-
Τοῦ Now too டோ δὲ when thay தய் Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ γεννηθέντος was gane-nay-THANE-tose கனெ-னய்-TஃAந்ஏ-டொஸெ ἐν born ane அனெ Βηθλεὲμ in vay-thlay-AME வய்-த்லய்-AMஏ τῆς Bethlehem tase டஸெ Ἰουδαίας ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் ἐν of ane அனெ ἡμέραις Judaea ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ Ἡρῴδου in ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ τοῦ the too டோ βασιλέως days va-see-LAY-ose வ-ஸே-ள்AY-ஒஸெ ἰδού, of ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ μάγοι Herod MA-goo MA-கோ ἀπὸ the ah-POH அஹ்-Pஓஃ ἀνατολῶν king, ah-na-toh-LONE அஹ்-ன-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ παρεγένοντο behold, pa-ray-GAY-none-toh ப-ரய்-GAY-னொனெ-டொஹ் εἰς there ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα came ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம -
λέγοντες, Where LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ποῦ is poo போ ἐστιν he ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ that oh ஒஹ் τεχθεὶς is take-THEES டகெ-TஃஏஏS βασιλεὺς born va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν King tone டொனெ Ἰουδαίων of ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ εἴδομεν the EE-thoh-mane ஏஏ-தொஹ்-மனெ γὰρ Jews? gahr கஹ்ர் αὐτοῦ for af-TOO அf-Tஓஓ τὸν we tone டொனெ ἀστέρα have ah-STAY-ra அஹ்-STAY-ர ἐν seen ane அனெ τῇ his tay டய் ἀνατολῇ ah-na-toh-LAY அஹ்-ன-டொஹ்-ள்AY καὶ star kay கய் ἤλθομεν in ALE-thoh-mane Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ προσκυνῆσαι the prose-kyoo-NAY-say ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்AY-ஸய் αὐτῷ east, af-TOH அf-Tஓஃ -
Ἀκούσας Herod ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ the thay தய் Ἡρῴδης king ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ὁ had oh ஒஹ் βασιλεὺς heard va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS ἐταράχθη these ay-ta-RAHK-thay அய்-ட-ற்AஃK-தய் καὶ things, kay கய் πᾶσα he PA-sa PA-ஸ Ἱεροσόλυμα was ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம μετ' troubled, mate மடெ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ when kay கய் συναγαγὼν he syoon-ah-ga-GONE ஸ்யோன்-அஹ்-க-Gஓந்ஏ πάντας had PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς gathered toos டோஸ் ἀρχιερεῖς all ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ the kay கய் γραμματεῖς chief grahm-ma-TEES க்ரஹ்ம்-ம-TஏஏS τοῦ priests too டோ λαοῦ and la-OO ல-ஓஓ ἐπυνθάνετο scribes ay-pyoon-THA-nay-toh அய்-ப்யோன்-TஃA-னய்-டொஹ் παρ' of pahr பஹ்ர் αὐτῶν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ ποῦ people poo போ ὁ together, oh ஒஹ் Χριστὸς he hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ γεννᾶται demanded gane-NA-tay கனெ-ந்A-டய் -
