-
Καὶ he kay கய் ἐμβὰς entered ame-VAHS அமெ-VAஃS εἰς into ees ஈஸ் τὸ toh டொஹ் πλοῖον a PLOO-one Pள்ஓஓ-ஒனெ διεπέρασεν ship, thee-ay-PAY-ra-sane தே-அய்-PAY-ர-ஸனெ καὶ and kay கய் ἦλθεν passed ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς over, ees ஈஸ் τὴν and tane டனெ ἰδίαν came ee-THEE-an ஈ-Tஃஏஏ-அன் πόλιν into POH-leen Pஓஃ-லேன் -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, they ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ προσέφερον brought prose-A-fay-rone ப்ரொஸெ-A-fஅய்-ரொனெ αὐτῷ to af-TOH அf-Tஓஃ παραλυτικὸν him pa-ra-lyoo-tee-KONE ப-ர-ல்யோ-டே-Kஓந்ஏ ἐπὶ a ay-PEE அய்-Pஏஏ κλίνης man KLEE-nase Kள்ஏஏ-னஸெ βεβλημένον sick vay-vlay-MAY-none வய்-வ்லய்-MAY-னொனெ καὶ of kay கய் ἰδὼν the ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὁ palsy, oh ஒஹ் Ἰησοῦς lying ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τὴν on tane டனெ πίστιν a PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் αὐτῶν bed: af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ τῷ toh டொஹ் παραλυτικῷ Jesus pa-ra-lyoo-tee-KOH ப-ர-ல்யோ-டே-Kஓஃ Θάρσει seeing THAHR-see TஃAஃற்-ஸே τέκνον their TAY-knone TAY-க்னொனெ ἀφέωνταί ah-FAY-one-TAY அஹ்-FAY-ஒனெ-TAY σοί faith soo ஸோ αἱ said ay அய் ἁμαρτίαι unto a-mahr-TEE-ay அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அய் σου the soo ஸோ -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, certain ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ τινες of tee-nase டே-னஸெ τῶν the tone டொனெ γραμματέων scribes grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ ἐν within ane அனெ ἑαυτοῖς themselves, ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS Οὗτος This OO-tose ஓஓ-டொஸெ βλασφημεῖ man vla-sfay-MEE வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஏஏ -
καὶ kay கய் ἰδὼν Jesus ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὁ knowing oh ஒஹ் Ἰησοῦς their ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τὰς tahs டஹ்ஸ் ἐνθυμήσεις thoughts ane-thyoo-MAY-sees அனெ-த்யோ-MAY-ஸேஸ் αὐτῶν said, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ ἵνα Wherefore EE-na ஏஏ-ன τί think tee டே ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS ἐνθυμεῖσθε evil ane-thyoo-MEE-sthay அனெ-த்யோ-Mஏஏ-ஸ்தய் πονηρὰ in poh-nay-RA பொஹ்-னய்-ற்A ἐν your ane அனெ ταῖς tase டஸெ καρδίαις hearts? kahr-THEE-ase கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸெ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
τί whether tee டே γάρ is gahr கஹ்ர் ἐστιν easier, ay-steen அய்-ஸ்டேன் εὐκοπώτερον to afe-koh-POH-tay-rone அfஎ-கொஹ்-Pஓஃ-டய்-ரொனெ εἰπεῖν say, ee-PEEN ஈ-Pஏஏந் Ἀφέωνταί Thy ah-FAY-one-TAY அஹ்-FAY-ஒனெ-TAY σοι soo ஸோ αἱ sins ay அய் ἁμαρτίαι be a-mahr-TEE-ay அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அய் ἢ forgiven ay அய் εἰπεῖν thee; ee-PEEN ஈ-Pஏஏந் Ἔγειραι or A-gee-ray A-கே-ரய் καὶ to kay கய் περιπάτει say, pay-ree-PA-tee பய்-ரே-PA-டே -
