-
Μετὰ may-TA மய்-TA δὲ these thay தய் ταῦτα things TAF-ta TAF-ட ἀνέδειξεν the ah-NAY-thee-ksane அஹ்-ந்AY-தே-க்ஸனெ ὁ Lord oh ஒஹ் κύριος appointed KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ καὶ other kay கய் ἑτέρους seventy ay-TAY-roos அய்-TAY-ரோஸ் ἑβδομήκοντα also, ave-thoh-MAY-kone-ta அவெ-தொஹ்-MAY-கொனெ-ட καὶ and kay கய் ἀπέστειλεν sent ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἀνὰ two ah-NA அஹ்-ந்A δύο and THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் πρὸ two proh ப்ரொஹ் προσώπου before prose-OH-poo ப்ரொஸெ-ஓஃ-போ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ εἰς face ees ஈஸ் πᾶσαν into PA-sahn PA-ஸஹ்ன் πόλιν every POH-leen Pஓஃ-லேன் καὶ city kay கய் τόπον and TOH-pone Tஓஃ-பொனெ οὗ place, oo ஊ ἔμελλεν whither A-male-lane A-மலெ-லனெ αὐτὸς he af-TOSE அf-TஓSஏ ἔρχεσθαι himself ARE-hay-sthay Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் -
ἔλεγεν said A-lay-gane A-லய்-கனெ οὖν he oon ஊன் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτούς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ὁ The oh ஒஹ் μὲν harvest mane மனெ θερισμὸς truly thay-ree-SMOSE தய்-ரே-SMஓSஏ πολύς is poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS οἱ great, oo ஊ δὲ but thay தய் ἐργάται the are-GA-tay அரெ-GA-டய் ὀλίγοι· labourers oh-LEE-goo ஒஹ்-ள்ஏஏ-கோ δεήθητε are thay-A-thay-tay தய்-A-தய்-டய் οὖν few: oon ஊன் τοῦ pray too டோ κυρίου ye kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ τοῦ therefore too டோ θερισμοῦ the thay-ree-SMOO தய்-ரே-SMஓஓ ὅπως Lord OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἐκβάλλῃ of ake-VAHL-lay அகெ-VAஃள்-லய் ἐργάτας the are-GA-tahs அரெ-GA-டஹ்ஸ் εἰς harvest, ees ஈஸ் τὸν that tone டொனெ θερισμὸν he thay-ree-SMONE தய்-ரே-SMஓந்ஏ αὐτοῦ would af-TOO அf-Tஓஓ -
ὑπάγετε· your yoo-PA-gay-tay யோ-PA-கய்-டய் ἰδού, ways: ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐγὼ behold, ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀποστέλλω I ah-poh-STALE-loh அஹ்-பொஹ்-STAள்ஏ-லொஹ் ὑμᾶς send yoo-MAHS யோ-MAஃS ὡς you ose ஒஸெ ἄρνας forth AR-nahs Aற்-னஹ்ஸ் ἐν as ane அனெ μέσῳ lambs MAY-soh MAY-ஸொஹ் λύκων among LYOO-kone ள்Yஓஓ-கொனெ -
μὴ neither may மய் βαστάζετε purse, va-STA-zay-tay வ-STA-ழய்-டய் βαλάντιον, nor va-LAHN-tee-one வ-ள்Aஃந்-டே-ஒனெ μὴ scrip, may மய் πήραν nor PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் μηδὲ shoes: may-THAY மய்-TஃAY ὑποδήματα and yoo-poh-THAY-ma-ta யோ-பொஹ்-TஃAY-ம-ட καὶ salute kay கய் μηδένα no may-THAY-na மய்-TஃAY-ன κατὰ man ka-TA க-TA τὴν by tane டனெ ὁδὸν the oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ ἀσπάσησθε way. ah-SPA-say-sthay அஹ்-SPA-ஸய்-ஸ்தய் -
εἰς into ees ஈஸ் ἣν whatsoever ane அனெ δ' th த் ἂν house an அன் οἰκίαν ye oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் εἰσέρχησθε, enter, ees-ARE-hay-sthay ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் πρῶτον first PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ λέγετε say, LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Εἰρήνη Peace ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் τῷ be toh டொஹ் οἴκῳ OO-koh ஓஓ-கொஹ் τούτῳ to TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
καὶ if kay கய் ἐὰν ay-AN அய்-Aந் μέν the mane மனெ ᾖ son ay அய் ἐκεῖ of ake-EE அகெ-ஏஏ υἱὸς peace yoo-OSE யோ-ஓSஏ εἰρήνης be ee-RAY-nase ஈ-ற்AY-னஸெ ἐπαναπαύσεται there, ape-ah-na-PAF-say-tay அபெ-அஹ்-ன-PAF-ஸய்-டய் ἐπ' your ape அபெ αὐτὸν peace af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἡ shall ay அய் εἰρήνη rest ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் ὑμῶν· upon yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ εἰ it: ee ஈ δὲ if thay தய் μήγε, MAY-gay MAY-கய் ἐφ' not, afe அfஎ ὑμᾶς it yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀνακάμψει shall ah-na-KAHM-psee அஹ்-ன-KAஃM-ப்ஸே -