οἱ they oo ஊ δὲ said thay தய் εἶπον unto EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Ἐν In ane அனெ Βηθλεὲμ Bethlehem vay-thlay-AME வய்-த்லய்-AMஏ τῆς tase டஸெ Ἰουδαίας· of ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் οὕτως Judaea: OO-tose ஓஓ-டொஸெ γὰρ for gahr கஹ்ர் γέγραπται thus GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் διὰ it thee-AH தே-Aஃ τοῦ is too டோ προφήτου· written proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ -
Καὶ thou kay கய் σὺ Bethlehem, syoo ஸ்யோ Βηθλεέμ in vay-thlay-AME வய்-த்லய்-AMஏ γῆ the gay கய் Ἰούδα land ee-OO-tha ஈ-ஓஓ-த οὐδαμῶς of oo-tha-MOSE ஊ-த-MஓSஏ ἐλαχίστη Juda, ay-la-HEE-stay அய்-ல-ஃஏஏ-ஸ்டய் εἶ art ee ஈ ἐν not ane அனெ τοῖς the toos டோஸ் ἡγεμόσιν least ay-gay-MOH-seen அய்-கய்-Mஓஃ-ஸேன் Ἰούδα· among ee-OO-tha ஈ-ஓஓ-த ἐκ the ake அகெ σοῦ princes soo ஸோ γὰρ of gahr கஹ்ர் ἐξελεύσεται Juda: ayks-ay-LAYF-say-tay அய்க்ஸ்-அய்-ள்AYF-ஸய்-டய் ἡγούμενος for ay-GOO-may-nose அய்-Gஓஓ-மய்-னொஸெ ὅστις out OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் ποιμανεῖ of poo-ma-NEE போ-ம-ந்ஏஏ τὸν thee tone டொனெ λαόν shall la-ONE ல-ஓந்ஏ μου come moo மோ τὸν a tone டொனெ Ἰσραήλ Governor, ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ -
Τότε Herod, TOH-tay Tஓஃ-டய் Ἡρῴδης when ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ λάθρᾳ he LA-thra ள்A-த்ர καλέσας had ka-LAY-sahs க-ள்AY-ஸஹ்ஸ் τοὺς privily toos டோஸ் μάγους called MA-goos MA-கோஸ் ἠκρίβωσεν the ay-KREE-voh-sane அய்-Kற்ஏஏ-வொஹ்-ஸனெ παρ' wise pahr பஹ்ர் αὐτῶν men, af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὸν inquired tone டொனெ χρόνον of HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ τοῦ them too டோ φαινομένου diligently fay-noh-MAY-noo fஅய்-னொஹ்-MAY-னோ ἀστέρος ah-STAY-rose அஹ்-STAY-ரொஸெ -
καὶ he kay கய் πέμψας sent PAME-psahs PAMஏ-ப்ஸஹ்ஸ் αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS εἰς to ees ஈஸ் Βηθλεὲμ Bethlehem, vay-thlay-AME வய்-த்லய்-AMஏ εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ Πορευθέντες said, poh-rayf-THANE-tase பொஹ்-ரய்f-TஃAந்ஏ-டஸெ ἀκριβῶς Go ah-kree-VOSE அஹ்-க்ரே-VஓSஏ ἐξετάσατε and ayks-ay-TA-sa-tay அய்க்ஸ்-அய்-TA-ஸ-டய் περὶ search pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ diligently too டோ παιδίου· for pay-THEE-oo பய்-Tஃஏஏ-ஊ ἐπὰν the ape-AN அபெ-Aந் δὲ young thay தய் εὕρητε child; AVE-ray-tay AVஏ-ரய்-டய் ἀπαγγείλατέ and ah-pahng-GEE-la-TAY அஹ்-பஹ்ன்க்-Gஏஏ-ல-TAY μοι when moo மோ ὅπως ye OH-pose ஓஃ-பொஸெ κἀγὼ have ka-GOH க-Gஓஃ ἐλθὼν found ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ προσκυνήσω him, prose-kyoo-NAY-soh ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்AY-ஸொஹ் αὐτῷ bring af-TOH அf-Tஓஃ -
