-
Καὶ the kay கய் ἀναστὰν whole ah-na-STAHN அஹ்-ன-STAஃந் ἅπαν multitude A-pahn A-பஹ்ன் τὸ of toh டொஹ் πλῆθος them PLAY-those Pள்AY-தொஸெ αὐτῶν arose, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἤγαγεν and A-ga-gane A-க-கனெ αὐτὸν led af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ him ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν unto tone டொனெ Πιλᾶτον pee-LA-tone பே-ள்A-டொனெ -
ἤρξαντο they ARE-ksahn-toh Aற்ஏ-க்ஸஹ்ன்-டொஹ் δὲ began thay தய் κατηγορεῖν to ka-tay-goh-REEN க-டய்-கொஹ்-ற்ஏஏந் αὐτοῦ accuse af-TOO அf-Tஓஓ λέγοντες him, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Τοῦτον saying, TOO-tone Tஓஓ-டொனெ εὕρομεν We AVE-roh-mane AVஏ-ரொஹ்-மனெ διαστρέφοντα found thee-ah-STRAY-fone-ta தே-அஹ்-STற்AY-fஒனெ-ட τὸ this toh டொஹ் ἔθνος fellow A-thnose A-த்னொஸெ καὶ perverting kay கய் κωλύοντα the koh-LYOO-one-ta கொஹ்-ள்Yஓஓ-ஒனெ-ட Καίσαρι nation, KAY-sa-ree KAY-ஸ-ரே φόρους and FOH-roos Fஓஃ-ரோஸ் διδόναι forbidding thee-THOH-nay தே-Tஃஓஃ-னய் λέγοντα to LAY-gone-ta ள்AY-கொனெ-ட ἑαυτὸν give ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ Χριστὸν tribute hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ βασιλέα to va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் εἶναι Caesar, EE-nay ஏஏ-னய் -
ὁ Pilate oh ஒஹ் δὲ asked thay தய் Πιλᾶτος him, pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἐπηρώτησεν saying, ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτὸν Art af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγων, thou LAY-gone ள்AY-கொனெ Σὺ the syoo ஸ்யோ εἶ King ee ஈ ὁ of oh ஒஹ் βασιλεὺς va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν the tone டொனெ Ἰουδαίων Jews? ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ὁ And oh ஒஹ் δὲ he thay தய் ἀποκριθεὶς answered ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ ἔφη and A-fay A-fஅய் Σὺ said, syoo ஸ்யோ λέγεις Thou LAY-gees ள்AY-கேஸ் -
ὁ said oh ஒஹ் δὲ thay தய் Πιλᾶτος Pilate pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ εἶπεν to EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς the prose ப்ரொஸெ τοὺς chief toos டோஸ் ἀρχιερεῖς priests ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ and kay கய் τοὺς to toos டோஸ் ὄχλους the OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் Οὐδὲν people, oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ εὑρίσκω I ave-REE-skoh அவெ-ற்ஏஏ-ஸ்கொஹ் αἴτιον find A-tee-one A-டே-ஒனெ ἐν no ane அனெ τῷ fault toh டொஹ் ἀνθρώπῳ in an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் τούτῳ this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
οἱ they oo ஊ δὲ were thay தய் ἐπίσχυον the ay-PEE-skyoo-one அய்-Pஏஏ-ஸ்க்யோ-ஒனெ λέγοντες more LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι fierce, OH-tee ஓஃ-டே Ἀνασείει saying, ah-na-SEE-ee அஹ்-ன-Sஏஏ-ஈ τὸν tone டொனெ λαὸν He la-ONE ல-ஓந்ஏ διδάσκων stirreth thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ καθ' up kahth கஹ்த் ὅλης the OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς people, tase டஸெ Ἰουδαίας teaching ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் ἀρξάμενος throughout ar-KSA-may-nose அர்-KSA-மய்-னொஸெ ἀπὸ all ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Γαλιλαίας Jewry, ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் ἕως beginning AY-ose AY-ஒஸெ ὧδε from OH-thay ஓஃ-தய் -
Πιλᾶτος Pilate pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ δὲ heard thay தய் ἀκούσας of ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் Γαλιλαίαν Galilee, ga-lee-LAY-an க-லே-ள்AY-அன் ἐπηρώτησεν he ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ εἰ asked ee ஈ ὁ whether oh ஒஹ் ἄνθρωπος the AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ Γαλιλαῖός man ga-lee-LAY-OSE க-லே-ள்AY-ஓSஏ ἐστιν· were ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