ἐν in ane அனெ αὐτῇ the af-TAY அf-TAY δὲ same thay தய் τῇ house tay டய் οἰκίᾳ remain, oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் μένετε eating MAY-nay-tay MAY-னய்-டய் ἐσθίοντες and ay-STHEE-one-tase அய்-STஃஏஏ-ஒனெ-டஸெ καὶ drinking kay கய் πίνοντες such PEE-none-tase Pஏஏ-னொனெ-டஸெ τὰ things ta ட παρ' as pahr பஹ்ர் αὐτῶν· they af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἄξιος give: AH-ksee-ose Aஃ-க்ஸே-ஒஸெ γὰρ for gahr கஹ்ர் ὁ the oh ஒஹ் ἐργάτης labourer are-GA-tase அரெ-GA-டஸெ τοῦ is too டோ μισθοῦ worthy mee-STHOO மே-STஃஓஓ αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ ἐστιν his ay-steen அய்-ஸ்டேன் μὴ may மய் μεταβαίνετε hire. may-ta-VAY-nay-tay மய்-ட-VAY-னய்-டய் ἐξ Go ayks அய்க்ஸ் οἰκίας not oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் εἰς from ees ஈஸ் οἰκίαν house oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் -
καὶ into kay கய் εἰς ees ஈஸ் ἣν whatsoever ane அனெ δ' th த் ἂν city an அன் πόλιν ye POH-leen Pஓஃ-லேன் εἰσέρχησθε enter, ees-ARE-hay-sthay ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் καὶ and kay கய் δέχωνται they THAY-hone-tay TஃAY-ஹொனெ-டய் ὑμᾶς receive yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐσθίετε you, ay-STHEE-ay-tay அய்-STஃஏஏ-அய்-டய் τὰ eat ta ட παρατιθέμενα such pa-ra-tee-THAY-may-na ப-ர-டே-TஃAY-மய்-ன ὑμῖν things yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
καὶ heal kay கய் θεραπεύετε thay-ra-PAVE-ay-tay தய்-ர-PAVஏ-அய்-டய் τοὺς the toos டோஸ் ἐν sick ane அனெ αὐτῇ that af-TAY அf-TAY ἀσθενεῖς are ah-sthay-NEES அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏS καὶ therein, kay கய் λέγετε and LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் αὐτοῖς say af-TOOS அf-TஓஓS Ἤγγικεν unto AYNG-gee-kane AYந்G-கே-கனெ ἐφ' them, afe அfஎ ὑμᾶς The yoo-MAHS யோ-MAஃS ἡ kingdom ay அய் βασιλεία of va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ too டோ θεοῦ God thay-OO தய்-ஓஓ -
εἰς into ees ஈஸ் ἣν whatsoever ane அனெ δ' th த் ἂν city an அன் πόλιν ye POH-leen Pஓஃ-லேன் εἰσέρχησθε, enter, ees-ARE-hay-sthay ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் καὶ and kay கய் μὴ they may மய் δέχωνται receive THAY-hone-tay TஃAY-ஹொனெ-டய் ὑμᾶς you yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐξελθόντες not, ayks-ale-THONE-tase அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ εἰς go ees ஈஸ் τὰς your tahs டஹ்ஸ் πλατείας ways pla-TEE-as ப்ல-Tஏஏ-அஸ் αὐτῆς out af-TASE அf-TASஏ εἴπατε into EE-pa-tay ஏஏ-ப-டய் -
Καὶ the kay கய் τὸν very tone டொனெ κονιορτὸν dust koh-nee-ore-TONE கொஹ்-னே-ஒரெ-Tஓந்ஏ τὸν of tone டொனெ κολληθέντα your kole-lay-THANE-ta கொலெ-லய்-TஃAந்ஏ-ட ἡμῖν ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἐκ city, ake அகெ τῆς which tase டஸெ πόλεως cleaveth POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ ὑμῶν on yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀπομασσόμεθα us, ah-poh-mahs-SOH-may-tha அஹ்-பொஹ்-மஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-த ὑμῖν· we yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் πλὴν do plane ப்லனெ τοῦτο wipe TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் γινώσκετε off gee-NOH-skay-tay கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய் ὅτι against OH-tee ஓஃ-டே ἤγγικεν you: AYNG-gee-kane AYந்G-கே-கனெ ἐφ' notwithstanding afe அfஎ ὑμᾶς be yoo-MAHS யோ-MAஃS ἡ ye ay அய் βασιλεία sure va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ of too டோ θεοῦ this, thay-OO தய்-ஓஓ -
λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் δὲ say thay தய் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே Σοδόμοις that soh-THOH-moos ஸொஹ்-Tஃஓஃ-மோஸ் ἐν it ane அனெ τῇ shall tay டய் ἡμέρᾳ be ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἐκείνῃ more ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் ἀνεκτότερον tolerable ah-nake-TOH-tay-rone அஹ்-னகெ-Tஓஃ-டய்-ரொனெ ἔσται in A-stay A-ஸ்டய் ἢ that ay அய் τῇ tay டய் πόλει day POH-lee Pஓஃ-லே ἐκείνῃ for ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் -
Οὐαί unto oo-A ஊ-A σοι thee, soo ஸோ Χωραζίν Chorazin! hoh-ra-ZEEN ஹொஹ்-ர-Zஏஏந் οὐαί woe oo-A ஊ-A σοι unto soo ஸோ Βηθσαϊδά· thee, vayth-sa-ee-THA வய்த்-ஸ-ஈ-TஃA ὅτι Bethsaida! OH-tee ஓஃ-டே εἰ for ee ஈ ἐν if ane அனெ Τύρῳ the TYOO-roh TYஓஓ-ரொஹ் καὶ mighty kay கய் Σιδῶνι works see-THOH-nee ஸே-Tஃஓஃ-னே ἐγένοντο, had ay-GAY-none-toh அய்-GAY-னொனெ-டொஹ் αἱ been ay அய் δυνάμεις done thyoo-NA-mees த்யோ-ந்A-மேஸ் αἱ in ay அய் γενόμεναι Tyre gay-NOH-may-nay கய்-ந்ஓஃ-மய்-னய் ἐν and ane அனெ ὑμῖν Sidon, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் πάλαι which PA-lay PA-லய் ἂν have an அன் ἐν been ane அனெ σάκκῳ done SAHK-koh SAஃK-கொஹ் καὶ in kay கய் σποδῷ you, spoh-THOH ஸ்பொஹ்-Tஃஓஃ καθήμεναι they ka-THAY-may-nay க-TஃAY-மய்-னய் μετενόησαν had may-tay-NOH-ay-sahn மய்-டய்-ந்ஓஃ-அய்-ஸஹ்ன் -
πλὴν it plane ப்லனெ Τύρῳ shall TYOO-roh TYஓஓ-ரொஹ் καὶ be kay கய் Σιδῶνι more see-THOH-nee ஸே-Tஃஓஃ-னே ἀνεκτότερον tolerable ah-nake-TOH-tay-rone அஹ்-னகெ-Tஓஃ-டய்-ரொனெ ἔσται for A-stay A-ஸ்டய் ἐν Tyre ane அனெ τῇ and tay டய் κρίσει Sidon KREE-see Kற்ஏஏ-ஸே ἢ at ay அய் ὑμῖν the yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
καὶ thou, kay கய் σύ Capernaum, syoo ஸ்யோ Καπερναούμ, which ka-pare-na-OOM க-பரெ-ன-ஓஓM ἡ art ay அய் ἕως exalted AY-ose AY-ஒஸெ τοῦ too டோ οὐρανοῦ to oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ὑψωθεῖσα, yoo-psoh-THEE-sa யோ-ப்ஸொஹ்-Tஃஏஏ-ஸ ἕως heaven, AY-ose AY-ஒஸெ ᾅδου shalt A-thoo A-தோ καταβιβασθήσῃ be ka-ta-vee-va-STHAY-say க-ட-வே-வ-STஃAY-ஸய் -
Ὁ that oh ஒஹ் ἀκούων heareth ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ ὑμῶν you yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐμοῦ heareth ay-MOO அய்-Mஓஓ ἀκούει me; ah-KOO-ee அஹ்-Kஓஓ-ஈ καὶ and kay கய் ὁ he oh ஒஹ் ἀθετῶν that ah-thay-TONE அஹ்-தய்-Tஓந்ஏ ὑμᾶς despiseth yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐμὲ you ay-MAY அய்-MAY ἀθετεῖ· despiseth ah-thay-TEE அஹ்-தய்-Tஏஏ ὁ me; oh ஒஹ் δὲ thay தய் ἐμὲ and ay-MAY அய்-MAY ἀθετῶν he ah-thay-TONE அஹ்-தய்-Tஓந்ஏ ἀθετεῖ that ah-thay-TEE அஹ்-தய்-Tஏஏ τὸν despiseth tone டொனெ ἀποστείλαντά me ah-poh-STEE-lahn-TA அஹ்-பொஹ்-STஏஏ-லஹ்ன்-TA με despiseth may மய் -
Ὑπέστρεψαν the yoo-PAY-stray-psahn யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸஹ்ன் δὲ seventy thay தய் οἱ returned oo ஊ ἑβδομήκοντα again ave-thoh-MAY-kone-ta அவெ-தொஹ்-MAY-கொனெ-ட μετὰ with may-TA மய்-TA χαρᾶς joy, ha-RAHS ஹ-ற்AஃS λέγοντες saying, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Κύριε Lord, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் καὶ even kay கய் τὰ the ta ட δαιμόνια devils thay-MOH-nee-ah தய்-Mஓஃ-னே-அஹ் ὑποτάσσεται are yoo-poh-TAHS-say-tay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-டய் ἡμῖν subject ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἐν unto ane அனெ τῷ us toh டொஹ் ὀνόματί through oh-NOH-ma-TEE ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ σου thy soo ஸோ -
εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Ἐθεώρουν them, ay-thay-OH-roon அய்-தய்-ஓஃ-ரோன் τὸν I tone டொனெ Σατανᾶν beheld sa-ta-NAHN ஸ-ட-ந்Aஃந் ὡς ose ஒஸெ ἀστραπὴν Satan ah-stra-PANE அஹ்-ஸ்ட்ர-PAந்ஏ ἐκ as ake அகெ τοῦ lightning too டோ οὐρανοῦ fall oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ πεσόντα from pay-SONE-ta பய்-Sஓந்ஏ-ட -
ἰδού, I ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ δίδωμι give THEE-thoh-mee Tஃஏஏ-தொஹ்-மே ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὴν you tane டனெ ἐξουσίαν ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் τοῦ power too டோ πατεῖν pa-TEEN ப-Tஏஏந் ἐπάνω to ape-AH-noh அபெ-Aஃ-னொஹ் ὄφεων tread OH-fay-one ஓஃ-fஅய்-ஒனெ καὶ on kay கய் σκορπίων serpents skore-PEE-one ஸ்கொரெ-Pஏஏ-ஒனெ καὶ and kay கய் ἐπὶ scorpions, ay-PEE அய்-Pஏஏ πᾶσαν and PA-sahn PA-ஸஹ்ன் τὴν over tane டனெ δύναμιν all THYOO-na-meen TஃYஓஓ-ன-மேன் τοῦ the too டோ ἐχθροῦ power ake-THROO அகெ-Tஃற்ஓஓ καὶ of kay கய் οὐδὲν the oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ὑμᾶς enemy: yoo-MAHS யோ-MAஃS οὐ and oo ஊ μὴ nothing may மய் ἀδικήσῃ shall ah-thee-KAY-say அஹ்-தே-KAY-ஸய் -
πλὴν in plane ப்லனெ ἐν this ane அனெ τούτῳ rejoice TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் μὴ not, may மய் χαίρετε that HAY-ray-tay ஃAY-ரய்-டய் ὅτι the OH-tee ஓஃ-டே τὰ spirits ta ட πνεύματα are PNAVE-ma-ta Pந்AVஏ-ம-ட ὑμῖν subject yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὑποτάσσεται unto yoo-poh-TAHS-say-tay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-டய் χαίρετε you; HAY-ray-tay ஃAY-ரய்-டய் δὲ but thay தய் μᾶλλον rather MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ὅτι rejoice, OH-tee ஓஃ-டே τὰ because ta ட ὀνόματα your oh-NOH-ma-ta ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-ட ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐγράφη names ay-GRA-fay அய்-Gற்A-fஅய் ἐν are ane அனெ τοῖς written toos டோஸ் οὐρανοῖς in oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
Ἐν that ane அனெ αὐτῇ af-TAY அf-TAY τῇ hour tay டய் ὥρᾳ OH-ra ஓஃ-ர ἠγαλλιάσατο Jesus ay-gahl-lee-AH-sa-toh அய்-கஹ்ல்-லே-Aஃ-ஸ-டொஹ் τῷ rejoiced toh டொஹ் πνεύματι in PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς, spirit, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ and kay கய் εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἐξομολογοῦμαί I ayks-oh-moh-loh-GOO-MAY அய்க்ஸ்-ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஓஓ-MAY σοι thank soo ஸோ πάτερ thee, PA-tare PA-டரெ κύριε O KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் τοῦ Father, too டோ οὐρανοῦ Lord oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καὶ of kay கய் τῆς tase டஸெ γῆς heaven gase கஸெ ὅτι and OH-tee ஓஃ-டே ἀπέκρυψας ah-PAY-kryoo-psahs அஹ்-PAY-க்ர்யோ-ப்ஸஹ்ஸ் ταῦτα earth, TAF-ta TAF-ட ἀπὸ that ah-POH அஹ்-Pஓஃ σοφῶν thou soh-FONE ஸொஹ்-Fஓந்ஏ καὶ hast kay கய் συνετῶν hid syoon-ay-TONE ஸ்யோன்-அய்-Tஓந்ஏ καὶ these kay கய் ἀπεκάλυψας things ah-pay-KA-lyoo-psahs அஹ்-பய்-KA-ல்யோ-ப்ஸஹ்ஸ் αὐτὰ from af-TA அf-TA νηπίοις· the nay-PEE-oos னய்-Pஏஏ-ஊஸ் ναί wise nay னய் ὁ and oh ஒஹ் πατήρ prudent, pa-TARE ப-TAற்ஏ ὅτι and OH-tee ஓஃ-டே οὕτως hast OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐγένετο revealed ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் εὐδοκία them ave-thoh-KEE-ah அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அஹ் ἔμπροσθέν unto AME-proh-STHANE AMஏ-ப்ரொஹ்-STஃAந்ஏ σου babes: soo ஸோ -
