-
Παῦλος a PA-lose PA-லொஸெ δέσμιος prisoner THAY-smee-ose TஃAY-ஸ்மே-ஒஸெ Χριστοῦ of hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ καὶ Christ, kay கய் Τιμόθεος and tee-MOH-thay-ose டே-Mஓஃ-தய்-ஒஸெ ὁ Timothy oh ஒஹ் ἀδελφὸς our ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ Φιλήμονι feel-A-moh-nee fஈல்-A-மொஹ்-னே τῷ brother, toh டொஹ் ἀγαπητῷ unto ah-ga-pay-TOH அஹ்-க-பய்-Tஓஃ καὶ Philemon kay கய் συνεργῷ our syoon-are-GOH ஸ்யோன்-அரெ-Gஓஃ ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
καὶ to kay கய் Ἀπφίᾳ our ap-FEE-ah அப்-Fஏஏ-அஹ் τῇ tay டய் ἀγαπητῇ, beloved ah-ga-pay-TAY அஹ்-க-பய்-TAY καὶ Apphia, kay கய் Ἀρχίππῳ and ar-HEEP-poh அர்-ஃஏஏP-பொஹ் τῷ Archippus toh டொஹ் συστρατιώτῃ our syoo-stra-tee-OH-tay ஸ்யோ-ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ fellowsoldier, kay கய் τῇ and tay டய் κατ' to kaht கஹ்ட் οἶκόν the OO-KONE ஓஓ-Kஓந்ஏ σου church soo ஸோ ἐκκλησίᾳ in ake-klay-SEE-ah அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ் -
χάρις to HA-rees ஃA-ரேஸ் ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ and kay கய் εἰρήνη peace, ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ Θεοῦ God thay-OO தய்-ஓஓ πατρὸς our pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ ἡμῶν Father ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ and kay கய் Κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Jesus hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
Εὐχαριστῶ thank afe-ha-ree-STOH அfஎ-ஹ-ரே-STஓஃ τῷ my toh டொஹ் Θεῷ thay-OH தய்-ஓஃ μου God, moo மோ πάντοτε making PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் μνείαν mention m-NEE-an ம்-ந்ஏஏ-அன் σου of soo ஸோ ποιούμενος thee poo-OO-may-nose போ-ஓஓ-மய்-னொஸெ ἐπὶ always ay-PEE அய்-Pஏஏ τῶν in tone டொனெ προσευχῶν my prose-afe-HONE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓந்ஏ μου moo மோ -
ἀκούων of ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ σου thy soo ஸோ τὴν tane டனெ ἀγάπην love ah-GA-pane அஹ்-GA-பனெ καὶ and kay கய் τὴν tane டனெ πίστιν faith, PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் ἣν which ane அனெ ἔχεις thou A-hees A-ஹேஸ் πρὸς hast prose ப்ரொஸெ τὸν toward tone டொனெ Κύριον the KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν Lord ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் καὶ Jesus, kay கய் εἰς and ees ஈஸ் πάντας toward PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς all toos டோஸ் ἁγίους a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் -
ὅπως the OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἡ communication ay அய் κοινωνία of koo-noh-NEE-ah கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் τῆς thy tase டஸெ πίστεώς PEE-stay-OSE Pஏஏ-ஸ்டய்-ஓSஏ σου faith soo ஸோ ἐνεργὴς may ane-are-GASE அனெ-அரெ-GASஏ γένηται become GAY-nay-tay GAY-னய்-டய் ἐν effectual ane அனெ ἐπιγνώσει by ay-pee-GNOH-see அய்-பே-Gந்ஓஃ-ஸே παντὸς the pahn-TOSE பஹ்ன்-TஓSஏ ἀγαθοῦ acknowledging ah-ga-THOO அஹ்-க-Tஃஓஓ τοῦ of too டோ ἐν every ane அனெ ὑμῖν good yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் εἰς thing ees ஈஸ் Χριστὸν which hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ Ἰησοῦν is ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