καὶ as kay கய் ἐπιγνοὺς soon ay-pee-GNOOS அய்-பே-Gந்ஓஓS ὅτι as OH-tee ஓஃ-டே ἐκ he ake அகெ τῆς knew tase டஸெ ἐξουσίας that ayks-oo-SEE-as அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸ் Ἡρῴδου ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ ἐστὶν he ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἀνέπεμψεν belonged ah-NAY-pame-psane அஹ்-ந்AY-பமெ-ப்ஸனெ αὐτὸν unto af-TONE அf-Tஓந்ஏ πρὸς Herod's prose ப்ரொஸெ Ἡρῴδην ay-ROH-thane அய்-ற்ஓஃ-தனெ ὄντα jurisdiction, ONE-ta ஓந்ஏ-ட καὶ he kay கய் αὐτὸν sent af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν him ane அனெ Ἱεροσολύμοις to ee-ay-rose-oh-LYOO-moos ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மோஸ் ἐν Herod, ane அனெ ταύταις who TAF-tase TAF-டஸெ ταῖς himself tase டஸெ ἡμέραις also ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ -
ὁ oh ஒஹ் δὲ when thay தய் Ἡρῴδης Herod ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ἰδὼν saw ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ τὸν tone டொனெ Ἰησοῦν Jesus, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ἐχάρη he ay-HA-ray அய்-ஃA-ரய் λίαν was LEE-an ள்ஏஏ-அன் ἦν exceeding ane அனெ γὰρ glad: gahr கஹ்ர் θέλων for THAY-lone TஃAY-லொனெ ἐξ he ayks அய்க்ஸ் ἱκανοῦ was ee-ka-NOO ஈ-க-ந்ஓஓ ἰδεῖν desirous ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ διὰ see thee-AH தே-Aஃ τὸ him toh டொஹ் ἀκούειν of ah-KOO-een அஹ்-Kஓஓ-ஈன் πολλὰ a pole-LA பொலெ-ள்A περὶ long pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ season, af-TOO அf-Tஓஓ καὶ because kay கய் ἤλπιζέν he ALE-pee-ZANE Aள்ஏ-பே-ZAந்ஏ τι had tee டே σημεῖον heard say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ἰδεῖν many ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் ὑπ' things yoop யோப் αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ γινόμενον him; gee-NOH-may-none கே-ந்ஓஃ-மய்-னொனெ -
ἐπηρώτα he ape-ay-ROH-ta அபெ-அய்-ற்ஓஃ-ட δὲ questioned thay தய் αὐτὸν with af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν him ane அனெ λόγοις in LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் ἱκανοῖς many ee-ka-NOOS ஈ-க-ந்ஓஓS αὐτὸς words; af-TOSE அf-TஓSஏ δὲ but thay தய் οὐδὲν he oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἀπεκρίνατο answered ah-pay-KREE-na-toh அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-ன-டொஹ் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ -
εἱστήκεισαν the ee-STAY-kee-sahn ஈ-STAY-கே-ஸஹ்ன் δὲ chief thay தய் οἱ priests oo ஊ ἀρχιερεῖς and ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ kay கய் οἱ scribes oo ஊ γραμματεῖς stood grahm-ma-TEES க்ரஹ்ம்-ம-TஏஏS εὐτόνως and afe-TOH-nose அfஎ-Tஓஃ-னொஸெ κατηγοροῦντες vehemently ka-tay-goh-ROON-tase க-டய்-கொஹ்-ற்ஓஓந்-டஸெ αὐτοῦ accused af-TOO அf-Tஓஓ -
ἐξουθενήσας ayks-oo-thay-NAY-sahs அய்க்ஸ்-ஊ-தய்-ந்AY-ஸஹ்ஸ் δὲ Herod thay தய் αὐτὸν with af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ his oh ஒஹ் Ἡρῴδης men ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ σὺν syoon ஸ்யோன் τοῖς of toos டோஸ் στρατεύμασιν war stra-TAVE-ma-seen ஸ்ட்ர-TAVஏ-ம-ஸேன் αὐτοῦ set af-TOO அf-Tஓஓ καὶ him kay கய் ἐμπαίξας at ame-PAY-ksahs அமெ-PAY-க்ஸஹ்ஸ் περιβαλὼν nought, pay-ree-va-LONE பய்-ரே-வ-ள்ஓந்ஏ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐσθῆτα mocked ay-STHAY-ta அய்-STஃAY-ட λαμπρὰν him, lahm-PRAHN லஹ்ம்-Pற்Aஃந் ἀνέπεμψεν and ah-NAY-pame-psane அஹ்-ந்AY-பமெ-ப்ஸனெ αὐτὸν arrayed af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῷ him toh டொஹ் Πιλάτῳ in pee-LA-toh பே-ள்A-டொஹ் -
ἐγένοντο ay-GAY-none-toh அய்-GAY-னொனெ-டொஹ் δὲ the thay தய் φίλοι same FEEL-oo Fஏஏள்-ஊ ὅ oh ஒஹ் τε day tay டய் Πιλᾶτος pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ καὶ Pilate kay கய் ὁ and oh ஒஹ் Ἡρῴδης ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ἐν Herod ane அனெ αὐτῇ were af-TAY அf-TAY τῇ made tay டய் ἡμέρᾳ friends ay-MAY-ra அய்-MAY-ர μετ' together: mate மடெ ἀλλήλων· al-LAY-lone அல்-ள்AY-லொனெ προϋπῆρχον for proh-yoo-PARE-hone ப்ரொஹ்-யோ-PAற்ஏ-ஹொனெ γὰρ before gahr கஹ்ர் ἐν they ane அனெ ἔχθρᾳ were AKE-thra AKஏ-த்ர ὄντες at ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ πρὸς enmity prose ப்ரொஸெ ἑαυτούς between ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS -
Πιλᾶτος Pilate, pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ δὲ when thay தய் συγκαλεσάμενος he syoong-ka-lay-SA-may-nose ஸ்யோன்க்-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ τοὺς had toos டோஸ் ἀρχιερεῖς called ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ together kay கய் τοὺς the toos டோஸ் ἄρχοντας chief AR-hone-tahs Aற்-ஹொனெ-டஹ்ஸ் καὶ priests kay கய் τὸν and tone டொனெ λαὸν the la-ONE ல-ஓந்ஏ -
εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς them, prose ப்ரொஸெ αὐτούς Ye af-TOOS அf-TஓஓS Προσηνέγκατέ have prose-ay-NAYNG-ka-TAY ப்ரொஸெ-அய்-ந்AYந்G-க-TAY μοι brought moo மோ τὸν this tone டொனெ ἄνθρωπον AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ τοῦτον man TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ὡς unto ose ஒஸெ ἀποστρέφοντα me, ah-poh-STRAY-fone-ta அஹ்-பொஹ்-STற்AY-fஒனெ-ட τὸν as tone டொனெ λαόν one la-ONE ல-ஓந்ஏ καὶ that kay கய் ἰδού, perverteth ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐγὼ the ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐνώπιον people: ane-OH-pee-one அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ ὑμῶν and, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀνακρίνας behold, ah-na-KREE-nahs அஹ்-ன-Kற்ஏஏ-னஹ்ஸ் οὐδὲν I, oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ εὗρον having AVE-rone AVஏ-ரொனெ ἐν examined ane அனெ τῷ him toh டொஹ் ἀνθρώπῳ before an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் τούτῳ you, TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் αἴτιον have A-tee-one A-டே-ஒனெ ὧν found one ஒனெ κατηγορεῖτε no ka-tay-goh-REE-tay க-டய்-கொஹ்-ற்ஏஏ-டய் κατ' fault kaht கஹ்ட் αὐτοῦ in af-TOO அf-Tஓஓ -
ἀλλ' nor al அல் οὐδὲ yet oo-THAY ஊ-TஃAY Ἡρῴδης Herod: ay-ROH-thase அய்-ற்ஓஃ-தஸெ ἀνέπεμψα for ah-NAY-pame-psa அஹ்-ந்AY-பமெ-ப்ஸ γὰρ I gahr கஹ்ர் ὑμᾶς sent yoo-MAHS யோ-MAஃS πρὸς you prose ப்ரொஸெ αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ him; kay கய் ἰδού, and, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ οὐδὲν lo, oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἄξιον nothing AH-ksee-one Aஃ-க்ஸே-ஒனெ θανάτου worthy tha-NA-too த-ந்A-டோ ἐστὶν of ay-STEEN அய்-STஏஏந் πεπραγμένον death pay-prahg-MAY-none பய்-ப்ரஹ்க்-MAY-னொனெ αὐτῷ· is af-TOH அf-Tஓஃ -
παιδεύσας will pay-THAYF-sahs பய்-TஃAYF-ஸஹ்ஸ் οὖν therefore oon ஊன் αὐτὸν chastise af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπολύσω him, ah-poh-LYOO-soh அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸொஹ் -
ἀνάγκην of ah-NAHNG-kane அஹ்-ந்Aஃந்G-கனெ δέ necessity thay தய் εἶχεν he EE-hane ஏஏ-ஹனெ ἀπολύειν must ah-poh-LYOO-een அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஈன் αὐτοῖς release af-TOOS அf-TஓஓS κατὰ one ka-TA க-TA ἑορτὴν unto ay-ore-TANE அய்-ஒரெ-TAந்ஏ ἕνα them ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் -
ἀνέκραξαν they ah-NAY-kra-ksahn அஹ்-ந்AY-க்ர-க்ஸஹ்ன் δὲ cried thay தய் παμπληθεὶ out pahm-play-THEE பஹ்ம்-ப்லய்-Tஃஏஏ λέγοντες all LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Αἶρε at A-ray A-ரய் τοῦτον once, TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἀπόλυσον saying, ah-POH-lyoo-sone அஹ்-Pஓஃ-ல்யோ-ஸொனெ δὲ Away thay தய் ἡμῖν with ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὸν this tone டொனெ Βαραββᾶν· man, va-rahv-VAHN வ-ரஹ்வ்-VAஃந் -
ὅστις for OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் ἦν a ane அனெ διὰ certain thee-AH தே-Aஃ στάσιν sedition STA-seen STA-ஸேன் τινὰ made tee-NA டே-ந்A γενομένην in gay-noh-MAY-nane கய்-னொஹ்-MAY-னனெ ἐν the ane அனெ τῇ city, tay டய் πόλει and POH-lee Pஓஃ-லே καὶ for kay கய் φόνον murder, FOH-none Fஓஃ-னொனெ βεβλημένος was vay-vlay-MAY-nose வய்-வ்லய்-MAY-னொஸெ εἰς cast ees ஈஸ் φυλακήν into fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ -
πάλιν Pilate PA-leen PA-லேன் οὖν therefore, oon ஊன் ὁ willing oh ஒஹ் Πιλᾶτος to pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ προσεφώνησεν release prose-ay-FOH-nay-sane ப்ரொஸெ-அய்-Fஓஃ-னய்-ஸனெ θέλων THAY-lone TஃAY-லொனெ ἀπολῦσαι Jesus, ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὸν spake tone டொனெ Ἰησοῦν again ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