οἱ they oo ஊ δὲ had thay தய் ἀκούσαντες heard ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ τοῦ the too டோ βασιλέως king, va-see-LAY-ose வ-ஸே-ள்AY-ஒஸெ ἐπορεύθησαν they ay-poh-RAYF-thay-sahn அய்-பொஹ்-ற்AYF-தய்-ஸஹ்ன் καὶ departed; kay கய் ἰδού, and, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ὁ lo, oh ஒஹ் ἀστὴρ the ah-STARE அஹ்-STAற்ஏ ὃν star, one ஒனெ εἶδον which EE-thone ஏஏ-தொனெ ἐν they ane அனெ τῇ saw tay டய் ἀνατολῇ in ah-na-toh-LAY அஹ்-ன-டொஹ்-ள்AY προῆγεν the proh-A-gane ப்ரொஹ்-A-கனெ αὐτοὺς east, af-TOOS அf-TஓஓS ἕως went AY-ose AY-ஒஸெ ἐλθὼν before ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ ἔστη them, A-stay A-ஸ்டய் ἐπάνω till ape-AH-noh அபெ-Aஃ-னொஹ் οὗ it oo ஊ ἦν came ane அனெ τὸ and toh டொஹ் παιδίον stood pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ -
ἰδόντες they ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ saw thay தய் τὸν the tone டொனெ ἀστέρα star, ah-STAY-ra அஹ்-STAY-ர ἐχάρησαν they ay-HA-ray-sahn அய்-ஃA-ரய்-ஸஹ்ன் χαρὰν rejoiced ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் μεγάλην with may-GA-lane மய்-GA-லனெ σφόδρα exceeding SFOH-thra SFஓஃ-த்ர -
καὶ when kay கய் ἐλθόντες they ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ εἰς were ees ஈஸ் τὴν come tane டனெ οἰκίαν into oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் εὗρον the AVE-rone AVஏ-ரொனெ τὸ house, toh டொஹ் παιδίον they pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ μετὰ saw may-TA மய்-TA Μαρίας the ma-REE-as ம-ற்ஏஏ-அஸ் τῆς young tase டஸெ μητρὸς child may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ with af-TOO அf-Tஓஓ καὶ Mary kay கய் πεσόντες his pay-SONE-tase பய்-Sஓந்ஏ-டஸெ προσεκύνησαν prose-ay-KYOO-nay-sahn ப்ரொஸெ-அய்-KYஓஓ-னய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ mother, af-TOH அf-Tஓஃ καὶ and kay கய் ἀνοίξαντες fell ah-NOO-ksahn-tase அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸஹ்ன்-டஸெ τοὺς down, toos டோஸ் θησαυροὺς and thay-sa-ROOS தய்-ஸ-ற்ஓஓS αὐτῶν worshipped af-TONE அf-Tஓந்ஏ προσήνεγκαν him: prose-A-nayng-kahn ப்ரொஸெ-A-னய்ன்க்-கஹ்ன் αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ δῶρα when THOH-ra Tஃஓஃ-ர χρυσὸν they hryoo-SONE ஹ்ர்யோ-Sஓந்ஏ καὶ had kay கய் λίβανον opened LEE-va-none ள்ஏஏ-வ-னொனெ καὶ their kay கய் σμύρναν SMYOOR-nahn SMYஓஓற்-னஹ்ன் -
καὶ being kay கய் χρηματισθέντες warned hray-ma-tee-STHANE-tase ஹ்ரய்-ம-டே-STஃAந்ஏ-டஸெ κατ' of kaht கஹ்ட் ὄναρ God OH-nahr ஓஃ-னஹ்ர் μὴ in may மய் ἀνακάμψαι a ah-na-KAHM-psay அஹ்-ன-KAஃM-ப்ஸய் πρὸς dream prose ப்ரொஸெ Ἡρῴδην that ay-ROH-thane அய்-ற்ஓஃ-தனெ δι' they thee தே ἄλλης should AL-lase Aள்-லஸெ ὁδοῦ not oh-THOO ஒஹ்-Tஃஓஓ ἀνεχώρησαν return ah-nay-HOH-ray-sahn அஹ்-னய்-ஃஓஃ-ரய்-ஸஹ்ன் εἰς to ees ஈஸ் τὴν Herod, tane டனெ χώραν they HOH-rahn ஃஓஃ-ரஹ்ன் αὐτῶν departed af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Ἀναχωρησάντων when ah-na-hoh-ray-SAHN-tone அஹ்-ன-ஹொஹ்-ரய்-SAஃந்-டொனெ δὲ they thay தய் αὐτῶν were af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἰδού, departed, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἄγγελος behold, ANG-gay-lose