καὶ kay கய் στραφείς stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS πρός prose ப்ரொஸெ τούς toos டோஸ் μαθητάς ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS εἶπεν All EE-pane ஏஏ-பனெ Πάντα things PAHN-ta PAஃந்-ட παρεδόθη are pa-ray-THOH-thay ப-ரய்-Tஃஓஃ-தய் μοι delivered moo மோ ὑπὸ to yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ me too டோ πατρός of pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου my moo மோ καὶ kay கய் οὐδεὶς Father: oo-THEES ஊ-TஃஏஏS γινώσκει and gee-NOH-skee கே-ந்ஓஃ-ஸ்கே τίς no tees டேஸ் ἐστιν man ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ knoweth oh ஒஹ் υἱὸς who yoo-OSE யோ-ஓSஏ εἰ the ee ஈ μὴ Son may மய் ὁ is, oh ஒஹ் πατήρ but pa-TARE ப-TAற்ஏ καὶ kay கய் τίς the tees டேஸ் ἐστιν Father; ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ and oh ஒஹ் πατὴρ who pa-TARE ப-TAற்ஏ εἰ the ee ஈ μὴ Father may மய் ὁ is, oh ஒஹ் υἱὸς but yoo-OSE யோ-ஓSஏ καὶ kay கய் ᾧ the oh ஒஹ் ἐὰν Son, ay-AN அய்-Aந் βούληται and VOO-lay-tay Vஓஓ-லய்-டய் ὁ he oh ஒஹ் υἱὸς to yoo-OSE யோ-ஓSஏ ἀποκαλύψαι whom ah-poh-ka-LYOO-psay அஹ்-பொஹ்-க-ள்Yஓஓ-ப்ஸய் -
Καὶ he kay கய் στραφεὶς turned stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS πρὸς him prose ப்ரொஸெ τοὺς unto toos டோஸ் μαθητὰς his ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS κατ' kaht கஹ்ட் ἰδίαν disciples, ee-THEE-an ஈ-Tஃஏஏ-அன் εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ Μακάριοι said ma-KA-ree-oo ம-KA-ரே-ஊ οἱ privately, oo ஊ ὀφθαλμοὶ oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ οἱ Blessed oo ஊ βλέποντες are VLAY-pone-tase Vள்AY-பொனெ-டஸெ ἃ the a அ βλέπετε eyes VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் -
λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் γὰρ tell gahr கஹ்ர் ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே πολλοὶ many pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ προφῆται prophets proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் καὶ and kay கய் βασιλεῖς kings va-see-LEES வ-ஸே-ள்ஏஏS ἠθέλησαν have ay-THAY-lay-sahn அய்-TஃAY-லய்-ஸஹ்ன் ἰδεῖν desired ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் ἃ to a அ ὑμεῖς see yoo-MEES யோ-MஏஏS βλέπετε those VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் καὶ things kay கய் οὐκ which ook ஊக் εἶδον· ye EE-thone ஏஏ-தொனெ καὶ see, kay கய் ἀκοῦσαι and ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் ἃ have a அ ἀκούετε not ah-KOO-ay-tay அஹ்-Kஓஓ-அய்-டய் καὶ seen kay கய் οὐκ them; ook ஊக் ἤκουσαν and A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் -
Καὶ behold, kay கய் ἰδού, a ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ νομικός certain noh-mee-KOSE னொஹ்-மே-KஓSஏ τις lawyer tees டேஸ் ἀνέστη stood ah-NAY-stay அஹ்-ந்AY-ஸ்டய் ἐκπειράζων up, ake-pee-RA-zone அகெ-பே-ற்A-ழொனெ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ Καὶ tempted kay கய் λέγων, him, LAY-gone ள்AY-கொனெ Διδάσκαλε saying, thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் τί Master, tee டே ποιήσας what poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் ζωὴν shall zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον I ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ κληρονομήσω do klay-roh-noh-MAY-soh க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸொஹ் -