οἱ they oo ஊ δὲ cried, thay தய் ἐπεφώνουν saying, ape-ay-FOH-noon அபெ-அய்-Fஓஃ-னோன் λέγοντες Crucify LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Σταύρωσον, him, STA-roh-sone STA-ரொஹ்-ஸொனெ σταύρωσον crucify STA-roh-sone STA-ரொஹ்-ஸொனெ αὐτόν him. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ said thay தய் τρίτον unto TREE-tone Tற்ஏஏ-டொனெ εἶπεν them EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς the prose ப்ரொஸெ αὐτούς third af-TOOS அf-TஓஓS Τί time, tee டே γὰρ Why, gahr கஹ்ர் κακὸν what ka-KONE க-Kஓந்ஏ ἐποίησεν evil ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ οὗτος hath OO-tose ஓஓ-டொஸெ οὐδὲν he oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ αἴτιον done? A-tee-one A-டே-ஒனெ θανάτου I tha-NA-too த-ந்A-டோ εὗρον have AVE-rone AVஏ-ரொனெ ἐν found ane அனெ αὐτῷ· no af-TOH அf-Tஓஃ παιδεύσας cause pay-THAYF-sahs பய்-TஃAYF-ஸஹ்ஸ் οὖν of oon ஊன் αὐτὸν death af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπολύσω in ah-poh-LYOO-soh அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸொஹ் -
οἱ they oo ஊ δὲ were thay தய் ἐπέκειντο instant ape-A-keen-toh அபெ-A-கேன்-டொஹ் φωναῖς with foh-NASE fஒஹ்-ந்ASஏ μεγάλαις loud may-GA-lase மய்-GA-லஸெ αἰτούμενοι voices, ay-TOO-may-noo அய்-Tஓஓ-மய்-னோ αὐτὸν requiring af-TONE அf-Tஓந்ஏ σταυρωθῆναι that sta-roh-THAY-nay ஸ்ட-ரொஹ்-TஃAY-னய் καὶ he kay கய் κατίσχυον might ka-TEE-skyoo-one க-Tஏஏ-ஸ்க்யோ-ஒனெ αἱ be ay அய் φωναὶ crucified. foh-NAY fஒஹ்-ந்AY αὐτῶν And af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ the kay கய் τῶν voices tone டொனெ ἀρχιερέων. of ar-hee-ay-RAY-one அர்-ஹே-அய்-ற்AY-ஒனெ -
ὁ Pilate oh ஒஹ் δὲ gave thay தய் Πιλᾶτος sentence pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἐπέκρινεν that ape-A-kree-nane அபெ-A-க்ரே-னனெ γενέσθαι it gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் τὸ should toh டொஹ் αἴτημα be A-tay-ma A-டய்-ம αὐτῶν· as af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἀπέλυσεν he ah-PAY-lyoo-sane அஹ்-PAY-ல்யோ-ஸனெ δὲ released thay தய் αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS τὸν them tone டொனெ διὰ him thee-AH தே-Aஃ στάσιν that STA-seen STA-ஸேன் καὶ for kay கய் φόνον sedition FOH-none Fஓஃ-னொனெ βεβλημένον and vay-vlay-MAY-none வய்-வ்லய்-MAY-னொனெ εἰς murder ees ஈஸ் τὴν was tane டனெ φυλακὴν cast fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ ὃν into one ஒனெ ᾐτοῦντο ay-TOON-toh அய்-Tஓஓந்-டொஹ் τὸν prison, tone டொனெ δὲ whom thay தய் Ἰησοῦν they ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் παρέδωκεν had pa-RAY-thoh-kane ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ τῷ desired; toh டொஹ் θελήματι thay-LAY-ma-tee தய்-ள்AY-ம-டே αὐτῶν but af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Καὶ as kay கய் ὡς they ose ஒஸெ ἀπήγαγον led ah-PAY-ga-gone அஹ்-PAY-க-கொனெ αὐτόν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπιλαβόμενοι away, ay-pee-la-VOH-may-noo அய்-பே-ல-Vஓஃ-மய்-னோ Σίμωνος they SEE-moh-nose Sஏஏ-மொஹ்-னொஸெ τινος laid tee-nose டே-னொஸெ Κυρηναίου hold kyoo-ray-NAY-oo க்யோ-ரய்-ந்AY-ஊ τοῦ upon too டோ ἐρχόμενου one are-HOH-may-noo அரெ-ஃஓஃ-மய்-னோ ἀπ' Simon, ap அப் ἀγροῦ a ah-GROO அஹ்-Gற்ஓஓ ἐπέθηκαν Cyrenian, ape-A-thay-kahn அபெ-A-தய்-கஹ்ன் αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ τὸν coming tone டொனெ σταυρὸν out sta-RONE ஸ்ட-ற்ஓந்ஏ φέρειν of FAY-reen FAY-ரேன் ὄπισθεν the OH-pee-sthane ஓஃ-பே-ஸ்தனெ τοῦ country, too டோ Ἰησοῦ and ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
Ἠκολούθει there ay-koh-LOO-thee அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே δὲ followed thay தய் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ πολὺ a poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ πλῆθος great PLAY-those Pள்AY-தொஸெ τοῦ company too டோ λαοῦ of la-OO ல-ஓஓ καὶ kay கய் γυναικῶν people, gyoo-nay-KONE க்யோ-னய்-Kஓந்ஏ αἳ and ay அய் καὶ of kay கய் ἐκόπτοντο women, ay-KOH-ptone-toh அய்-Kஓஃ-ப்டொனெ-டொஹ் καὶ which kay கய் ἐθρήνουν also ay-THRAY-noon அய்-Tஃற்AY-னோன் αὐτόν bewailed af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