Aந்G-கய்-லொஸெ Κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ φαίνεται angel FAY-nay-tay FAY-னய்-டய் κατ' of kaht கஹ்ட் ὄναρ the OH-nahr ஓஃ-னஹ்ர் τῷ Lord toh டொஹ் Ἰωσὴφ appeareth ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ λέγων, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἐγερθεὶς to ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS παράλαβε Joseph pa-RA-la-vay ப-ற்A-ல-வய் τὸ in toh டொஹ் παιδίον a pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ καὶ dream, kay கய் τὴν saying, tane டனெ μητέρα Arise, may-TAY-ra மய்-TAY-ர αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ καὶ take kay கய் φεῦγε the FAVE-gay FAVஏ-கய் εἰς young ees ஈஸ் Αἴγυπτον child A-gyoo-ptone A-க்யோ-ப்டொனெ καὶ and kay கய் ἴσθι his EE-sthee ஏஏ-ஸ்தே ἐκεῖ ake-EE அகெ-ஏஏ ἕως mother, AY-ose AY-ஒஸெ ἂν and an அன் εἴπω flee EE-poh ஏஏ-பொஹ் σοί· into soo ஸோ μέλλει Egypt, MALE-lee MAள்ஏ-லே γὰρ and gahr கஹ்ர் Ἡρῴδης be ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ζητεῖν thou zay-TEEN ழய்-Tஏஏந் τὸ there toh டொஹ் παιδίον until pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ τοῦ too டோ ἀπολέσαι I ah-poh-LAY-say அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸய் αὐτό bring af-TOH அf-Tஓஃ -
Ὁ he oh ஒஹ் δὲ arose, thay தய் ἐγερθεὶς he ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS παρέλαβεν took pa-RAY-la-vane ப-ற்AY-ல-வனெ τὸ the toh டொஹ் παιδίον young pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ καὶ child kay கய் τὴν and tane டனெ μητέρα his may-TAY-ra மய்-TAY-ர αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ νυκτὸς mother nyook-TOSE ன்யோக்-TஓSஏ καὶ by kay கய் ἀνεχώρησεν night, ah-nay-HOH-ray-sane அஹ்-னய்-ஃஓஃ-ரய்-ஸனெ εἰς and ees ஈஸ் Αἴγυπτον departed A-gyoo-ptone A-க்யோ-ப்டொனெ -
καὶ was kay கய் ἦν there ane அனெ ἐκεῖ until ake-EE அகெ-ஏஏ ἕως the AY-ose AY-ஒஸெ τῆς death tase டஸெ τελευτῆς of tay-layf-TASE டய்-லய்f-TASஏ Ἡρῴδου· Herod: ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன πληρωθῇ it play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY τὸ might toh டொஹ் ῥηθὲν be ray-THANE ரய்-TஃAந்ஏ ὑπὸ fulfilled yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ which too டோ Κυρίου was kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ διὰ spoken thee-AH தே-Aஃ τοῦ of too டோ προφήτου the proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ λέγοντος Lord LAY-gone-tose ள்AY-கொனெ-டொஸெ Ἐξ by ayks அய்க்ஸ் Αἰγύπτου the ay-GYOO-ptoo அய்-GYஓஓ-ப்டோ ἐκάλεσα prophet, ay-KA-lay-sa அய்-KA-லய்-ஸ τὸν saying, tone டொனெ υἱόν Out yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ μου of moo மோ -
