγέλιον hath ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ -
τοῦτον Him TOO-tone Tஓஓ-டொனெ μὲν therefore mane மனெ οὖν I oon ஊன் ἐλπίζω hope ale-PEE-zoh அலெ-Pஏஏ-ழொஹ் πέμψαι to PAME-psay PAMஏ-ப்ஸய் ὡς send ose ஒஸெ ἂν presently, an அன் ἀπίδω so ah-PEE-thoh அஹ்-Pஏஏ-தொஹ் τὰ soon ta ட περὶ as pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἐμὲ ay-MAY அய்-MAY ἐξαυτῆς· I ayks-af-TASE அய்க்ஸ்-அf-TASஏ -
πέποιθα I PAY-poo-tha PAY-போ-த δὲ trust thay தய் ἐν in ane அனெ κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ὅτι Lord OH-tee ஓஃ-டே καὶ that kay கய் αὐτὸς I af-TOSE அf-TஓSஏ ταχέως also ta-HAY-ose ட-ஃAY-ஒஸெ ἐλεύσομαι myself ay-LAYF-soh-may அய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய் -
Ἀναγκαῖον I ah-nahng-KAY-one அஹ்-னஹ்ன்க்-KAY-ஒனெ δὲ supposed thay தய் ἡγησάμην it ay-gay-SA-mane அய்-கய்-SA-மனெ Ἐπαφρόδιτον necessary ape-ah-FROH-thee-tone அபெ-அஹ்-Fற்ஓஃ-தே-டொனெ τὸν to tone டொனெ ἀδελφὸν send ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ καὶ to kay கய் συνεργὸν you syoon-are-GONE ஸ்யோன்-அரெ-Gஓந்ஏ καὶ Epaphroditus, kay கய் συστρατιώτην my syoo-stra-tee-OH-tane ஸ்யோ-ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டனெ μου moo மோ ὑμῶν brother, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ δὲ and thay தய் ἀπόστολον companion ah-POH-stoh-lone அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொனெ καὶ in kay கய் λειτουργὸν labour, lee-toor-GONE லே-டோர்-Gஓந்ஏ τῆς and tase டஸெ χρείας fellowsoldier, HREE-as ஃற்ஏஏ-அஸ் μου but moo மோ πέμψαι your PAME-psay PAMஏ-ப்ஸய் πρὸς messenger, prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς and yoo-MAHS யோ-MAஃS -
ἐπειδὴ he ape-ee-THAY அபெ-ஈ-TஃAY ἐπιποθῶν ay-pee-poh-THONE அய்-பே-பொஹ்-Tஃஓந்ஏ ἦν longed ane அனெ πάντας after PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ὑμᾶς you yoo-MAHS யோ-MAஃS καὶ all, kay கய் ἀδημονῶν and ah-thay-moh-NONE அஹ்-தய்-மொஹ்-ந்ஓந்ஏ διότι was thee-OH-tee தே-ஓஃ-டே ἠκούσατε full ay-KOO-sa-tay அய்-Kஓஓ-ஸ-டய் ὅτι of OH-tee ஓஃ-டே ἠσθένησεν heaviness, ay-STHAY-nay-sane அய்-STஃAY-னய்-ஸனெ -
καὶ indeed kay கய் γὰρ he gahr கஹ்ர் ἠσθένησεν was ay-STHAY-nay-sane அய்-STஃAY-னய்-ஸனெ παραπλήσιον sick pa-ra-PLAY-see-one ப-ர-Pள்AY-ஸே-ஒனெ θανάτῳ· nigh tha-NA-toh த-ந்A-டொஹ் ἀλλ' unto al அல் ὁ death: oh ஒஹ் θεὸς but thay-OSE தய்-ஓSஏ αὐτόν af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἠλέησεν God ay-LAY-ay-sane அய்-ள்AY-அய்-ஸனெ οὐκ had ook ஊக் αὐτὸν mercy af-TONE அf-Tஓந்ஏ δὲ on thay தய் μόνον him; MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἀλλὰ and al-LA அல்-ள்A καὶ not kay கய் ἐμέ on ay-MAY அய்-MAY ἵνα him EE-na ஏஏ-ன μὴ only, may மய் λύπην but LYOO-pane ள்Yஓஓ-பனெ ἐπὶ on ay-PEE அய்-Pஏஏ λύπῃ me LYOO-pay ள்Yஓஓ-பய் σχῶ also, skoh ஸ்கொஹ் -
σπουδαιοτέρως sent spoo-thay-oh-TAY-rose ஸ்போ-தய்-ஒஹ்-TAY-ரொஸெ οὖν him oon ஊன் ἔπεμψα therefore A-pame-psa A-பமெ-ப்ஸ αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἵνα more EE-na ஏஏ-ன ἰδόντες carefully, ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ αὐτὸν that, af-TONE அf-Tஓந்ஏ πάλιν when PA-leen PA-லேன் χαρῆτε ye ha-RAY-tay ஹ-ற்AY-டய் κἀγὼ see ka-GOH க-Gஓஃ ἀλυπότερος him ah-lyoo-POH-tay-rose அஹ்-ல்யோ-Pஓஃ-டய்-ரொஸெ ὦ again, oh ஒஹ் -
προσδέχεσθε him prose-THAY-hay-sthay ப்ரொஸெ-TஃAY-ஹய்-ஸ்தய் οὖν therefore oon ஊன் αὐτὸν in af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν the ane அனெ κυρίῳ Lord kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் μετὰ with may-TA மய்-TA πάσης all PA-sase PA-ஸஸெ χαρᾶς gladness; ha-RAHS ஹ-ற்AஃS καὶ and kay கய் τοὺς hold toos டோஸ் τοιούτους too-OO-toos டோ-ஓஓ-டோஸ் ἐντίμους such ane-TEE-moos அனெ-Tஏஏ-மோஸ் ἔχετε in A-hay-tay A-ஹய்-டய் -
ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே διὰ the thee-AH தே-Aஃ τὸ work toh டொஹ் ἔργον of ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ τοῦ too டோ Χριστοῦ Christ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ μέχρι he MAY-hree MAY-ஹ்ரே θανάτου was tha-NA-too த-ந்A-டோ ἤγγισεν nigh AYNG-gee-sane AYந்G-கே-ஸனெ παραβουλευσάμενος unto pa-ra-voo-layf-SA-may-nose ப-ர-வோ-லய்f-SA-மய்-னொஸெ τῇ death, tay டய் ψυχῇ not psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY ἵνα regarding EE-na ஏஏ-ன ἀναπληρώσῃ his ah-na-play-ROH-say அஹ்-ன-ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸய் τὸ toh டொஹ் ὑμῶν life, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὑστέρημα to yoo-STAY-ray-ma யோ-STAY-ரய்-ம τῆς supply tase டஸெ πρός prose ப்ரொஸெ με your may மய் λειτουργίας lack lee-toor-GEE-as லே-டோர்-Gஏஏ-அஸ்
பிலிப்பியர் 2 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses பிலிப்பியர் 2