ἵνα that EE-na ஏஏ-ன δὲ ye thay தய் εἰδῆτε may ee-THAY-tay ஈ-TஃAY-டய் ὅτι know OH-tee ஓஃ-டே ἐξουσίαν that ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் ἔχει the A-hee A-ஹே ὁ Son oh ஒஹ் υἱὸς yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ of too டோ ἀνθρώπου man an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἐπὶ hath ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς power tase டஸெ γῆς on gase கஸெ ἀφιέναι ah-fee-A-nay அஹ்-fஈ-A-னய் ἁμαρτίας earth a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் τότε to TOH-tay Tஓஃ-டய் λέγει forgive LAY-gee ள்AY-கே τῷ sins, toh டொஹ் παραλυτικῷ (then pa-ra-lyoo-tee-KOH ப-ர-ல்யோ-டே-Kஓஃ Ἐγερθεὶς saith ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS ἆρόν he AH-RONE Aஃ-ற்ஓந்ஏ σου to soo ஸோ τὴν the tane டனெ κλίνην sick KLEE-nane Kள்ஏஏ-னனெ καὶ of kay கய் ὕπαγε the YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் εἰς palsy,) ees ஈஸ் τὸν Arise, tone டொனெ οἶκόν take OO-KONE ஓஓ-Kஓந்ஏ σου up soo ஸோ -
καὶ he kay கய் ἐγερθεὶς arose, ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS ἀπῆλθεν and ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ εἰς departed ees ஈஸ் τὸν to tone டொனெ οἶκον his OO-kone ஓஓ-கொனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
ἰδόντες when ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ the thay தய் οἱ multitudes oo ஊ ὄχλοι saw OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ ἐθαύμασαν, it, ay-THA-ma-sahn அய்-TஃA-ம-ஸஹ்ன் καὶ they kay கய் ἐδόξασαν marvelled, ay-THOH-ksa-sahn அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ஸஹ்ன் τὸν and tone டொனெ θεὸν glorified thay-ONE தய்-ஓந்ஏ τὸν tone டொனெ δόντα God, THONE-ta Tஃஓந்ஏ-ட ἐξουσίαν ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் τοιαύτην which too-AF-tane டோ-AF-டனெ τοῖς had toos டோஸ் ἀνθρώποις given an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் -
Καὶ as kay கய் παράγων pa-RA-gone ப-ற்A-கொனெ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς passed ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐκεῖθεν forth ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ εἶδεν from EE-thane ஏஏ-தனெ ἄνθρωπον thence, AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ καθήμενον he ka-THAY-may-none க-TஃAY-மய்-னொனெ ἐπὶ saw ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ a toh டொஹ் τελώνιον man, tay-LOH-nee-one டய்-ள்ஓஃ-னே-ஒனெ Ματθαῖον named maht-THAY-one மஹ்ட்-TஃAY-ஒனெ λεγόμενον Matthew, lay-GOH-may-none லய்-Gஓஃ-மய்-னொனெ καὶ sitting kay கய் λέγει at LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ the af-TOH அf-Tஓஃ Ἀκολούθει receipt ah-koh-LOO-thee அஹ்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே μοι of moo மோ καὶ custom: kay கய் ἀναστὰς and ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS ἠκολούθησεν he ay-koh-LOO-thay-sane அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸனெ αὐτῷ saith af-TOH அf-Tஓஃ -
Καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் αὐτοῦ to af-TOO அf-Tஓஓ ἀνακειμένου pass, ah-na-kee-MAY-noo அஹ்-ன-கே-MAY-னோ ἐν as ane அனெ τῇ Jesus tay டய் οἰκίᾳ sat oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் καὶ at kay கய் ἰδού, meat ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ πολλοὶ in pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ τελῶναι the tay-LOH-nay டய்-ள்ஓஃ-னய் καὶ house, kay கய் ἁμαρτωλοὶ a-mahr-toh-LOO அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓஓ ἐλθόντες behold, ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ συνανέκειντο many syoon-ah-NAY-keen-toh ஸ்யோன்-அஹ்-ந்AY-கேன்-டொஹ் τῷ publicans toh டொஹ் Ἰησοῦ and ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ καὶ sinners kay கய் τοῖς came toos டோஸ் μαθηταῖς and ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ sat af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ when kay கய் ἰδόντες the ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ Pharisees oo ஊ Φαρισαῖοι saw fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ εἶπον it, EE-pone ஏஏ-பொனெ τοῖς they toos டோஸ் μαθηταῖς said ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ unto af-TOO அf-Tஓஓ Διατί his thee-ah-TEE தே-அஹ்-Tஏஏ μετὰ may-TA மய்-TA τῶν disciples, tone டொனெ τελωνῶν Why tay-loh-NONE டய்-லொஹ்-ந்ஓந்ஏ καὶ eateth kay கய் ἁμαρτωλῶν your a-mahr-toh-LONE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ ἐσθίει ay-STHEE-ee அய்-STஃஏஏ-ஈ ὁ Master oh ஒஹ் διδάσκαλος with thee-THA-ska-lose தே-TஃA-ஸ்க-லொஸெ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ when thay தய் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἀκούσας heard ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் εἶπεν that, EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς, he af-TOOS அf-TஓஓS Οὐ said oo ஊ χρείαν unto HREE-an ஃற்ஏஏ-அன் ἔχουσιν them, A-hoo-seen A-ஹோ-ஸேன் οἱ They oo ஊ ἰσχύοντες that ee-SKYOO-one-tase ஈ-SKYஓஓ-ஒனெ-டஸெ ἰατροῦ be ee-ah-TROO ஈ-அஹ்-Tற்ஓஓ ἀλλ' whole al அல் οἱ need oo ஊ κακῶς ka-KOSE க-KஓSஏ ἔχοντες not A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ -
πορευθέντες go poh-rayf-THANE-tase பொஹ்-ரய்f-TஃAந்ஏ-டஸெ δὲ ye thay தய் μάθετε and MA-thay-tay MA-தய்-டய் τί learn tee டே ἐστιν what ay-steen அய்-ஸ்டேன் Ἔλεον that A-lay-one A-லய்-ஒனெ θέλω meaneth, THAY-loh TஃAY-லொஹ் καὶ I kay கய் οὐ will oo ஊ θυσίαν· have thyoo-SEE-an த்யோ-Sஏஏ-அன் οὐ mercy, oo ஊ γὰρ and gahr கஹ்ர் ἦλθον not ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ καλέσαι sacrifice: ka-LAY-say க-ள்AY-ஸய் δικαίους for thee-KAY-oos தே-KAY-ஊஸ் ἀλλ' I al அல் ἁμαρτωλοὺς am a-mahr-toh-LOOS அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓஓS εἰς not ees ஈஸ் μετάνοιαν come may-TA-noo-an மய்-TA-னோ-அன் -
Τότε came TOH-tay Tஓஃ-டய் προσέρχονται to prose-ARE-hone-tay ப்ரொஸெ-Aற்ஏ-ஹொனெ-டய் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ οἱ the oo ஊ μαθηταὶ disciples ma-thay-TAY ம-தய்-TAY Ἰωάννου of ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ λέγοντες John, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Διατί saying, thee-ah-TEE தே-அஹ்-Tஏஏ ἡμεῖς Why ay-MEES அய்-MஏஏS καὶ do kay கய் οἱ we oo ஊ Φαρισαῖοι and fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ νηστεύομεν the nay-STAVE-oh-mane னய்-STAVஏ-ஒஹ்-மனெ πολλά Pharisees pole-LA பொலெ-ள்A οἱ fast oo ஊ δὲ oft, thay தய் μαθηταί but ma-thay-TAY ம-தய்-TAY σου thy soo ஸோ οὐ oo ஊ νηστεύουσιν disciples nay-STAVE-oo-seen னய்-STAVஏ-ஊ-ஸேன் -