ὁ He oh ஒஹ் δὲ said thay தய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς him, prose ப்ரொஸெ αὐτόν What af-TONE அf-Tஓந்ஏ Ἐν is ane அனெ τῷ written toh டொஹ் νόμῳ in NOH-moh ந்ஓஃ-மொஹ் τί the tee டே γέγραπται law? GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் πῶς how pose பொஸெ ἀναγινώσκεις readest ah-na-gee-NOH-skees அஹ்-ன-கே-ந்ஓஃ-ஸ்கேஸ் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ answering thay தய் ἀποκριθεὶς said, ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν Thou EE-pane ஏஏ-பனெ Ἀγαπήσεις shalt ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் κύριον love KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ τὸν the tone டொனெ θεόν Lord thay-ONE தய்-ஓந்ஏ σου thy soo ஸோ ἐξ ayks அய்க்ஸ் ὅλης God OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ καρδίας all kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ heart, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ ψυχῆς all psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ soul, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ ἰσχύος all ee-SKYOO-ose ஈ-SKYஓஓ-ஒஸெ σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ strength, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ διανοίας all thee-ah-NOO-as தே-அஹ்-ந்ஓஓ-அஸ் σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் τὸν mind; tone டொனெ πλησίον and play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ σου thy soo ஸோ ὡς ose ஒஸெ σεαυτόν neighbour say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ -
εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ὀρθῶς him, ore-THOSE ஒரெ-TஃஓSஏ ἀπεκρίθης· Thou ah-pay-KREE-thase அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தஸெ τοῦτο hast TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ποίει answered POO-ee Pஓஓ-ஈ καὶ right: kay கய் ζήσῃ this ZAY-say ZAY-ஸய் -
ὁ he, oh ஒஹ் δὲ willing thay தய் θέλων to THAY-lone TஃAY-லொனெ δικαιοῦν justify thee-kay-OON தே-கய்-ஓஓந் ἑαυτὸν himself, ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς unto prose ப்ரொஸெ τὸν tone டொனெ Ἰησοῦν Jesus, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Καὶ And kay கய் τίς who tees டேஸ் ἐστίν is ay-STEEN அய்-STஏஏந் μου my moo மோ πλησίον neighbour? play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ -
ὑπολαβὼν yoo-poh-la-VONE யோ-பொஹ்-ல-Vஓந்ஏ δέ Jesus thay தய் ὁ answering oh ஒஹ் Ἰησοῦς said, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν A EE-pane ஏஏ-பனெ Ἄνθρωπός certain AN-throh-POSE Aந்-த்ரொஹ்-PஓSஏ τις man tees டேஸ் κατέβαινεν went ka-TAY-vay-nane க-TAY-வய்-னனெ ἀπὸ down ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰερουσαλὴμ from ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ εἰς Jerusalem ees ஈஸ் Ἰεριχὼ to ee-ay-ree-HOH ஈ-அய்-ரே-ஃஓஃ καὶ Jericho, kay கய் λῃσταῖς and lay-STASE லய்-STASஏ περιέπεσεν fell pay-ree-A-pay-sane பய்-ரே-A-பய்-ஸனெ οἳ among oo ஊ καὶ thieves, kay கய் ἐκδύσαντες which ake-THYOO-sahn-tase அகெ-TஃYஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ αὐτὸν af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ stripped kay கய் πληγὰς him play-GAHS ப்லய்-GAஃS ἐπιθέντες of ay-pee-THANE-tase அய்-பே-TஃAந்ஏ-டஸெ ἀπῆλθον his ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ ἀφέντες raiment, ah-FANE-tase அஹ்-FAந்ஏ-டஸெ ἡμιθανῆ and ay-mee-tha-NAY அய்-மே-த-ந்AY τυγχάνοντα wounded tyoong-HA-none-ta ட்யோன்க்-ஃA-னொனெ-ட -
κατὰ by ka-TA க-TA συγκυρίαν chance syoong-kyoo-REE-an ஸ்யோன்க்-க்யோ-ற்ஏஏ-அன் δὲ there thay தய் ἱερεύς came ee-ay-RAYFS ஈ-அய்-ற்AYFS τις down tees டேஸ் κατέβαινεν a ka-TAY-vay-nane க-TAY-வய்-னனெ ἐν certain ane அனெ τῇ priest tay டய் ὁδῷ oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ ἐκείνῃ that ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் καὶ kay கய் ἰδὼν way: ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀντιπαρῆλθεν· when an-tee-pa-RALE-thane அன்-டே-ப-ற்Aள்ஏ-தனெ -
