-
Καὶ The kay கய் προσελθόντες Pharisees prose-ale-THONE-tase ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ also oo ஊ Φαρισαῖοι with fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ καὶ the kay கய் Σαδδουκαῖοι Sadducees sahth-thoo-KAY-oo ஸஹ்த்-தோ-KAY-ஊ πειράζοντες came, pee-RA-zone-tase பே-ற்A-ழொனெ-டஸெ ἐπηρώτησαν and ape-ay-ROH-tay-sahn அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸஹ்ன் αὐτὸν tempting af-TONE அf-Tஓந்ஏ σημεῖον desired say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ἐκ him ake அகெ τοῦ that too டோ οὐρανοῦ he oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ἐπιδεῖξαι would ay-pee-THEE-ksay அய்-பே-Tஃஏஏ-க்ஸய் αὐτοῖς shew af-TOOS அf-TஓஓS -
ὁ answered oh ஒஹ் δὲ and thay தய் ἀποκριθεὶς said ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ὀψίας When oh-PSEE-as ஒஹ்-PSஏஏ-அஸ் γενομένης it gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ λέγετε, is LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Εὐδία, evening, ave-THEE-ah அவெ-Tஃஏஏ-அஹ் πυῤῥάζει ye pyoor-RA-zee ப்யோர்-ற்A-ழே γὰρ say, gahr கஹ்ர் ὁ It oh ஒஹ் οὐρανός· will oo-ra-NOSE ஊ-ர-ந்ஓSஏ -
καὶ in kay கய் πρωΐ the proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ Σήμερον morning, SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ χειμών, It hee-MONE ஹே-Mஓந்ஏ πυῤῥάζει will pyoor-RA-zee ப்யோர்-ற்A-ழே γὰρ be gahr கஹ்ர் στυγνάζων foul styoo-GNA-zone ஸ்ட்யோ-Gந்A-ழொனெ ὁ weather oh ஒஹ் οὐρανός· to oo-ra-NOSE ஊ-ர-ந்ஓSஏ ὑποκριταί, day: yoo-poh-kree-TAY யோ-பொஹ்-க்ரே-TAY τὸ for toh டொஹ் μὲν the mane மனெ πρόσωπον sky PROSE-oh-pone Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ τοῦ is too டோ οὐρανοῦ red oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ γινώσκετε and gee-NOH-skay-tay கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய் διακρίνειν, lowring. thee-ah-KREE-neen தே-அஹ்-Kற்ஏஏ-னேன் τὰ O ta ட δὲ ye thay தய் σημεῖα hypocrites, say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் τῶν ye tone டொனெ καιρῶν can kay-RONE கய்-ற்ஓந்ஏ οὐ discern oo ஊ δύνασθε the THYOO-na-sthay TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய் -
Γενεὰ wicked gay-nay-AH கய்-னய்-Aஃ πονηρὰ and poh-nay-RA பொஹ்-னய்-ற்A καὶ adulterous kay கய் μοιχαλὶς generation moo-ha-LEES மோ-ஹ-ள்ஏஏS σημεῖον seeketh say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ἐπιζητεῖ after ay-pee-zay-TEE அய்-பே-ழய்-Tஏஏ καὶ a kay கய் σημεῖον sign; say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ οὐ and oo ஊ δοθήσεται there thoh-THAY-say-tay தொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் αὐτῇ shall af-TAY அf-TAY εἰ no ee ஈ μὴ sign may மய் τὸ be toh டொஹ் σημεῖον given say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ Ἰωνᾶ unto ee-oh-NA ஈ-ஒஹ்-ந்A τοῦ it, too டோ προφήτου proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ καὶ but kay கய் καταλιπὼν the ka-ta-lee-PONE க-ட-லே-Pஓந்ஏ αὐτοὺς sign af-TOOS அf-TஓஓS ἀπῆλθεν of ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ -
Καὶ when kay கய் ἐλθόντες his ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ oo ஊ μαθηταὶ disciples ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ were af-TOO அf-Tஓஓ εἰς come ees ஈஸ் τὸ to toh டொஹ் πέραν the PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் ἐπελάθοντο other ape-ay-LA-thone-toh அபெ-அய்-ள்A-தொனெ-டொஹ் ἄρτους side, AR-toos Aற்-டோஸ் λαβεῖν they la-VEEN ல-Vஏஏந் -
ὁ Then oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ὁρᾶτε Take oh-RA-tay ஒஹ்-ற்A-டய் καὶ heed kay கய் προσέχετε and prose-A-hay-tay ப்ரொஸெ-A-ஹய்-டய் ἀπὸ beware ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς of tase டஸெ ζύμης the ZYOO-mase ZYஓஓ-மஸெ τῶν leaven tone டொனெ Φαρισαίων of fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ καὶ the kay கய் Σαδδουκαίων Pharisees sahth-thoo-KAY-one ஸஹ்த்-தோ-KAY-ஒனெ -
οἱ they oo ஊ δὲ reasoned thay தய் διελογίζοντο among thee-ay-loh-GEE-zone-toh தே-அய்-லொஹ்-Gஏஏ-ழொனெ-டொஹ் ἐν themselves, ane அனெ ἑαυτοῖς saying, ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS λέγοντες It LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι is OH-tee ஓஃ-டே Ἄρτους because AR-toos Aற்-டோஸ் οὐκ we ook ஊக் ἐλάβομεν have ay-LA-voh-mane அய்-ள்A-வொஹ்-மனெ -
γνοὺς when gnoos க்னோஸ் δὲ thay தய் ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς perceived, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς, said af-TOOS அf-TஓஓS Τί unto tee டே διαλογίζεσθε them, thee-ah-loh-GEE-zay-sthay தே-அஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-ழய்-ஸ்தய் ἐν O ane அனெ ἑαυτοῖς ye ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS ὀλιγόπιστοι of oh-lee-GOH-pee-stoo ஒஹ்-லே-Gஓஃ-பே-ஸ்டோ ὅτι little OH-tee ஓஃ-டே ἄρτους faith, AR-toos Aற்-டோஸ் οὐκ why ook ஊக் ἐλάβετε reason ay-LA-vay-tay அய்-ள்A-வய்-டய் -
οὔπω ye OO-poh ஓஓ-பொஹ் νοεῖτε not noh-EE-tay னொஹ்-ஏஏ-டய் οὐδὲ yet oo-THAY ஊ-TஃAY μνημονεύετε understand, m-nay-moh-NAVE-ay-tay ம்-னய்-மொஹ்-ந்AVஏ-அய்-டய் τοὺς neither toos டோஸ் πέντε remember PANE-tay PAந்ஏ-டய் ἄρτους the AR-toos Aற்-டோஸ் τῶν five tone டொனெ πεντακισχιλίων loaves pane-ta-kee-skee-LEE-one பனெ-ட-கே-ஸ்கே-ள்ஏஏ-ஒனெ καὶ of kay கய் πόσους the POH-soos Pஓஃ-ஸோஸ் κοφίνους five koh-FEE-noos கொஹ்-Fஏஏ-னோஸ் ἐλάβετε thousand, ay-LA-vay-tay அய்-ள்A-வய்-டய் -
οὐδὲ the oo-THAY ஊ-TஃAY τοὺς seven toos டோஸ் ἑπτὰ loaves ay-PTA அய்-PTA ἄρτους of AR-toos Aற்-டோஸ் τῶν the tone டொனெ τετρακισχιλίων four tay-tra-kee-skee-LEE-one டய்-ட்ர-கே-ஸ்கே-ள்ஏஏ-ஒனெ καὶ thousand, kay கய் πόσας and POH-sahs Pஓஃ-ஸஹ்ஸ் σπυρίδας how spyoo-REE-thahs ஸ்ப்யோ-ற்ஏஏ-தஹ்ஸ் ἐλάβετε many ay-LA-vay-tay அய்-ள்A-வய்-டய் -
πῶς is pose பொஸெ οὐ it oo ஊ νοεῖτε that noh-EE-tay னொஹ்-ஏஏ-டய் ὅτι ye OH-tee ஓஃ-டே οὐ do oo ஊ περὶ not pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἄρτοῦ understand AR-TOO Aற்-Tஓஓ εἶπον that EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் προσέχειν spake prose-A-heen ப்ரொஸெ-A-ஹேன் ἀπὸ it ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς not tase டஸெ ζύμης to ZYOO-mase ZYஓஓ-மஸெ τῶν you tone டொனெ Φαρισαίων concerning fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ καὶ bread, kay கய் Σαδδουκαίων that sahth-thoo-KAY-one ஸஹ்த்-தோ-KAY-ஒனெ -