στραφεὶς stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS δὲ Jesus thay தய் πρὸς turning prose ப்ரொஸெ αὐτὰς unto af-TAHS அf-TAஃS ὁ them oh ஒஹ் Ἰησοῦς said, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Daughters EE-pane ஏஏ-பனெ Θυγατέρες of thyoo-ga-TAY-rase த்யோ-க-TAY-ரஸெ Ἰερουσαλήμ Jerusalem, ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ μὴ weep may மய் κλαίετε not KLAY-ay-tay Kள்AY-அய்-டய் ἐπ' for ape அபெ ἐμέ· me, ay-MAY அய்-MAY πλὴν but plane ப்லனெ ἐφ' weep afe அfஎ ἑαυτὰς for ay-af-TAHS அய்-அf-TAஃS κλαίετε yourselves, KLAY-ay-tay Kள்AY-அய்-டய் καὶ and kay கய் ἐπὶ for ay-PEE அய்-Pஏஏ τὰ your ta ட τέκνα TAY-kna TAY-க்ன ὑμῶν children. yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
ὅτι behold, OH-tee ஓஃ-டே ἰδού, the ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἔρχονται days ARE-hone-tay Aற்ஏ-ஹொனெ-டய் ἡμέραι are ay-MAY-ray அய்-MAY-ரய் ἐν coming, ane அனெ αἷς in ase அஸெ ἐροῦσιν the ay-ROO-seen அய்-ற்ஓஓ-ஸேன் Μακάριαι which ma-KA-ree-ay ம-KA-ரே-அய் αἱ they ay அய் στεῖραι shall STEE-ray STஏஏ-ரய் καὶ say, kay கய் κοιλίαι Blessed koo-LEE-ay கோ-ள்ஏஏ-அய் αἱ are ay அய் οὐκ the ook ஊக் ἐγέννησαν barren, ay-GANE-nay-sahn அய்-GAந்ஏ-னய்-ஸஹ்ன் καὶ and kay கய் μαστοὶ the ma-STOO ம-STஓஓ οἳ wombs oo ஊ οὐκ that ook ஊக் ἔθήλασαν never A-THAY-la-sahn A-TஃAY-ல-ஸஹ்ன் -
τότε shall TOH-tay Tஓஃ-டய் ἄρξονται they AR-ksone-tay Aற்-க்ஸொனெ-டய் λέγειν begin LAY-geen ள்AY-கேன் τοῖς to toos டோஸ் ὄρεσιν say OH-ray-seen ஓஃ-ரய்-ஸேன் Πέσετε to PAY-say-tay PAY-ஸய்-டய் ἐφ' the afe அfஎ ἡμᾶς mountains, ay-MAHS அய்-MAஃS καὶ Fall kay கய் τοῖς on toos டோஸ் βουνοῖς us; voo-NOOS வோ-ந்ஓஓS Καλύψατε and ka-LYOO-psa-tay க-ள்Yஓஓ-ப்ஸ-டய் ἡμᾶς· to ay-MAHS அய்-MAஃS -
ὅτι if OH-tee ஓஃ-டே εἰ they ee ஈ ἐν do ane அனெ τῷ these toh டொஹ் ὑγρῷ things yoo-GROH யோ-Gற்ஓஃ ξύλῳ in KSYOO-loh KSYஓஓ-லொஹ் ταῦτα a TAF-ta TAF-ட ποιοῦσιν green poo-OO-seen போ-ஓஓ-ஸேன் ἐν tree, ane அனெ τῷ what toh டொஹ் ξηρῷ shall ksay-ROH க்ஸய்-ற்ஓஃ τί be tee டே γένηται done GAY-nay-tay GAY-னய்-டய் -
Ἤγοντο there A-gone-toh A-கொனெ-டொஹ் δὲ were thay தய் καὶ also kay கய் ἕτεροι two AY-tay-roo AY-டய்-ரோ δύο other, THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் κακοῦργοι malefactors, ka-KOOR-goo க-Kஓஓற்-கோ σὺν led syoon ஸ்யோன் αὐτῷ with af-TOH அf-Tஓஃ ἀναιρεθῆναι him ah-nay-ray-THAY-nay அஹ்-னய்-ரய்-TஃAY-னய் -
καὶ when kay கய் ὅτε they OH-tay ஓஃ-டய் ἀπῆλθον were ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ ἐπὶ come ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν to tone டொனெ τόπον the TOH-pone Tஓஃ-பொனெ τὸν place, tone டொனெ καλούμενον which ka-LOO-may-none க-ள்ஓஓ-மய்-னொனெ Κρανίον is kra-NEE-one க்ர-ந்ஏஏ-ஒனெ ἐκεῖ called ake-EE அகெ-ஏஏ ἐσταύρωσαν Calvary, ay-STA-roh-sahn அய்-STA-ரொஹ்-ஸஹ்ன் αὐτὸν there af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ they kay கய் τοὺς crucified toos டோஸ் κακούργους him, ka-KOOR-goos க-Kஓஓற்-கோஸ் ὃν and one ஒனெ μὲν the mane மனெ ἐκ malefactors, ake அகெ δεξιῶν one thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ ὃν one ஒனெ δὲ on thay தய் ἐξ the ayks அய்க்ஸ் ἀριστερῶν right ah-ree-stay-RONE அஹ்-ரே-ஸ்டய்-ற்ஓந்ஏ -
ὁ Then oh ஒஹ் δὲ said thay தய் Ἰησοῦς Jesus, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔλεγεν Father, A-lay-gane A-லய்-கனெ Πάτερ forgive PA-tare PA-டரெ ἄφες them; AH-fase Aஃ-fஅஸெ αὐτοῖς for af-TOOS அf-TஓஓS οὐ they oo ஊ γὰρ know gahr கஹ்ர் οἴδασιν not OO-tha-seen ஓஓ-த-ஸேன் τί what tee டே ποιοῦσιν they poo-OO-seen போ-ஓஓ-ஸேன் διαμεριζόμενοι do. thee-ah-may-ree-ZOH-may-noo தே-அஹ்-மய்-ரே-Zஓஃ-மய்-னோ δὲ And thay தய் τὰ they ta ட ἱμάτια parted ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ ἔβαλον A-va-lone A-வ-லொனெ κλῆρον raiment, KLAY-rone Kள்AY-ரொனெ -