Τότε Herod, TOH-tay Tஓஃ-டய் Ἡρῴδης when ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ἰδὼν he ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὅτι saw OH-tee ஓஃ-டே ἐνεπαίχθη that ane-ay-PAKE-thay அனெ-அய்-PAKஏ-தய் ὑπὸ he yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν was tone டொனெ μάγων mocked MA-gone MA-கொனெ ἐθυμώθη of ay-thyoo-MOH-thay அய்-த்யோ-Mஓஃ-தய் λίαν the LEE-an ள்ஏஏ-அன் καὶ wise kay கய் ἀποστείλας men, ah-poh-STEE-lahs அஹ்-பொஹ்-STஏஏ-லஹ்ஸ் ἀνεῖλεν was ah-NEE-lane அஹ்-ந்ஏஏ-லனெ πάντας exceeding PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς wroth, toos டோஸ் παῖδας and PAY-thahs PAY-தஹ்ஸ் τοὺς sent toos டோஸ் ἐν forth, ane அனெ Βηθλεὲμ and vay-thlay-AME வய்-த்லய்-AMஏ καὶ slew kay கய் ἐν all ane அனெ πᾶσιν the PA-seen PA-ஸேன் τοῖς children toos டோஸ் ὁρίοις that oh-REE-oos ஒஹ்-ற்ஏஏ-ஊஸ் αὐτῆς were af-TASE அf-TASஏ ἀπὸ in ah-POH அஹ்-Pஓஃ διετοῦς Bethlehem, thee-ay-TOOS தே-அய்-TஓஓS καὶ and kay கய் κατωτέρω in ka-toh-TAY-roh க-டொஹ்-TAY-ரொஹ் κατὰ all ka-TA க-TA τὸν the tone டொனெ χρόνον coasts HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ ὃν thereof, one ஒனெ ἠκρίβωσεν from ay-KREE-voh-sane அய்-Kற்ஏஏ-வொஹ்-ஸனெ παρὰ two pa-RA ப-ற்A τῶν years tone டொனெ μάγων old MA-gone MA-கொனெ -
Τότε was TOH-tay Tஓஃ-டய் ἐπληρώθη fulfilled ay-play-ROH-thay அய்-ப்லய்-ற்ஓஃ-தய் τὸ toh டொஹ் ῥηθὲν that ray-THANE ரய்-TஃAந்ஏ ὑπὸ which yoo-POH யோ-Pஓஃ Ἰερεμίου was ee-ay-ray-MEE-oo ஈ-அய்-ரய்-Mஏஏ-ஊ τοῦ spoken too டோ προφήτου by proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ λέγοντος Jeremy LAY-gone-tose ள்AY-கொனெ-டொஸெ -
Φωνὴ Rama foh-NAY fஒஹ்-ந்AY ἐν was ane அனெ Ῥαμᾶ there ra-MA ர-MA ἠκούσθη a ay-KOO-sthay அய்-Kஓஓ-ஸ்தய் θρῆνος voice THRAY-nose Tஃற்AY-னொஸெ καὶ heard, kay கய் κλαυθμὸς lamentation, klafth-MOSE க்லfத்-MஓSஏ καὶ and kay கய் ὀδυρμὸς weeping, oh-thyoor-MOSE ஒஹ்-த்யோர்-MஓSஏ πολύς, and poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS Ῥαχὴλ great ra-HALE ர-ஃAள்ஏ κλαίουσα mourning, KLAY-oo-sa Kள்AY-ஊ-ஸ τὰ Rachel ta ட τέκνα weeping TAY-kna TAY-க்ன αὐτῆς for af-TASE அf-TASஏ καὶ her kay கய் οὐκ ook ஊக் ἤθελεν children, A-thay-lane A-தய்-லனெ παρακληθῆναι and pa-ra-klay-THAY-nay ப-ர-க்லய்-TஃAY-னய் ὅτι would OH-tee ஓஃ-டே οὐκ not ook ஊக் εἰσίν be ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் -
Τελευτήσαντος when tay-layf-TAY-sahn-tose டய்-லய்f-TAY-ஸஹ்ன்-டொஸெ δὲ thay தய் τοῦ Herod too டோ Ἡρῴδου was ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ ἰδού, dead, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἄγγελος behold, ANG-gay-lose Aந்G-கய்-லொஸெ Κυρίου an kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ κατ' angel kaht கஹ்ட் ὄναρ of OH-nahr ஓஃ-னஹ்ர் φαίνεται the FAY-nay-tay FAY-னய்-டய் τῷ Lord toh டொஹ் Ἰωσὴφ appeareth ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ ἐν in ane அனெ Αἰγύπτῳ a ay-GYOO-ptoh அய்-GYஓஓ-ப்டொஹ் -