καὶ kay கய் εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Μὴ Can may மய் δύνανται THYOO-nahn-tay TஃYஓஓ-னஹ்ன்-டய் οἱ the oo ஊ υἱοὶ children yoo-OO யோ-ஓஓ τοῦ of too டோ νυμφῶνος the nyoom-FOH-nose ன்யோம்-Fஓஃ-னொஸெ πενθεῖν bridechamber pane-THEEN பனெ-Tஃஏஏந் ἐφ' mourn, afe அfஎ ὅσον as OH-sone ஓஃ-ஸொனெ μετ' long mate மடெ αὐτῶν as af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ bridegroom oh ஒஹ் νυμφίος is nyoom-FEE-ose ன்யோம்-Fஏஏ-ஒஸெ ἐλεύσονται with ay-LAYF-sone-tay அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய் δὲ them? thay தய் ἡμέραι but ay-MAY-ray அய்-MAY-ரய் ὅταν the OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் ἀπαρθῇ days ah-pahr-THAY அஹ்-பஹ்ர்-TஃAY ἀπ' will ap அப் αὐτῶν come, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ when oh ஒஹ் νυμφίος the nyoom-FEE-ose ன்யோம்-Fஏஏ-ஒஸெ καὶ bridegroom kay கய் τότε shall TOH-tay Tஓஃ-டய் νηστεύσουσιν be nay-STAYF-soo-seen னய்-STAYF-ஸோ-ஸேன் -
οὐδεὶς No oo-THEES ஊ-TஃஏஏS δὲ man thay தய் ἐπιβάλλει putteth ay-pee-VAHL-lee அய்-பே-VAஃள்-லே ἐπίβλημα a ay-PEE-vlay-ma அய்-Pஏஏ-வ்லய்-ம ῥάκους piece RA-koos ற்A-கோஸ் ἀγνάφου of ah-GNA-foo அஹ்-Gந்A-fஊ ἐπὶ new ay-PEE அய்-Pஏஏ ἱματίῳ cloth ee-ma-TEE-oh ஈ-ம-Tஏஏ-ஒஹ் παλαιῷ· unto pa-lay-OH ப-லய்-ஓஃ αἴρει an A-ree A-ரே γὰρ old gahr கஹ்ர் τὸ garment, toh டொஹ் πλήρωμα for PLAY-roh-ma Pள்AY-ரொஹ்-ம αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἀπὸ that ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ which too டோ ἱματίου is ee-ma-TEE-oo ஈ-ம-Tஏஏ-ஊ καὶ put kay கய் χεῖρον in HEE-rone ஃஏஏ-ரொனெ σχίσμα to SKEE-sma SKஏஏ-ஸ்ம γίνεται fill GEE-nay-tay Gஏஏ-னய்-டய் -
οὐδὲ do oo-THAY ஊ-TஃAY βάλλουσιν men VAHL-loo-seen VAஃள்-லோ-ஸேன் οἶνον put OO-none ஓஓ-னொனெ νέον new NAY-one ந்AY-ஒனெ εἰς wine ees ஈஸ் ἀσκοὺς into ah-SKOOS அஹ்-SKஓஓS παλαιούς· old pa-lay-OOS ப-லய்-ஓஓS εἰ bottles: ee ஈ δὲ thay தய் μήγε, else MAY-gay MAY-கய் ῥήγνυνται the RAY-gnyoon-tay ற்AY-க்ன்யோன்-டய் οἱ bottles oo ஊ ἀσκοί break, ah-SKOO அஹ்-SKஓஓ καὶ and kay கய் ὁ the oh ஒஹ் οἰνος wine oo-nose ஊ-னொஸெ ἐκχεῖται runneth ake-HEE-tay அகெ-ஃஏஏ-டய் καὶ out, kay கய் οἱ and oo ஊ ἀσκοὶ the ah-SKOO அஹ்-SKஓஓ ἀπολοῦνται· bottles ah-poh-LOON-tay அஹ்-பொஹ்-ள்ஓஓந்-டய் ἀλλὰ perish: al-LA அல்-ள்A βάλλουσιν but VAHL-loo-seen VAஃள்-லோ-ஸேன் οἶνον they OO-none ஓஓ-னொனெ νέον put NAY-one ந்AY-ஒனெ εἰς new ees ஈஸ் ἀσκοὺς wine ah-SKOOS அஹ்-SKஓஓS καινούς, into kay-NOOS கய்-ந்ஓஓS καὶ new kay கய் ἀμφότερα bottles, am-FOH-tay-ra அம்-Fஓஃ-டய்-ர συντηροῦνται and syoon-tay-ROON-tay ஸ்யோன்-டய்-ற்ஓஓந்-டய் -