καὶ the kay கய் εἱστήκει people ee-STAY-kee ஈ-STAY-கே ὁ stood oh ஒஹ் λαὸς beholding. la-OSE ல-ஓSஏ θεωρῶν And thay-oh-RONE தய்-ஒஹ்-ற்ஓந்ஏ ἐξεμυκτήριζον the ayks-ay-myook-TAY-ree-zone அய்க்ஸ்-அய்-ம்யோக்-TAY-ரே-ழொனெ δὲ rulers thay தய் καὶ also kay கய் οἱ with oo ஊ ἄρχοντες them AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ σὺν derided syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς, him, af-TOOS அf-TஓஓS λέγοντες saying, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἄλλους He AL-loos Aள்-லோஸ் ἔσωσεν saved A-soh-sane A-ஸொஹ்-ஸனெ σωσάτω others; soh-SA-toh ஸொஹ்-SA-டொஹ் ἑαυτόν let ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ εἰ him ee ஈ οὗτός save OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν himself, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ if oh ஒஹ் Χριστὸς he hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ὁ be oh ஒஹ் τοῦ too டோ θεοῦ Christ, thay-OO தய்-ஓஓ ἐκλεκτός the ake-lake-TOSE அகெ-லகெ-TஓSஏ -
ἐνέπαιζον the ane-A-pay-zone அனெ-A-பய்-ழொனெ δὲ soldiers thay தய் αὐτῷ also af-TOH அf-Tஓஃ καὶ mocked kay கய் οἱ him, oo ஊ στρατιῶται coming stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் προσερχόμενοι to prose-are-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-அரெ-ஃஓஃ-மய்-னோ καὶ him, kay கய் ὄξος and OH-ksose ஓஃ-க்ஸொஸெ προσφέροντες offering prose-FAY-rone-tase ப்ரொஸெ-FAY-ரொனெ-டஸெ αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ -
καὶ saying, kay கய் λέγοντες If LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Εἰ thou ee ஈ σὺ be syoo ஸ்யோ εἶ the ee ஈ ὁ king oh ஒஹ் βασιλεὺς of va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν the tone டொனெ Ἰουδαίων Jews, ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ σῶσον save SOH-sone Sஓஃ-ஸொனெ σεαυτόν thyself. say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ -
ἦν a ane அனெ δὲ superscription thay தய் καὶ also kay கய் ἐπιγραφὴ was ay-pee-gra-FAY அய்-பே-க்ர-FAY γεγραμμένη written gay-grahm-MAY-nay கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னய் ἐπ' over ape அபெ αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ γράμμασιν in GRAHM-ma-seen Gற்AஃM-ம-ஸேன் Ἑλληνικοῖς, letters ale-lane-ee-KOOS அலெ-லனெ-ஈ-KஓஓS καὶ of kay கய் Ῥωμαικοῖς Greek, roh-may-KOOS ரொஹ்-மய்-KஓஓS καὶ and kay கய் Ἑβραικοῖς, Latin, ay-vray-KOOS அய்-வ்ரய்-KஓஓS Οὗτός and OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν Hebrew, ay-steen அய்-ஸ்டேன் Ὁ THIS oh ஒஹ் βασιλεὺς IS va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν THE tone டொனெ Ἰουδαίων KING ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
Εἷς one ees ஈஸ் δὲ of thay தய் τῶν the tone டொனெ κρεμασθέντων malefactors kray-ma-STHANE-tone க்ரய்-ம-STஃAந்ஏ-டொனெ κακούργων which ka-KOOR-gone க-Kஓஓற்-கொனெ ἐβλασφήμει were ay-vla-SFAY-mee அய்-வ்ல-SFAY-மே αὐτόν hanged af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγων, railed LAY-gone ள்AY-கொனெ Εἰ on ee ஈ σὺ him, syoo ஸ்யோ εἶ saying, ee ஈ ὁ If oh ஒஹ் Χριστός, thou hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ σῶσον be SOH-sone Sஓஃ-ஸொனெ σεαυτὸν say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ καὶ Christ, kay கய் ἡμᾶς save ay-MAHS அய்-MAஃS -
ἀποκριθεὶς the ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ other thay தய் ὁ answering oh ஒஹ் ἕτερος rebuked AY-tay-rose AY-டய்-ரொஸெ ἐπετίμα him, ape-ay-TEE-ma அபெ-அய்-Tஏஏ-ம αὐτῷ saying, af-TOH அf-Tஓஃ λέγων, Dost LAY-gone ள்AY-கொனெ Οὐδὲ not oo-THAY ஊ-TஃAY φοβῇ thou foh-VAY fஒஹ்-VAY σὺ fear syoo ஸ்யோ τὸν tone டொனெ θεόν God, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ὅτι seeing OH-tee ஓஃ-டே ἐν thou ane அனெ τῷ art toh டொஹ் αὐτῷ in af-TOH அf-Tஓஃ κρίματι the KREE-ma-tee Kற்ஏஏ-ம-டே εἶ same ee ஈ -
καὶ we kay கய் ἡμεῖς indeed ay-MEES அய்-MஏஏS μὲν justly; mane மனெ δικαίως for thee-KAY-ose தே-KAY-ஒஸெ ἄξια we AH-ksee-ah Aஃ-க்ஸே-அஹ் γὰρ receive gahr கஹ்ர் ὧν the one ஒனெ ἐπράξαμεν due ay-PRA-ksa-mane அய்-Pற்A-க்ஸ-மனெ ἀπολαμβάνομεν· reward ah-poh-lahm-VA-noh-mane அஹ்-பொஹ்-லஹ்ம்-VA-னொஹ்-மனெ οὗτος of OO-tose ஓஓ-டொஸெ δὲ thay தய் οὐδὲν our oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἄτοπον deeds: AH-toh-pone Aஃ-டொஹ்-பொனெ ἔπραξεν but A-pra-ksane A-ப்ர-க்ஸனெ -
καὶ he kay கய் ἔλεγεν said A-lay-gane A-லய்-கனெ τᾠ unto toh டொஹ் Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ μνήσθητί Jesus, m-NAY-sthay-TEE ம்-ந்AY-ஸ்தய்-Tஏஏ μου Lord, moo மோ Κύριε, remember KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ὅταν me OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் ἔλθῃς when ALE-thase Aள்ஏ-தஸெ ἐν thou ane அனெ τῃ comest tay டய் βασιλείᾳ into va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் σου thy soo ஸோ -