χάριν we HA-reen ஃA-ரேன் γὰρ have gahr கஹ்ர் ἔχομεν great A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ πολλὴν joy pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ καὶ and kay கய் παράκλησιν consolation pa-RA-klay-seen ப-ற்A-க்லய்-ஸேன் ἐπὶ in ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ thy tay டய் ἀγάπῃ ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் σου love, soo ஸோ ὅτι because OH-tee ஓஃ-டே τὰ the ta ட σπλάγχνα bowels SPLAHNG-hna SPள்Aஃந்G-ஹ்ன τῶν of tone டொனெ ἁγίων the a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ ἀναπέπαυται saints ah-na-PAY-paf-tay அஹ்-ன-PAY-பf-டய் διὰ are thee-AH தே-Aஃ σοῦ refreshed soo ஸோ ἀδελφέ by ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY -
Διὸ though thee-OH தே-ஓஃ πολλὴν I pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ ἐν might ane அனெ Χριστῷ be hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ παῤῥησίαν much pahr-ray-SEE-an பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அன் ἔχων bold A-hone A-ஹொனெ ἐπιτάσσειν in ay-pee-TAHS-seen அய்-பே-TAஃS-ஸேன் σοι Christ soo ஸோ τὸ to toh டொஹ் ἀνῆκον enjoin ah-NAY-kone அஹ்-ந்AY-கொனெ -
διὰ for thee-AH தே-Aஃ τὴν tane டனெ ἀγάπην love's ah-GA-pane அஹ்-GA-பனெ μᾶλλον sake MAHL-lone MAஃள்-லொனெ παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ τοιοῦτος rather too-OO-tose டோ-ஓஓ-டொஸெ ὢν beseech one ஒனெ ὡς thee, ose ஒஸெ Παῦλος being PA-lose PA-லொஸெ πρεσβύτης such prase-VYOO-tase ப்ரஸெ-VYஓஓ-டஸெ νυνὶ an nyoo-NEE ன்யோ-ந்ஏஏ δὲ one thay தய் καὶ as kay கய் δέσμιος Paul THAY-smee-ose TஃAY-ஸ்மே-ஒஸெ Ἰησοῦ· the ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ aged, hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
παρακαλῶ beseech pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ σε thee say ஸய் περὶ for pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ too டோ ἐμοῦ my ay-MOO அய்-Mஓஓ τέκνου son TAY-knoo TAY-க்னோ ὃν Onesimus, one ஒனெ ἐγέννησα whom ay-GANE-nay-sa அய்-GAந்ஏ-னய்-ஸ ἐν I ane அனெ τοῖς have toos டோஸ் δεσμοῖς begotten thay-SMOOS தய்-SMஓஓS μου, in moo மோ Ὀνήσιμον my oh-NAY-see-mone ஒஹ்-ந்AY-ஸே-மொனெ -
τόν in tone டொனெ ποτέ time poh-TAY பொஹ்-TAY σοι past soo ஸோ ἄχρηστον was AH-hray-stone Aஃ-ஹ்ரய்-ஸ்டொனெ νυνὶ to nyoo-NEE ன்யோ-ந்ஏஏ δέ thee thay தய் σοι unprofitable, soo ஸோ καὶ but kay கய் ἐμοὶ now ay-MOO அய்-Mஓஓ εὔχρηστον profitable AFE-hray-stone AFஏ-ஹ்ரய்-ஸ்டொனெ -
ὃν I one ஒனெ ἀνέπεμψα· have ah-NAY-pame-psa அஹ்-ந்AY-பமெ-ப்ஸ σὺ sent syoo ஸ்யோ δὲ again: thay தய் αὐτόν, thou af-TONE அf-Tஓந்ஏ τοῦτ' therefore toot டோட் ἔστιν receive A-steen A-ஸ்டேன் τὰ him, ta ட ἐμὰ that ay-MA அய்-MA σπλάγχνα· is, SPLAHNG-hna SPள்Aஃந்G-ஹ்ன πρὸσλαβοῦ· PROSE-la-VOO Pற்ஓSஏ-ல-Vஓஓ -