Ταῦτα he TAF-ta TAF-ட αὐτοῦ spake af-TOO அf-Tஓஓ λαλοῦντος these la-LOON-tose ல-ள்ஓஓந்-டொஸெ αὐτοῖς things af-TOOS அf-TஓஓS ἰδού, unto ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἄρχων them, AR-hone Aற்-ஹொனெ εἷς behold, ees ஈஸ் ἐλθὼν there ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ προσεκύνει came prose-ay-KYOO-nee ப்ரொஸெ-அய்-KYஓஓ-னே αὐτῷ a af-TOH அf-Tஓஃ λέγων certain LAY-gone ள்AY-கொனெ ὅτι ruler, OH-tee ஓஃ-டே Ἡ and ay அய் θυγάτηρ worshipped thyoo-GA-tare த்யோ-GA-டரெ μου him, moo மோ ἄρτι saying, AR-tee Aற்-டே ἐτελεύτησεν· My ay-tay-LAYF-tay-sane அய்-டய்-ள்AYF-டய்-ஸனெ ἀλλὰ al-LA அல்-ள்A ἐλθὼν daughter ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ ἐπίθες is ay-PEE-thase அய்-Pஏஏ-தஸெ τὴν even tane டனெ χεῖρά now HEE-RA ஃஏஏ-ற்A σου dead: soo ஸோ ἐπ' but ape அபெ αὐτήν, come af-TANE அf-TAந்ஏ καὶ and kay கய் ζήσεται lay ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் -
καὶ kay கய் ἐγερθεὶς Jesus ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS ὁ arose, oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἠκολούθησεν followed ay-koh-LOO-thay-sane அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ καὶ and kay கய் οἱ so oo ஊ μαθηταὶ did ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ -
Καὶ behold, kay கய் ἰδού, a ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ γυνὴ woman, gyoo-NAY க்யோ-ந்AY αἱμοῤῥοοῦσα which ay-more-roh-OO-sa அய்-மொரெ-ரொஹ்-ஓஓ-ஸ δώδεκα was THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க ἔτη diseased A-tay A-டய் προσελθοῦσα with prose-ale-THOO-sa ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓஓ-ஸ ὄπισθεν an OH-pee-sthane ஓஃ-பே-ஸ்தனெ ἥψατο issue AY-psa-toh AY-ப்ஸ-டொஹ் τοῦ of too டோ κρασπέδου blood kra-SPAY-thoo க்ர-SPAY-தோ τοῦ twelve too டோ ἱματίου years, ee-ma-TEE-oo ஈ-ம-Tஏஏ-ஊ αὐτοῦ· came af-TOO அf-Tஓஓ -
ἔλεγεν she A-lay-gane A-லய்-கனெ γὰρ said gahr கஹ்ர் ἐν within ane அனெ ἑαυτῇ herself, ay-af-TAY அய்-அf-TAY Ἐὰν If ay-AN அய்-Aந் μόνον I MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἅψωμαι may A-psoh-may A-ப்ஸொஹ்-மய் τοῦ but too டோ ἱματίου touch ee-ma-TEE-oo ஈ-ம-Tஏஏ-ஊ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ σωθήσομαι soh-THAY-soh-may ஸொஹ்-TஃAY-ஸொஹ்-மய் -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς turned ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐπιστραφεὶς him ay-pee-stra-FEES அய்-பே-ஸ்ட்ர-FஏஏS καὶ about, kay கய் ἰδὼν and ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ αὐτὴν when af-TANE அf-TAந்ஏ εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ Θάρσει saw THAHR-see TஃAஃற்-ஸே θύγατερ· her, THYOO-ga-tare TஃYஓஓ-க-டரெ ἡ he ay அய் πίστις said, PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் σου Daughter, soo ஸோ σέσωκέν be SAY-soh-KANE SAY-ஸொஹ்-KAந்ஏ σε of say ஸய் καὶ good kay கய் ἐσώθη comfort; ay-SOH-thay அய்-Sஓஃ-தய் ἡ thy ay அய் γυνὴ gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ἀπὸ faith ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς hath tase டஸெ ὥρας made OH-rahs ஓஃ-ரஹ்ஸ் ἐκείνης thee ake-EE-nase அகெ-ஏஏ-னஸெ -