καὶ kay கய் εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ said af-TOH அf-Tஓஃ ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς, him, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀμήν Verily ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι say soo ஸோ σήμερον unto SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ μετ' thee, mate மடெ ἐμοῦ To ay-MOO அய்-Mஓஓ ἔσῃ day A-say A-ஸய் ἐν shalt ane அனெ τῷ thou toh டொஹ் παραδείσῳ be pa-ra-THEE-soh ப-ர-Tஃஏஏ-ஸொஹ் -
ἦν it ane அனெ δὲ was thay தய் ὡσεὶ about oh-SEE ஒஹ்-Sஏஏ ὥρα the OH-ra ஓஃ-ர ἕκτη, sixth AKE-tay AKஏ-டய் Καὶ hour, kay கய் σκότος and SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ ἐγένετο there ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐφ' was afe அfஎ ὅλην a OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν darkness tane டனெ γῆν over gane கனெ ἕως all AY-ose AY-ஒஸெ ὥρας the OH-rahs ஓஃ-ரஹ்ஸ் ἐννάτης earth ane-NA-tase அனெ-ந்A-டஸெ -
καὶ the kay கய் ἐσκοτίσθη sun ay-skoh-TEE-sthay அய்-ஸ்கொஹ்-Tஏஏ-ஸ்தய் ὁ was oh ஒஹ் ἥλιος, darkened, AY-lee-ose AY-லே-ஒஸெ καί and kay கய் ἐσχίσθη the ay-SKEE-sthay அய்-SKஏஏ-ஸ்தய் τὸ veil toh டொஹ் καταπέτασμα of ka-ta-PAY-ta-sma க-ட-PAY-ட-ஸ்ம τοῦ the too டோ ναοῦ temple na-OO ன-ஓஓ μέσον was MAY-sone MAY-ஸொனெ -
καὶ when kay கய் φωνήσας foh-NAY-sahs fஒஹ்-ந்AY-ஸஹ்ஸ் φωνῇ Jesus foh-NAY fஒஹ்-ந்AY μεγάλῃ had may-GA-lay மய்-GA-லய் ὁ cried oh ஒஹ் Ἰησοῦς with ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν a EE-pane ஏஏ-பனெ Πάτερ loud PA-tare PA-டரெ εἰς voice, ees ஈஸ் χεῖράς he HEE-RAHS ஃஏஏ-ற்AஃS σου said, soo ஸோ παραθήσομαι Father, pa-ra-THAY-soh-may ப-ர-TஃAY-ஸொஹ்-மய் τὸ into toh டொஹ் πνεῦμά thy PNAVE-MA Pந்AVஏ-MA μου hands moo மோ καὶ I kay கய் ταῦτα commend TAF-ta TAF-ட εἰπὼν my ee-PONE ஈ-Pஓந்ஏ ἐξέπνευσεν ayks-A-pnayf-sane அய்க்ஸ்-A-ப்னய்f-ஸனெ -
Ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ thay தய் ὁ the oh ஒஹ் ἑκατόνταρχος centurion ake-ah-TONE-tahr-hose அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ-டஹ்ர்-ஹொஸெ τὸ saw toh டொஹ் γενόμενον what gay-NOH-may-none கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொனெ ἐδόξασεν was ay-THOH-ksa-sane அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ஸனெ τὸν done, tone டொனெ θεὸν he thay-ONE தய்-ஓந்ஏ λέγων, glorified LAY-gone ள்AY-கொனெ Ὄντως ONE-tose ஓந்ஏ-டொஸெ ὁ God, oh ஒஹ் ἄνθρωπος saying, AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ οὗτος Certainly OO-tose ஓஓ-டொஸெ δίκαιος this THEE-kay-ose Tஃஏஏ-கய்-ஒஸெ ἦν was ane அனெ -
καὶ all kay கய் πάντες the PAHN-tase PAஃந்-டஸெ οἱ people oo ஊ συμπαραγενόμενοι that syoom-pa-ra-gay-NOH-may-noo ஸ்யோம்-ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ ὄχλοι came OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ ἐπὶ together ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν to tane டனெ θεωρίαν that thay-oh-REE-an தய்-ஒஹ்-ற்ஏஏ-அன் ταύτην TAF-tane TAF-டனெ θεωροῦντες sight, thay-oh-ROON-tase தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓந்-டஸெ τὰ beholding ta ட γενόμενα the gay-NOH-may-na கய்-ந்ஓஃ-மய்-ன τύπτοντες things TYOO-ptone-tase TYஓஓ-ப்டொனெ-டஸெ ἑαυτῶν which ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ τὰ were ta ட στήθη done, STAY-thay STAY-தய் ὑπέστρεφον smote yoo-PAY-stray-fone யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-fஒனெ -
εἱστήκεισαν all ee-STAY-kee-sahn ஈ-STAY-கே-ஸஹ்ன் δὲ his thay தய் πάντες PAHN-tase PAஃந்-டஸெ οἱ acquaintance, oo ஊ γνωστοὶ and gnoh-STOO க்னொஹ்-STஓஓ αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ μακρόθεν women ma-KROH-thane ம-Kற்ஓஃ-தனெ καὶ that kay கய் γυναῖκες followed gyoo-NAY-kase க்யோ-ந்AY-கஸெ αἱ him ay அய் συνακολουθήσασαι from syoon-ah-koh-loo-THAY-sa-say ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸ-ஸய் αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ ἀπὸ Galilee, ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς stood tase டஸெ Γαλιλαίας afar ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் ὁρῶσαι off, oh-ROH-say ஒஹ்-ற்ஓஃ-ஸய் ταῦτα beholding TAF-ta TAF-ட -