λέγων, Arise, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἐγερθεὶς and ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS παράλαβε take pa-RA-la-vay ப-ற்A-ல-வய் τὸ the toh டொஹ் παιδίον young pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ καὶ child kay கய் τὴν and tane டனெ μητέρα his may-TAY-ra மய்-TAY-ர αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ mother, kay கய் πορεύου and poh-RAVE-oo பொஹ்-ற்AVஏ-ஊ εἰς go ees ஈஸ் γῆν into gane கனெ Ἰσραήλ· the ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ τεθνήκασιν land tay-THNAY-ka-seen டய்-Tஃந்AY-க-ஸேன் γὰρ of gahr கஹ்ர் οἱ Israel: oo ஊ ζητοῦντες for zay-TOON-tase ழய்-Tஓஓந்-டஸெ τὴν they tane டனெ ψυχὴν are psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ τοῦ dead too டோ παιδίου which pay-THEE-oo பய்-Tஃஏஏ-ஊ -
Ὁ he oh ஒஹ் δὲ arose, thay தய் ἐγερθεὶς and ay-gare-THEES அய்-கரெ-TஃஏஏS παρέλαβεν took pa-RAY-la-vane ப-ற்AY-ல-வனெ τὸ the toh டொஹ் παιδίον young pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ καὶ child kay கய் τὴν and tane டனெ μητέρα his may-TAY-ra மய்-TAY-ர αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ mother, kay கய் ἦλθεν and ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς came ees ஈஸ் γῆν into gane கனெ Ἰσραήλ the ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ -
ἀκούσας when ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ he thay தய் ὅτι heard OH-tee ஓஃ-டே Ἀρχέλαος that ar-HAY-la-ose அர்-ஃAY-ல-ஒஸெ βασιλεύει Archelaus va-see-LAVE-ee வ-ஸே-ள்AVஏ-ஈ ἐπὶ did ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς reign tase டஸெ Ἰουδαίας in ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் ἀντὶ an-TEE அன்-Tஏஏ Ἡρῴδου Judaea ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ τοῦ in too டோ πατρὸς the pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ room af-TOO அf-Tஓஓ ἐφοβήθη of ay-foh-VAY-thay அய்-fஒஹ்-VAY-தய் ἐκεῖ his ake-EE அகெ-ஏஏ ἀπελθεῖν· ah-pale-THEEN அஹ்-பலெ-Tஃஏஏந் χρηματισθεὶς father hray-ma-tee-STHEES ஹ்ரய்-ம-டே-STஃஏஏS δὲ Herod, thay தய் κατ' he kaht கஹ்ட் ὄναρ was OH-nahr ஓஃ-னஹ்ர் ἀνεχώρησεν afraid ah-nay-HOH-ray-sane அஹ்-னய்-ஃஓஃ-ரய்-ஸனெ εἰς to ees ஈஸ் τὰ go ta ட μέρη thither: MAY-ray MAY-ரய் τῆς notwithstanding, tase டஸெ Γαλιλαίας being ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் -
καὶ he kay கய் ἐλθὼν came ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ κατῴκησεν and ka-TOH-kay-sane க-Tஓஃ-கய்-ஸனெ εἰς dwelt ees ஈஸ் πόλιν in POH-leen Pஓஃ-லேன் λεγομένην a lay-goh-MAY-nane லய்-கொஹ்-MAY-னனெ Ναζαρέτ· city na-za-RATE ன-ழ-ற்ATஏ ὅπως called OH-pose ஓஃ-பொஸெ πληρωθῇ Nazareth: play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY τὸ that toh டொஹ் ῥηθὲν it ray-THANE ரய்-TஃAந்ஏ διὰ might thee-AH தே-Aஃ τῶν be tone டொனெ προφητῶν fulfilled proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ὅτι which OH-tee ஓஃ-டே Ναζωραῖος was na-zoh-RAY-ose ன-ழொஹ்-ற்AY-ஒஸெ κληθήσεται spoken klay-THAY-say-tay க்லய்-TஃAY-ஸய்-டய்
மத்தேயு 2 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மத்தேயு 2