τότε understood TOH-tay Tஓஃ-டய் συνῆκαν they syoon-A-kahn ஸ்யோன்-A-கஹ்ன் ὅτι how OH-tee ஓஃ-டே οὐκ that ook ஊக் εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ προσέχειν bade prose-A-heen ப்ரொஸெ-A-ஹேன் ἀπὸ them ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς not tase டஸெ ζύμης beware ZYOO-mase ZYஓஓ-மஸெ τοῦ of too டோ ἄρτου, the AR-too Aற்-டோ ἀλλ' leaven al அல் ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς of tase டஸெ διδαχῆς bread, thee-tha-HASE தே-த-ஃASஏ τῶν but tone டொனெ Φαρισαίων of fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ καὶ the kay கய் Σαδδουκαίων doctrine sahth-thoo-KAY-one ஸஹ்த்-தோ-KAY-ஒனெ -
Ἐλθὼν ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ δὲ Jesus thay தய் ὁ came oh ஒஹ் Ἰησοῦς into ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἰς the ees ஈஸ் τὰ coasts ta ட μέρη of MAY-ray MAY-ரய் Καισαρείας Caesarea kay-sa-REE-as கய்-ஸ-ற்ஏஏ-அஸ் τῆς tase டஸெ Φιλίππου Philippi, feel-EEP-poo fஈல்-ஏஏP-போ ἠρώτα he ay-ROH-ta அய்-ற்ஓஃ-ட τοὺς asked toos டோஸ் μαθητὰς his ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ λέγων, disciples, LAY-gone ள்AY-கொனெ Τίνα saying, TEE-na Tஏஏ-ன με Whom may மய் λέγουσιν do LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் οἱ oo ஊ ἄνθρωποι men AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ εἰναι say ee-nay ஈ-னய் τὸν that tone டொனெ υἱὸν I yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ τοῦ the too டோ ἀνθρώπου Son an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ -
οἱ they oo ஊ δὲ said, thay தய் εἰπον, ee-pone ஈ-பொனெ Οἱ Some oo ஊ μὲν say mane மனெ Ἰωάννην that ee-oh-AN-nane ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ τὸν thou tone டொனெ βαπτιστήν, art va-ptee-STANE வ-ப்டே-STAந்ஏ ἄλλοι John AL-loo Aள்-லோ δὲ the thay தய் Ἠλίαν, Baptist: ay-LEE-an அய்-ள்ஏஏ-அன் ἕτεροι AY-tay-roo AY-டய்-ரோ δὲ some, thay தய் Ἰερεμίαν, ee-ay-ray-MEE-an ஈ-அய்-ரய்-Mஏஏ-அன் ἢ Elias; ay அய் ἕνα and ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் τῶν others, tone டொனெ προφητῶν Jeremias, proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ -
λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Ὑμεῖς them, yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ But thay தய் τίνα whom TEE-na Tஏஏ-ன με say may மய் λέγετε ye LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் εἶναι that EE-nay ஏஏ-னய் -
ἀποκριθεὶς Simon ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ Peter thay தய் Σίμων answered SEE-mone Sஏஏ-மொனெ Πέτρος and PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Σὺ Thou syoo ஸ்யோ εἶ art ee ஈ ὁ the oh ஒஹ் Χριστὸς Christ, hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς Son yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ τοῦ the too டோ ζῶντος living ZONE-tose Zஓந்ஏ-டொஸெ -
καὶ Jesus kay கய் ἀποκριθεὶς answered ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ and oh ஒஹ் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Μακάριος Blessed ma-KA-ree-ose ம-KA-ரே-ஒஸெ εἶ art ee ஈ Σίμων thou, SEE-mone Sஏஏ-மொனெ Βαρ Simon vahr வஹ்ர் Ἰωνᾶ, Barjona: ee-oh-NA ஈ-ஒஹ்-ந்A ὅτι OH-tee ஓஃ-டே σὰρξ for SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் καὶ flesh kay கய் αἷμα and AY-ma AY-ம οὐκ blood ook ஊக் ἀπεκάλυψέν hath ah-pay-KA-lyoo-PSANE அஹ்-பய்-KA-ல்யோ-PSAந்ஏ σοι not soo ஸோ ἀλλ' revealed al அல் ὁ it oh ஒஹ் πατήρ unto pa-TARE ப-TAற்ஏ μου thee, moo மோ ὁ but oh ஒஹ் ἐν my ane அனெ τοῖς toos டோஸ் οὐρανοῖς Father oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