ὁμοίως likewise oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ δὲ a thay தய் καὶ Levite, kay கய் Λευίτης when lave-EE-tase லவெ-ஏஏ-டஸெ γενόμενος he gay-NOH-may-nose கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ κατὰ was ka-TA க-TA τὸν at tone டொனெ τόπον the TOH-pone Tஓஃ-பொனெ ἐλθὼν place, ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ καὶ came kay கய் ἰδὼν and ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ἀντιπαρῆλθεν looked an-tee-pa-RALE-thane அன்-டே-ப-ற்Aள்ஏ-தனெ -
Σαμαρείτης a sa-ma-REE-tase ஸ-ம-ற்ஏஏ-டஸெ δέ certain thay தய் τις Samaritan, tees டேஸ் ὁδεύων as oh-THAVE-one ஒஹ்-TஃAVஏ-ஒனெ ἦλθεν he ALE-thane Aள்ஏ-தனெ κατ' journeyed, kaht கஹ்ட் αὐτὸν came af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ where kay கய் ἰδὼν he ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ αὐτὸν, was: af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐσπλαγχνίσθη and ay-splahng-HNEE-sthay அய்-ஸ்ப்லஹ்ன்க்-ஃந்ஏஏ-ஸ்தய் -
καὶ went kay கய் προσελθὼν to prose-ale-THONE ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ κατέδησεν him, ka-TAY-thay-sane க-TAY-தய்-ஸனெ τὰ and ta ட τραύματα bound TRA-ma-ta Tற்A-ம-ட αὐτοῦ up af-TOO அf-Tஓஓ ἐπιχέων his ay-pee-HAY-one அய்-பே-ஃAY-ஒனெ ἔλαιον A-lay-one A-லய்-ஒனெ καὶ wounds, kay கய் οἶνον pouring OO-none ஓஓ-னொனெ ἐπιβιβάσας in ay-pee-vee-VA-sahs அய்-பே-வே-VA-ஸஹ்ஸ் δὲ oil thay தய் αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ wine, ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ and toh டொஹ் ἴδιον set EE-thee-one ஏஏ-தே-ஒனெ κτῆνος him k-TAY-nose க்-TAY-னொஸெ ἤγαγεν on A-ga-gane A-க-கனெ αὐτὸν his af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς own ees ஈஸ் πανδοχεῖον beast, pahn-thoh-HEE-one பஹ்ன்-தொஹ்-ஃஏஏ-ஒனெ καὶ and kay கய் ἐπεμελήθη brought ape-ay-may-LAY-thay அபெ-அய்-மய்-ள்AY-தய் αὐτοῦ him af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ on kay கய் ἐπὶ the ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν morrow tane டனெ αὔριον when A-ree-one A-ரே-ஒனெ ἐξελθὼν, he ayks-ale-THONE அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ ἐκβαλὼν departed, ake-va-LONE அகெ-வ-ள்ஓந்ஏ δύο he THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் δηνάρια took thay-NA-ree-ah தய்-ந்A-ரே-அஹ் ἔδωκεν out A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ τῷ two toh டொஹ் πανδοχεῖ pence, pahn-thoh-HEE பஹ்ன்-தொஹ்-ஃஏஏ καὶ and kay கய் εἶπεν gave EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ, them af-TOH அf-Tஓஃ Ἐπιμελήθητι to ay-pee-may-LAY-thay-tee அய்-பே-மய்-ள்AY-தய்-டே αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ καὶ host, kay கய் ὅ and oh ஒஹ் τι said tee டே ἂν unto an அன் προσδαπανήσῃς him, prose-tha-pa-NAY-sase ப்ரொஸெ-த-ப-ந்AY-ஸஸெ ἐγὼ Take ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐν care ane அனெ τῷ of toh டொஹ் ἐπανέρχεσθαί him; ape-ah-NARE-hay-STHAY அபெ-அஹ்-ந்Aற்ஏ-ஹய்-STஃAY με and may மய் ἀποδώσω whatsoever ah-poh-THOH-soh அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸொஹ் σοι soo ஸோ -
τίς now tees டேஸ் οὖν of oon ஊன் τούτων these TOO-tone Tஓஓ-டொனெ τῶν tone டொனெ τριῶν three, tree-ONE ட்ரே-ஓந்ஏ δοκεῖ thinkest thoh-KEE தொஹ்-Kஏஏ σοι thou, soo ஸோ πλησίον was play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ γεγονέναι neighbour gay-goh-NAY-nay கய்-கொஹ்-ந்AY-னய் τοῦ unto too டோ ἐμπεσόντος him ame-pay-SONE-tose அமெ-பய்-Sஓந்ஏ-டொஸெ εἰς that ees ஈஸ் τοὺς fell toos டோஸ் λῃστάς among lay-STAHS லய்-STAஃS -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ said, thay தய் εἶπεν He EE-pane ஏஏ-பனெ Ὁ that oh ஒஹ் ποιήσας shewed poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் τὸ toh டொஹ் ἔλεος mercy A-lay-ose A-லய்-ஒஸெ μετ' on mate மடெ αὐτοῦ him. af-TOO அf-Tஓஓ εἶπεν Then EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν said oon