Καὶ behold, kay கய் ἰδού, there ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἀνὴρ was ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ ὀνόματι a oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἰωσὴφ man ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ βουλευτὴς named voo-layf-TASE வோ-லய்f-TASஏ ὑπάρχων Joseph, yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ ἀνὴρ a ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ ἀγαθὸς counseller; ah-ga-THOSE அஹ்-க-TஃஓSஏ καὶ and kay கய் δίκαιος he THEE-kay-ose Tஃஏஏ-கய்-ஒஸெ -
οὗτος same OO-tose ஓஓ-டொஸெ οὐκ had ook ஊக் ἦν not ane அனெ συγκατατεθειμένος consented syoong-ka-ta-tay-thee-MAY-nose ஸ்யோன்க்-க-ட-டய்-தே-MAY-னொஸெ τῇ to tay டய் βουλῇ the voo-LAY வோ-ள்AY καὶ counsel kay கய் τῇ and tay டய் πράξει deed PRA-ksee Pற்A-க்ஸே αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπὸ them;) ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἁριμαθαίας he a-ree-ma-THAY-as அ-ரே-ம-TஃAY-அஸ் πόλεως was POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ τῶν of tone டொனெ Ἰουδαίων Arimathaea, ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ὃς a ose ஒஸெ καὶ city kay கய் προσεδέχετο of prose-ay-THAY-hay-toh ப்ரொஸெ-அய்-TஃAY-ஹய்-டொஹ் καὶ the kay கய் αὐτὸς Jews: af-TOSE அf-TஓSஏ τὴν who tane டனெ βασιλείαν also va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ himself too டோ θεοῦ waited thay-OO தய்-ஓஓ -
οὗτος man OO-tose ஓஓ-டொஸெ προσελθὼν went prose-ale-THONE ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ τῷ unto toh டொஹ் Πιλάτῳ pee-LA-toh பே-ள்A-டொஹ் ᾐτήσατο Pilate, ay-TAY-sa-toh அய்-TAY-ஸ-டொஹ் τὸ and toh டொஹ் σῶμα begged SOH-ma Sஓஃ-ம τοῦ the too டோ Ἰησοῦ body ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
καὶ he kay கய் καθελὼν took ka-thay-LONE க-தய்-ள்ஓந்ஏ αὐτὸ it af-TOH அf-Tஓஃ ἐνετύλιξεν down, ane-ay-TYOO-lee-ksane அனெ-அய்-TYஓஓ-லே-க்ஸனெ αὐτὸ and af-TOH அf-Tஓஃ σινδόνι wrapped seen-THOH-nee ஸேன்-Tஃஓஃ-னே καὶ it kay கய் ἔθηκεν in A-thay-kane A-தய்-கனெ αὐτὸ linen, af-TOH அf-Tஓஃ ἐν and ane அனெ μνήματι laid m-NAY-ma-tee ம்-ந்AY-ம-டே λαξευτῷ it la-ksayf-TOH ல-க்ஸய்f-Tஓஃ οὗ in oo ஊ οὐκ a ook ஊக் ἦν sepulchre ane அனெ οὐδέπω that oo-THAY-poh ஊ-TஃAY-பொஹ் οὐδεὶς was oo-THEES ஊ-TஃஏஏS κείμενος hewn KEE-may-nose Kஏஏ-மய்-னொஸெ -
καὶ that kay கய் ἡμέρα day ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἦν was ane அனெ παρασκευή the pa-ra-skave-A ப-ர-ஸ்கவெ-A καὶ preparation, kay கய் σάββατον and SAHV-va-tone SAஃV-வ-டொனெ ἐπέφωσκεν the ape-A-foh-skane அபெ-A-fஒஹ்-ஸ்கனெ -
Κατακολουθήσασαι the ka-ta-koh-loo-THAY-sa-say க-ட-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸ-ஸய் δὲ women thay தய் καὶ also, kay கய் γυναῖκες which gyoo-NAY-kase க்யோ-ந்AY-கஸெ αἵτινες AY-tee-nase AY-டே-னஸெ ἦσαν came A-sahn A-ஸஹ்ன் συνεληλυθυῖαι with syoon-ay-lay-lyoo-THYOO-ay ஸ்யோன்-அய்-லய்-ல்யோ-TஃYஓஓ-அய் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ ἐκ from ake அகெ τῆς tase டஸெ Γαλιλαίας Galilee, ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் ἐθεάσαντο followed ay-thay-AH-sahn-toh அய்-தய்-Aஃ-ஸஹ்ன்-டொஹ் τὸ after, toh டொஹ் μνημεῖον and m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ καὶ beheld kay கய் ὡς the ose ஒஸெ ἐτέθη sepulchre, ay-TAY-thay அய்-TAY-தய் τὸ and toh டொஹ் σῶμα how SOH-ma Sஓஃ-ம αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ -
ὑποστρέψασαι they yoo-poh-STRAY-psa-say யோ-பொஹ்-STற்AY-ப்ஸ-ஸய் δὲ returned, thay தய் ἡτοίμασαν and ay-TOO-ma-sahn அய்-Tஓஓ-ம-ஸஹ்ன் ἀρώματα prepared ah-ROH-ma-ta அஹ்-ற்ஓஃ-ம-ட καὶ spices kay கய் μύρα. and MYOO-ra MYஓஓ-ர Καὶ ointments; kay கய் τὸ and toh டொஹ் μὲν rested mane மனெ σάββατον the SAHV-va-tone SAஃV-வ-டொனெ ἡσύχασαν ay-SYOO-ha-sahn அய்-SYஓஓ-ஹ-ஸஹ்ன் κατὰ sabbath ka-TA க-TA τὴν day tane டனெ ἐντολήν according ane-toh-LANE அனெ-டொஹ்-ள்Aந்ஏ
லூக்கா 23 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses லூக்கா 23