ὃν I one ஒனெ ἐγὼ would ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐβουλόμην have ay-voo-LOH-mane அய்-வோ-ள்ஓஃ-மனெ πρὸς retained prose ப்ரொஸெ ἐμαυτὸν with ay-maf-TONE அய்-மf-Tஓந்ஏ κατέχειν me, ka-TAY-heen க-TAY-ஹேன் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன ὑπὲρ in yoo-PARE யோ-PAற்ஏ σοῦ thy soo ஸோ διακονῇ stead thee-ah-koh-NAY தே-அஹ்-கொஹ்-ந்AY μοι he moo மோ ἐν might ane அனெ τοῖς have toos டோஸ் δεσμοῖς ministered thay-SMOOS தய்-SMஓஓS τοῦ unto too டோ εὐαγγελίου me ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ -
χωρὶς without hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS δὲ thay தய் τῆς thy tase டஸெ σῆς mind sase ஸஸெ γνώμης would GNOH-mase Gந்ஓஃ-மஸெ οὐδὲν I oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἠθέλησα do ay-THAY-lay-sa அய்-TஃAY-லய்-ஸ ποιῆσαι nothing; poo-A-say போ-A-ஸய் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன μὴ thy may மய் ὡς ose ஒஸெ κατὰ benefit ka-TA க-TA ἀνάγκην should ah-NAHNG-kane அஹ்-ந்Aஃந்G-கனெ τὸ not toh டொஹ் ἀγαθόν be ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ σου as soo ஸோ ᾖ it ay அய் ἀλλὰ were al-LA அல்-ள்A κατὰ of ka-TA க-TA ἑκούσιον necessity, ake-OO-see-one அகெ-ஓஓ-ஸே-ஒனெ -
τάχα perhaps TA-ha TA-ஹ γὰρ he gahr கஹ்ர் διὰ therefore thee-AH தே-Aஃ τοῦτο departed TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐχωρίσθη for ay-hoh-REE-sthay அய்-ஹொஹ்-ற்ஏஏ-ஸ்தய் πρὸς prose ப்ரொஸெ ὥραν a OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் ἵνα season, EE-na ஏஏ-ன αἰώνιον that ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ αὐτὸν thou af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπέχῃς shouldest ah-PAY-hase அஹ்-PAY-ஹஸெ -
οὐκέτι now oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே ὡς as ose ஒஸெ δοῦλον a THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ ἀλλ' servant, al அல் ὑπὲρ but yoo-PARE யோ-PAற்ஏ δοῦλον above THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ ἀδελφὸν a ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ ἀγαπητόν, servant, ah-ga-pay-TONE அஹ்-க-பய்-Tஓந்ஏ μάλιστα a MA-lee-sta MA-லே-ஸ்ட ἐμοί, brother ay-MOO அய்-Mஓஓ πόσῳ beloved, POH-soh Pஓஃ-ஸொஹ் δὲ specially thay தய் μᾶλλόν to MAHL-LONE MAஃள்-ள்ஓந்ஏ σοι me, soo ஸோ καὶ but kay கய் ἐν how ane அனெ σαρκὶ much sahr-KEE ஸஹ்ர்-Kஏஏ καὶ more kay கய் ἐν unto ane அனெ Κυρίῳ thee, kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
Εἰ thou ee ஈ οὖν count oon ஊன் ἐμὲ me ay-MAY அய்-MAY ἔχεις therefore A-hees A-ஹேஸ் κοινωνόν, a koo-noh-NONE கோ-னொஹ்-ந்ஓந்ஏ προσλαβοῦ partner, prose-la-VOO ப்ரொஸெ-ல-Vஓஓ αὐτὸν receive af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὡς him ose ஒஸெ ἐμέ as ay-MAY அய்-MAY -
εἰ If ee ஈ δέ he thay தய் τι hath tee டே ἠδίκησέν wronged ay-THEE-kay-SANE அய்-Tஃஏஏ-கய்-SAந்ஏ σε thee, say ஸய் ἢ or ay அய் ὀφείλει oweth oh-FEE-lee ஒஹ்-Fஏஏ-லே τοῦτο thee TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐμοὶ ought, ay-MOO அய்-Mஓஓ ἐλλόγει· put ale-LOH-gee அலெ-ள்ஓஃ-கே -