Καὶ when kay கய் ἐλθὼν ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς came ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἰς into ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ οἰκίαν ruler's oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் τοῦ too டோ ἄρχοντος house, AR-hone-tose Aற்-ஹொனெ-டொஸெ καὶ and kay கய் ἰδὼν saw ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ τοὺς the toos டோஸ் αὐλητὰς minstrels a-lay-TAHS அ-லய்-TAஃS καὶ and kay கய் τὸν the tone டொனெ ὄχλον people OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ θορυβούμενον making thoh-ryoo-VOO-may-none தொஹ்-ர்யோ-Vஓஓ-மய்-னொனெ -
λέγει said LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς, unto af-TOOS அf-TஓஓS Ἀναχωρεῖτε them, ah-na-hoh-REE-tay அஹ்-ன-ஹொஹ்-ற்ஏஏ-டய் οὐ Give oo ஊ γὰρ place: gahr கஹ்ர் ἀπέθανεν for ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ τὸ the toh டொஹ் κοράσιον maid koh-RA-see-one கொஹ்-ற்A-ஸே-ஒனெ ἀλλὰ is al-LA அல்-ள்A καθεύδει not ka-THAVE-thee க-TஃAVஏ-தே καὶ dead, kay கய் κατεγέλων but ka-tay-GAY-lone க-டய்-GAY-லொனெ αὐτοῦ sleepeth. af-TOO அf-Tஓஓ -
ὅτε when OH-tay ஓஃ-டய் δὲ the thay தய் ἐξεβλήθη people ayks-ay-VLAY-thay அய்க்ஸ்-அய்-Vள்AY-தய் ὁ were oh ஒஹ் ὄχλος put OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ εἰσελθὼν forth, ees-ale-THONE ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ ἐκράτησεν he ay-KRA-tay-sane அய்-Kற்A-டய்-ஸனெ τῆς went tase டஸெ χειρὸς in, hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ αὐτῆς and af-TASE அf-TASஏ καὶ took kay கய் ἠγέρθη her ay-GARE-thay அய்-GAற்ஏ-தய் τὸ by toh டொஹ் κοράσιον the koh-RA-see-one கொஹ்-ற்A-ஸே-ஒனெ -
καὶ the kay கய் ἐξῆλθεν fame ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἡ hereof ay அய் φήμη went FAY-may FAY-மய் αὕτη abroad AF-tay AF-டய் εἰς into ees ஈஸ் ὅλην all OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν that tane டனெ γῆν gane கனெ ἐκείνην land. ake-EE-nane அகெ-ஏஏ-னனெ -
Καὶ when kay கய் παράγοντι pa-RA-gone-tee ப-ற்A-கொனெ-டே ἐκεῖθεν Jesus ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ τῷ departed toh டொஹ் Ἰησοῦ thence, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἠκολούθησαν two ay-koh-LOO-thay-sahn அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ blind af-TOH அf-Tஓஃ δύο men THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் τυφλοὶ followed tyoo-FLOO ட்யோ-Fள்ஓஓ κράζοντες him, KRA-zone-tase Kற்A-ழொனெ-டஸெ καὶ crying, kay கய் λέγοντες and LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἐλέησον saying, ay-LAY-ay-sone அய்-ள்AY-அய்-ஸொனெ ἡμᾶς Thou ay-MAHS அய்-MAஃS υἱὲ Son yoo-A யோ-A Δαβίδ of tha-VEETH த-VஏஏTஃ -
ἐλθόντι when ale-THONE-tee அலெ-Tஃஓந்ஏ-டே δὲ he thay தய் εἰς was ees ஈஸ் τὴν come tane டனெ οἰκίαν into oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் προσῆλθον the prose-ALE-thone ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தொனெ αὐτῷ house, af-TOH அf-Tஓஃ οἱ the oo ஊ τυφλοί blind tyoo-FLOO ட்யோ-Fள்ஓஓ καὶ men kay கய் λέγει came LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς to af-TOOS அf-TஓஓS ὁ him: oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Πιστεύετε pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் ὅτι Jesus OH-tee ஓஃ-டே δύναμαι saith THYOO-na-may TஃYஓஓ-ன-மய் τοῦτο unto TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ποιῆσαι them, poo-A-say போ-A-ஸய் λέγουσιν Believe LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ ye af-TOH அf-Tஓஃ Ναί that nay னய் κύριε I KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் -