ஊன் αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Πορεύου him, poh-RAVE-oo பொஹ்-ற்AVஏ-ஊ καὶ Go, kay கய் σὺ and syoo ஸ்யோ ποίει do POO-ee Pஓஓ-ஈ ὁμοίως thou oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ came thay தய் Ἐν to ane அனெ τῷ pass, toh டொஹ் πορεύεσθαι as poh-RAVE-ay-sthay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய் αὐτοὺς they af-TOOS அf-TஓஓS καὶ kay கய் αὐτὸς went, af-TOSE அf-TஓSஏ εἰσῆλθεν that ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ εἰς he ees ஈஸ் κώμην entered KOH-mane Kஓஃ-மனெ τινά· into tee-NA டே-ந்A γυνὴ a gyoo-NAY க்யோ-ந்AY δέ certain thay தய் τις village: tees டேஸ் ὀνόματι and oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Μάρθα a MAHR-tha MAஃற்-த ὑπεδέξατο certain yoo-pay-THAY-ksa-toh யோ-பய்-TஃAY-க்ஸ-டொஹ் αὐτόν woman af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς named ees ஈஸ் τὸν Martha tone டொனெ οἶκον received OO-kone ஓஓ-கொனெ αὑτῆς him af-TASE அf-TASஏ -
καὶ she kay கய் τῇδε had TAY-thay TAY-தய் ἦν a ane அனெ ἀδελφὴ sister ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY καλουμένη called ka-loo-MAY-nay க-லோ-MAY-னய் Μαριά, Mary, ma-ree-AH ம-ரே-Aஃ ἣ which ay அய் καὶ also kay கய் παρακαθίσασα sat pa-ra-ka-THEE-sa-sa ப-ர-க-Tஃஏஏ-ஸ-ஸ παρὰ at pa-RA ப-ற்A τοὺς toos டோஸ் πόδας Jesus' POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் τοῦ too டோ Ἰησοῦ, feet, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἤκουεν and A-koo-ane A-கோ-அனெ τὸν heard tone டொனெ λόγον his LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
ἡ But ay அய் δὲ Martha thay தய் Μάρθα was MAHR-tha MAஃற்-த περιεσπᾶτο cumbered pay-ree-ay-SPA-toh பய்-ரே-அய்-SPA-டொஹ் περὶ about pay-REE பய்-ற்ஏஏ πολλὴν much pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ διακονίαν· serving, thee-ah-koh-NEE-an தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன் ἐπιστᾶσα and ay-pee-STA-sa அய்-பே-STA-ஸ δὲ came thay தய் εἶπεν to EE-pane ஏஏ-பனெ Κύριε him, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் οὐ and oo ஊ μέλει said, MAY-lee MAY-லே σοι Lord, soo ஸோ ὅτι dost OH-tee ஓஃ-டே ἡ thou ay அய் ἀδελφή not ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY μου care moo மோ μόνην that MOH-nane Mஓஃ-னனெ με my may மய் κατέλιπεν ka-TAY-lee-pane க-TAY-லே-பனெ διακονεῖν sister thee-ah-koh-NEEN தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏந் εἰπὲ hath ee-PAY ஈ-PAY οὖν left oon ஊன் αὐτῇ me af-TAY அf-TAY ἵνα to EE-na ஏஏ-ன μοι serve moo மோ συναντιλάβηται alone? syoon-an-tee-LA-vay-tay ஸ்யோன்-அன்-டே-ள்A-வய்-டய் -
ἀποκριθεὶς ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ Jesus thay தய் εἶπεν answered EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῇ and af-TAY அf-TAY ὁ said oh ஒஹ் Ἰησοῦς, unto ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Μάρθα her, MAHR-tha MAஃற்-த Μάρθα Martha, MAHR-tha MAஃற்-த μεριμνᾷς Martha, may-reem-NAHS மய்-ரேம்-ந்AஃS καὶ thou kay கய் τυρβάζῃ art tyoor-VA-zay ட்யோர்-VA-ழய் περὶ careful pay-REE பய்-ற்ஏஏ πολλά and pole-LA பொலெ-ள்A -
ἑνὸς one ane-OSE அனெ-ஓSஏ δέ thing thay தய் ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் χρεία· needful: HREE-ah ஃற்ஏஏ-அஹ் Μαριά and ma-ree-AH ம-ரே-Aஃ δέ Mary thay தய் τὴν hath tane டனெ ἀγαθὴν chosen ah-ga-THANE அஹ்-க-TஃAந்ஏ μερίδα that may-REE-tha மய்-ற்ஏஏ-த ἐξελέξατο ayks-ay-LAY-ksa-toh அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸ-டொஹ் ἥτις good AY-tees AY-டேஸ் οὐκ part, ook ஊக் ἀφαιρεθήσεται which ah-fay-ray-THAY-say-tay அஹ்-fஅய்-ரய்-TஃAY-ஸய்-டய் ἀπ' shall ap அப் αὐτῆς not af-TASE அf-TASஏ
லூக்கா 10 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses லூக்கா 10