ἐγὼ Paul ay-GOH அய்-Gஓஃ Παῦλος have PA-lose PA-லொஸெ ἔγραψα written A-gra-psa A-க்ர-ப்ஸ τῇ it tay டய் ἐμῇ ay-MAY அய்-MAY χειρί, with hee-REE ஹே-ற்ஏஏ ἐγὼ mine ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀποτίσω· own ah-poh-TEE-soh அஹ்-பொஹ்-Tஏஏ-ஸொஹ் ἵνα hand, EE-na ஏஏ-ன μὴ I may மய் λέγω will LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι repay soo ஸோ ὅτι it: OH-tee ஓஃ-டே καὶ albeit kay கய் σεαυτόν I say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ μοι do moo மோ προσοφείλεις not prose-oh-FEE-lees ப்ரொஸெ-ஒஹ்-Fஏஏ-லேஸ் -
Ναί, brother, nay னய் ἀδελφέ let ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY ἐγώ me ay-GOH அய்-Gஓஃ σου have soo ஸோ ὀναίμην joy oh-NAY-mane ஒஹ்-ந்AY-மனெ ἐν of ane அனெ Κυρίῳ· thee kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ἀνάπαυσόν in ah-NA-paf-SONE அஹ்-ந்A-பf-Sஓந்ஏ μου the moo மோ τὰ Lord: ta ட σπλάγχνα refresh SPLAHNG-hna SPள்Aஃந்G-ஹ்ன ἐν my ane அனெ Κυρίῳ. kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
πεποιθὼς confidence pay-poo-THOSE பய்-போ-TஃஓSஏ τῇ in tay டய் ὑπακοῇ thy yoo-pa-koh-A யோ-ப-கொஹ்-A σου soo ஸோ ἔγραψά obedience A-gra-PSA A-க்ர-PSA σοι I soo ஸோ εἰδὼς wrote ee-THOSE ஈ-TஃஓSஏ ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே καὶ thee, kay கய் ὑπὲρ knowing yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ὃ that oh ஒஹ் λέγω thou LAY-goh ள்AY-கொஹ் ποιήσεις wilt poo-A-sees போ-A-ஸேஸ் -
ἅμα withal A-ma A-ம δὲ prepare thay தய் καὶ me kay கய் ἑτοίμαζέ also ay-TOO-ma-ZAY அய்-Tஓஓ-ம-ZAY μοι a moo மோ ξενίαν· lodging: ksay-NEE-an க்ஸய்-ந்ஏஏ-அன் ἐλπίζω for ale-PEE-zoh அலெ-Pஏஏ-ழொஹ் γὰρ I gahr கஹ்ர் ὅτι trust OH-tee ஓஃ-டே διὰ that thee-AH தே-Aஃ τῶν through tone டொனெ προσευχῶν your prose-afe-HONE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓந்ஏ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ χαρισθήσομαι prayers ha-ree-STHAY-soh-may ஹ-ரே-STஃAY-ஸொஹ்-மய் ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
Ἀσπάζονταί salute ah-SPA-zone-TAY அஹ்-SPA-ழொனெ-TAY σε thee say ஸய் Ἐπαφρᾶς Epaphras, ape-ah-FRAHS அபெ-அஹ்-Fற்AஃS ὁ my oh ஒஹ் συναιχμάλωτός syoon-ake-MA-loh-TOSE ஸ்யோன்-அகெ-MA-லொஹ்-TஓSஏ μου fellowprisoner moo மோ ἐν in ane அனெ Χριστῷ Christ hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ Jesus; ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
Μάρκος, Aristarchus, MAHR-kose MAஃற்-கொஸெ Ἀρίσταρχος Demas, ah-REE-stahr-hose அஹ்-ற்ஏஏ-ஸ்டஹ்ர்-ஹொஸெ Δημᾶς Lucas, thay-MAHS தய்-MAஃS Λουκᾶς my loo-KAHS லோ-KAஃS οἱ oo ஊ συνεργοί fellowlabourers. syoon-are-GOO ஸ்யோன்-அரெ-Gஓஓ μου moo மோ -
Ἡ grace ay அய் χάρις of HA-rees ஃA-ரேஸ் τοῦ our too டோ Κυρίου kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν Lord ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Christ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ μετὰ be may-TA மய்-TA τοῦ with too டோ πνεύματος your PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀμήν. spirit. ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ
பிலேமோன் 1 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses பிலேமோன் 1