τότε touched TOH-tay Tஓஃ-டய் ἥψατο he AY-psa-toh AY-ப்ஸ-டொஹ் τῶν their tone டொனெ ὀφθαλμῶν oh-fthahl-MONE ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓந்ஏ αὐτῶν eyes, af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγων, saying, LAY-gone ள்AY-கொனெ Κατὰ According ka-TA க-TA τὴν to tane டனெ πίστιν your PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ γενηθήτω faith gay-nay-THAY-toh கய்-னய்-TஃAY-டொஹ் ὑμῖν be yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
καὶ their kay கய் ἀνεῴχθησαν ah-nay-OKE-thay-sahn அஹ்-னய்-ஓKஏ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῶν eyes af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ were oo ஊ ὀφθαλμοί opened; oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ καὶ and kay கய் ἐνεβριμησατο ane-ay-vree-may-sa-toh அனெ-அய்-வ்ரே-மய்-ஸ-டொஹ் αὐτοῖς Jesus af-TOOS அf-TஓஓS ὁ straitly oh ஒஹ் Ἰησοῦς charged ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS λέγων, them, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ὁρᾶτε saying, oh-RA-tay ஒஹ்-ற்A-டய் μηδεὶς See may-THEES மய்-TஃஏஏS γινωσκέτω that gee-noh-SKAY-toh கே-னொஹ்-SKAY-டொஹ் -
οἱ they, oo ஊ δὲ when thay தய் ἐξελθόντες they ayks-ale-THONE-tase அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ διεφήμισαν were thee-ay-FAY-mee-sahn தே-அய்-FAY-மே-ஸஹ்ன் αὐτὸν departed, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν spread ane அனெ ὅλῃ abroad OH-lay ஓஃ-லய் τῇ his tay டய் γῇ fame gay கய் ἐκείνῃ in ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் -
Αὐτῶν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ δὲ went thay தய் ἐξερχομένων out, ayks-are-hoh-MAY-none அய்க்ஸ்-அரெ-ஹொஹ்-MAY-னொனெ ἰδού, behold, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ προσήνεγκαν they prose-A-nayng-kahn ப்ரொஸெ-A-னய்ன்க்-கஹ்ன் αὐτῷ brought af-TOH அf-Tஓஃ ἄνθρωπον to AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ κωφὸν him koh-FONE கொஹ்-Fஓந்ஏ δαιμονιζόμενον a thay-moh-nee-ZOH-may-none தய்-மொஹ்-னே-Zஓஃ-மய்-னொனெ -
καὶ when kay கய் ἐκβληθέντος the ake-vlay-THANE-tose அகெ-வ்லய்-TஃAந்ஏ-டொஸெ τοῦ devil too டோ δαιμονίου was thay-moh-NEE-oo தய்-மொஹ்-ந்ஏஏ-ஊ ἐλάλησεν cast ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ ὁ out, oh ஒஹ் κωφός, the koh-FOSE கொஹ்-FஓSஏ καὶ dumb kay கய் ἐθαύμασαν spake: ay-THA-ma-sahn அய்-TஃA-ம-ஸஹ்ன் οἱ and oo ஊ ὄχλοι the OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ λέγοντες multitudes LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι marvelled, OH-tee ஓஃ-டே Οὐδέποτε saying, oo-THAY-poh-tay ஊ-TஃAY-பொஹ்-டய் ἐφάνη It ay-FA-nay அய்-FA-னய் οὕτως was OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐν ane அனெ τῷ never toh டொஹ் Ἰσραήλ so ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ -
οἱ the oo ஊ δὲ Pharisees thay தய் Φαρισαῖοι said, fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ ἔλεγον He A-lay-gone A-லய்-கொனெ Ἐν casteth ane அனெ τῷ out toh டொஹ் ἄρχοντι AR-hone-tee Aற்-ஹொனெ-டே τῶν devils tone டொனெ δαιμονίων through thay-moh-NEE-one தய்-மொஹ்-ந்ஏஏ-ஒனெ ἐκβάλλει the ake-VAHL-lee அகெ-VAஃள்-லே τὰ prince ta ட δαιμόνια of thay-MOH-nee-ah தய்-Mஓஃ-னே-அஹ் -
Καὶ kay கய் περιῆγεν Jesus pay-ree-A-gane பய்-ரே-A-கனெ ὁ went oh ஒஹ் Ἰησοῦς about ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τὰς all tahs டஹ்ஸ் πόλεις the POH-lees Pஓஃ-லேஸ் πάσας cities PA-sahs PA-ஸஹ்ஸ் καὶ and kay கய் τὰς tahs டஹ்ஸ் κώμας villages, KOH-mahs Kஓஃ-மஹ்ஸ் διδάσκων teaching thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ ἐν in ane அனெ ταῖς their tase டஸெ συναγωγαῖς syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ αὐτῶν synagogues, af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ and kay கய் κηρύσσων preaching kay-RYOOS-sone கய்-ற்YஓஓS-ஸொனெ τὸ the toh டொஹ் εὐαγγέλιον gospel ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ τῆς of tase டஸெ βασιλείας the va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் καὶ kingdom, kay கய் θεραπεύων and thay-ra-PAVE-one தய்-ர-PAVஏ-ஒனெ πᾶσαν healing PA-sahn PA-ஸஹ்ன் νόσον every NOH-sone ந்ஓஃ-ஸொனெ καὶ sickness kay கய் πᾶσαν and PA-sahn PA-ஸஹ்ன் μαλακίαν every ma-la-KEE-an ம-ல-Kஏஏ-அன் ἐν disease ane அனெ τῷ among toh டொஹ் λαῷ the la-OH ல-ஓஃ -
Ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ he thay தய் τοὺς saw toos டோஸ் ὄχλους the OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் ἐσπλαγχνίσθη multitudes, ay-splahng-HNEE-sthay அய்-ஸ்ப்லஹ்ன்க்-ஃந்ஏஏ-ஸ்தய் περὶ he pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτῶν was af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅτι moved OH-tee ஓஃ-டே ἦσαν with A-sahn A-ஸஹ்ன் ἐκλελυμένοι compassion ake-lay-lyoo-MAY-noo அகெ-லய்-ல்யோ-MAY-னோ καὶ on kay கய் ἐῤῥιμμένοι them, are-reem-MAY-noo அரெ-ரேம்-MAY-னோ ὡσεὶ because oh-SEE ஒஹ்-Sஏஏ πρόβατα they PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட μὴ fainted, may மய் ἔχοντα A-hone-ta A-ஹொனெ-ட ποιμένα and poo-MAY-na போ-MAY-ன -
τότε saith TOH-tay Tஓஃ-டய் λέγει he LAY-gee ள்AY-கே τοῖς toos டோஸ் μαθηταῖς unto ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ Ὁ disciples, oh ஒஹ் μὲν The mane மனெ θερισμὸς harvest thay-ree-SMOSE தய்-ரே-SMஓSஏ πολύς, truly poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS οἱ is oo ஊ δὲ plenteous, thay தய் ἐργάται but are-GA-tay அரெ-GA-டய் ὀλίγοι· the oh-LEE-goo ஒஹ்-ள்ஏஏ-கோ -
δεήθητε ye thay-A-thay-tay தய்-A-தய்-டய் οὖν therefore oon ஊன் τοῦ the too டோ κυρίου Lord kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ τοῦ of too டோ θερισμοῦ the thay-ree-SMOO தய்-ரே-SMஓஓ ὅπως harvest, OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἐκβάλῃ that ake-VA-lay அகெ-VA-லய் ἐργάτας he are-GA-tahs அரெ-GA-டஹ்ஸ் εἰς will ees ஈஸ் τὸν send tone டொனெ θερισμὸν forth thay-ree-SMONE தய்-ரே-SMஓந்ஏ αὐτοῦ labourers af-TOO அf-Tஓஓ
மத்தேயு 9 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மத்தேயு 9