κἀγὼ I ka-GOH க-Gஓஃ δέ say thay தய் σοι also soo ஸோ λέγω unto LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὅτι thee, OH-tee ஓஃ-டே σὺ That syoo ஸ்யோ εἶ thou ee ஈ Πέτρος art PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ καὶ Peter, kay கய் ἐπὶ and ay-PEE அய்-Pஏஏ ταύτῃ upon TAF-tay TAF-டய் τῇ this tay டய் πέτρᾳ PAY-tra PAY-ட்ர οἰκοδομήσω rock oo-koh-thoh-MAY-soh ஊ-கொஹ்-தொஹ்-MAY-ஸொஹ் μου I moo மோ τὴν will tane டனெ ἐκκλησίαν build ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் καὶ my kay கய் πύλαι PYOO-lay PYஓஓ-லய் ᾅδου church; A-thoo A-தோ οὐ and oo ஊ κατισχύσουσιν the ka-tee-SKYOO-soo-seen க-டே-SKYஓஓ-ஸோ-ஸேன் αὐτῆς gates af-TASE அf-TASஏ -
καὶ I kay கய் δώσω will THOH-soh Tஃஓஃ-ஸொஹ் σοι give soo ஸோ τὰς unto tahs டஹ்ஸ் κλεῖς thee klees க்லேஸ் τῆς the tase டஸெ βασιλείας keys va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் τῶν of tone டொனெ οὐρανῶν the oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ καὶ kingdom kay கய் ὃ oh ஒஹ் ἐὰν of ay-AN அய்-Aந் δήσῃς heaven: THAY-sase TஃAY-ஸஸெ ἐπὶ and ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς whatsoever tase டஸெ γῆς thou gase கஸெ ἔσται shalt A-stay A-ஸ்டய் δεδεμένον bind thay-thay-MAY-none தய்-தய்-MAY-னொனெ ἐν on ane அனெ τοῖς toos டோஸ் οὐρανοῖς earth oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS καὶ shall kay கய் ὃ be oh ஒஹ் ἐὰν bound ay-AN அய்-Aந் λύσῃς in LYOO-sase ள்Yஓஓ-ஸஸெ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς heaven: tase டஸெ γῆς and gase கஸெ ἔσται whatsoever A-stay A-ஸ்டய் λελυμένον thou lay-lyoo-MAY-none லய்-ல்யோ-MAY-னொனெ ἐν shalt ane அனெ τοῖς loose toos டோஸ் οὐρανοῖς on oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
τότε charged TOH-tay Tஓஃ-டய் διεστείλατο he thee-ay-STEE-la-toh தே-அய்-STஏஏ-ல-டொஹ் τοῖς his toos டோஸ் μαθηταῖς ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ disciples af-TOO அf-Tஓஓ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன μηδενὶ they may-thay-NEE மய்-தய்-ந்ஏஏ εἴπωσιν should EE-poh-seen ஏஏ-பொஹ்-ஸேன் ὅτι tell OH-tee ஓஃ-டே αὐτός no af-TOSE அf-TஓSஏ ἐστιν man ay-steen அய்-ஸ்டேன் Ἰησοῦς that ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ὁ he oh ஒஹ் Χριστός was hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ -
Ἀπὸ that ah-POH அஹ்-Pஓஃ τότε time TOH-tay Tஓஃ-டய் ἤρξατο forth ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் ὁ began oh ஒஹ் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS δεικνύειν Jesus thee-KNYOO-een தே-Kந்Yஓஓ-ஈன் τοῖς to toos டோஸ் μαθηταῖς shew ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ unto af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι his OH-tee ஓஃ-டே δεῖ thee தே αὐτὸν disciples, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπελθεῖν how ah-pale-THEEN அஹ்-பலெ-Tஃஏஏந் εἰς that ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα he ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம καὶ must kay கய் πολλὰ go pole-LA பொலெ-ள்A παθεῖν unto pa-THEEN ப-Tஃஏஏந் ἀπὸ Jerusalem, ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν and tone டொனெ πρεσβυτέρων suffer prase-vyoo-TAY-rone ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரொனெ καὶ many kay கய் ἀρχιερέων things ar-hee-ay-RAY-one அர்-ஹே-அய்-ற்AY-ஒனெ καὶ of kay கய் γραμματέων the grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ καὶ elders kay கய் ἀποκτανθῆναι and ah-poke-tahn-THAY-nay அஹ்-பொகெ-டஹ்ன்-TஃAY-னய் καὶ chief kay கய் τῇ priests tay டய் τρίτῃ and TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் ἡμέρᾳ scribes, ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἐγερθῆναι and ay-gare-THAY-nay அய்-கரெ-TஃAY-னய் -
καὶ kay கய் προσλαβόμενος Peter prose-la-VOH-may-nose ப்ரொஸெ-ல-Vஓஃ-மய்-னொஸெ αὐτὸν took af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ him, oh ஒஹ் Πέτρος and PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ ἤρξατο began ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் ἐπιτιμᾶν to ay-pee-tee-MAHN அய்-பே-டே-MAஃந் αὐτῷ rebuke af-TOH அf-Tஓஃ λέγων, him, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἵλεώς saying, EE-lay-OSE ஏஏ-லய்-ஓSஏ σοι Be soo ஸோ κύριε· it KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் οὐ far oo ஊ μὴ from may மய் ἔσται thee, A-stay A-ஸ்டய் σοι Lord: soo ஸோ τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ turned, thay தய் στραφεὶς and stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ τῷ toh டொஹ் Πέτρῳ unto PAY-troh PAY-ட்ரொஹ் Ὕπαγε Peter, YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் ὀπίσω Get oh-PEE-soh ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ் μου thee moo மோ Σατανᾶ· behind sa-ta-NA ஸ-ட-ந்A σκάνδαλον me, SKAHN-tha-lone SKAஃந்-த-லொனெ μου, Satan: moo மோ εἶ thou ee ஈ ὅτι art OH-tee ஓஃ-டே οὐ an oo ஊ φρονεῖς offence froh-NEES fரொஹ்-ந்ஏஏS τὰ unto ta ட τοῦ me: too டோ θεοῦ for thay-OO தய்-ஓஓ ἀλλὰ thou al-LA அல்-ள்A τὰ savourest ta ட τῶν not tone டொனெ ἀνθρώπων the an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ -
Τότε said TOH-tay Tஓஃ-டய் ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ τοῖς unto toos டோஸ் μαθηταῖς his ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ disciples, af-TOO அf-Tஓஓ Εἴ If ee ஈ τις any tees டேஸ் θέλει man THAY-lee TஃAY-லே ὀπίσω will oh-PEE-soh ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ் μου come moo மோ ἐλθεῖν after ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் ἀπαρνησάσθω me, ah-pahr-nay-SA-sthoh அஹ்-பஹ்ர்-னய்-SA-ஸ்தொஹ் ἑαυτὸν let ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ καὶ him kay கய் ἀράτω deny ah-RA-toh அஹ்-ற்A-டொஹ் τὸν himself, tone டொனெ σταυρὸν and sta-RONE ஸ்ட-ற்ஓந்ஏ αὐτοῦ take af-TOO அf-Tஓஓ καὶ up kay கய் ἀκολουθείτω his ah-koh-loo-THEE-toh அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஏஏ-டொஹ் μοι moo மோ -
ὃς whosoever ose ஒஸெ γὰρ gahr கஹ்ர் ἂν will an அன் θέλῃ save THAY-lay TஃAY-லய் τὴν his tane டனெ ψυχὴν psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ life af-TOO அf-Tஓஓ σῶσαι shall SOH-say Sஓஃ-ஸய் ἀπολέσει lose ah-poh-LAY-see அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸே αὐτήν· it: af-TANE அf-TAந்ஏ ὃς and ose ஒஸெ δ' whosoever th த் ἂν an அன் ἀπολέσῃ will ah-poh-LAY-say அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸய் τὴν lose tane டனெ ψυχὴν his psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἕνεκεν life ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ ἐμοῦ for ay-MOO அய்-Mஓஓ εὑρήσει my ave-RAY-see அவெ-ற்AY-ஸே αὐτήν sake af-TANE அf-TAந்ஏ -
τί what tee டே γὰρ is gahr கஹ்ர் ὠφελεῖται a oh-fay-LEE-tay ஒஹ்-fஅய்-ள்ஏஏ-டய் ἄνθρωπος man AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἐὰν profited, ay-AN அய்-Aந் τὸν if tone டொனெ κόσμον he KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ὅλον shall OH-lone ஓஃ-லொனெ κερδήσῃ gain kare-THAY-say கரெ-TஃAY-ஸய் τὴν the tane டனெ δὲ whole thay தய் ψυχὴν world, psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ζημιωθῇ and zay-mee-oh-THAY ழய்-மே-ஒஹ்-TஃAY ἢ lose ay அய் τί his tee டே δώσει own THOH-see Tஃஓஃ-ஸே ἄνθρωπος soul? AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἀντάλλαγμα or an-TAHL-lahg-ma அன்-TAஃள்-லஹ்க்-ம τῆς what tase டஸெ ψυχῆς shall psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ αὐτοῦ a af-TOO அf-Tஓஓ -
μέλλει the MALE-lee MAள்ஏ-லே γὰρ Son gahr கஹ்ர் ὁ oh ஒஹ் υἱὸς of yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ man too டோ ἀνθρώπου shall an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἔρχεσθαι come ARE-hay-sthay Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் δόξῃ glory THOH-ksay Tஃஓஃ-க்ஸய் τοῦ too டோ πατρὸς of pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ μετὰ Father may-TA மய்-TA τῶν with tone டொனெ ἀγγέλων his ang-GAY-lone அன்க்-GAY-லொனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ angels; kay கய் τότε and TOH-tay Tஓஃ-டய் ἀποδώσει then ah-poh-THOH-see அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸே ἑκάστῳ he ake-AH-stoh அகெ-Aஃ-ஸ்டொஹ் κατὰ shall ka-TA க-TA τὴν reward tane டனெ πρᾶξιν every PRA-kseen Pற்A-க்ஸேன் αὐτοῦ man af-TOO அf-Tஓஓ -
ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் εἰσίν you, ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் τινες There tee-nase டே-னஸெ τῶν be tone டொனெ ὧδε some OH-thay ஓஃ-தய் ἑστηκότων, standing ay-stay-KOH-tone அய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-டொனெ οἵτινες OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ οὐ here, oo ஊ μὴ which may மய் γεύσωνται shall GAYF-sone-tay GAYF-ஸொனெ-டய் θανάτου not tha-NA-too த-ந்A-டோ ἕως AY-ose AY-ஒஸெ ἂν taste an அன் ἴδωσιν of EE-thoh-seen ஏஏ-தொஹ்-ஸேன் τὸν death, tone டொனெ υἱὸν till yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ τοῦ too டோ ἀνθρώπου they an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἐρχόμενον see are-HOH-may-none அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொனெ ἐν the ane அனெ τῇ Son tay டய் βασιλείᾳ of va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ
மத்தேயு 16 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மத்தேயு 16