Interlinear verses லூக்கா 10
  1. Μετὰ
    may-TA
    மய்-TA
    δὲ
    these
    thay
    தய்
    ταῦτα
    things
    TAF-ta
    TAF-ட
    ἀνέδειξεν
    the
    ah-NAY-thee-ksane
    அஹ்-ந்AY-தே-க்ஸனெ
    Lord
    oh
    ஒஹ்
    κύριος
    appointed
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    καὶ
    other
    kay
    கய்
    ἑτέρους
    seventy
    ay-TAY-roos
    அய்-TAY-ரோஸ்
    ἑβδομήκοντα
    also,
    ave-thoh-MAY-kone-ta
    அவெ-தொஹ்-MAY-கொனெ-ட
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἀπέστειλεν
    sent
    ah-PAY-stee-lane
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ
    αὐτοὺς
    them
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἀνὰ
    two
    ah-NA
    அஹ்-ந்A
    δύο
    and
    THYOO-oh
    TஃYஓஓ-ஒஹ்
    πρὸ
    two
    proh
    ப்ரொஹ்
    προσώπου
    before
    prose-OH-poo
    ப்ரொஸெ-ஓஃ-போ
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰς
    face
    ees
    ஈஸ்
    πᾶσαν
    into
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    πόλιν
    every
    POH-leen
    Pஓஃ-லேன்
    καὶ
    city
    kay
    கய்
    τόπον
    and
    TOH-pone
    Tஓஃ-பொனெ
    οὗ
    place,
    oo
    ἔμελλεν
    whither
    A-male-lane
    A-மலெ-லனெ
    αὐτὸς
    he
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    ἔρχεσθαι
    himself
    ARE-hay-sthay
    Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய்
  2. ἔλεγεν
    said
    A-lay-gane
    A-லய்-கனெ
    οὖν
    he
    oon
    ஊன்
    πρὸς
    unto
    prose
    ப்ரொஸெ
    αὐτούς
    them,
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    The
    oh
    ஒஹ்
    μὲν
    harvest
    mane
    மனெ
    θερισμὸς
    truly
    thay-ree-SMOSE
    தய்-ரே-SMஓSஏ
    πολύς
    is
    poh-LYOOS
    பொஹ்-ள்YஓஓS
    οἱ
    great,
    oo
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    ἐργάται
    the
    are-GA-tay
    அரெ-GA-டய்
    ὀλίγοι·
    labourers
    oh-LEE-goo
    ஒஹ்-ள்ஏஏ-கோ
    δεήθητε
    are
    thay-A-thay-tay
    தய்-A-தய்-டய்
    οὖν
    few:
    oon
    ஊன்
    τοῦ
    pray
    too
    டோ
    κυρίου
    ye
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    τοῦ
    therefore
    too
    டோ
    θερισμοῦ
    the
    thay-ree-SMOO
    தய்-ரே-SMஓஓ
    ὅπως
    Lord
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    ἐκβάλλῃ
    of
    ake-VAHL-lay
    அகெ-VAஃள்-லய்
    ἐργάτας
    the
    are-GA-tahs
    அரெ-GA-டஹ்ஸ்
    εἰς
    harvest,
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    that
    tone
    டொனெ
    θερισμὸν
    he
    thay-ree-SMONE
    தய்-ரே-SMஓந்ஏ
    αὐτοῦ
    would
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  3. ὑπάγετε·
    your
    yoo-PA-gay-tay
    யோ-PA-கய்-டய்
    ἰδού,
    ways:
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    ἐγὼ
    behold,
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἀποστέλλω
    I
    ah-poh-STALE-loh
    அஹ்-பொஹ்-STAள்ஏ-லொஹ்
    ὑμᾶς
    send
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ὡς
    you
    ose
    ஒஸெ
    ἄρνας
    forth
    AR-nahs
    Aற்-னஹ்ஸ்
    ἐν
    as
    ane
    அனெ
    μέσῳ
    lambs
    MAY-soh
    MAY-ஸொஹ்
    λύκων
    among
    LYOO-kone
    ள்Yஓஓ-கொனெ
  4. μὴ
    neither
    may
    மய்
    βαστάζετε
    purse,
    va-STA-zay-tay
    வ-STA-ழய்-டய்
    βαλάντιον,
    nor
    va-LAHN-tee-one
    வ-ள்Aஃந்-டே-ஒனெ
    μὴ
    scrip,
    may
    மய்
    πήραν
    nor
    PAY-rahn
    PAY-ரஹ்ன்
    μηδὲ
    shoes:
    may-THAY
    மய்-TஃAY
    ὑποδήματα
    and
    yoo-poh-THAY-ma-ta
    யோ-பொஹ்-TஃAY-ம-ட
    καὶ
    salute
    kay
    கய்
    μηδένα
    no
    may-THAY-na
    மய்-TஃAY-ன
    κατὰ
    man
    ka-TA
    க-TA
    τὴν
    by
    tane
    டனெ
    ὁδὸν
    the
    oh-THONE
    ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ
    ἀσπάσησθε
    way.
    ah-SPA-say-sthay
    அஹ்-SPA-ஸய்-ஸ்தய்
  5. εἰς
    into
    ees
    ஈஸ்
    ἣν
    whatsoever
    ane
    அனெ
    δ'
    th
    த்
    ἂν
    house
    an
    அன்
    οἰκίαν
    ye
    oo-KEE-an
    ஊ-Kஏஏ-அன்
    εἰσέρχησθε,
    enter,
    ees-ARE-hay-sthay
    ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய்
    πρῶτον
    first
    PROH-tone
    Pற்ஓஃ-டொனெ
    λέγετε
    say,
    LAY-gay-tay
    ள்AY-கய்-டய்
    Εἰρήνη
    Peace
    ee-RAY-nay
    ஈ-ற்AY-னய்
    τῷ
    be
    toh
    டொஹ்
    οἴκῳ
    OO-koh
    ஓஓ-கொஹ்
    τούτῳ
    to
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
  6. καὶ
    if
    kay
    கய்
    ἐὰν
    ay-AN
    அய்-Aந்
    μέν
    the
    mane
    மனெ
    son
    ay
    அய்
    ἐκεῖ
    of
    ake-EE
    அகெ-ஏஏ
    υἱὸς
    peace
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    εἰρήνης
    be
    ee-RAY-nase
    ஈ-ற்AY-னஸெ
    ἐπαναπαύσεται
    there,
    ape-ah-na-PAF-say-tay
    அபெ-அஹ்-ன-PAF-ஸய்-டய்
    ἐπ'
    your
    ape
    அபெ
    αὐτὸν
    peace
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    shall
    ay
    அய்
    εἰρήνη
    rest
    ee-RAY-nay
    ஈ-ற்AY-னய்
    ὑμῶν·
    upon
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    εἰ
    it:
    ee
    δὲ
    if
    thay
    தய்
    μήγε,
    MAY-gay
    MAY-கய்
    ἐφ'
    not,
    afe
    அfஎ
    ὑμᾶς
    it
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἀνακάμψει
    shall
    ah-na-KAHM-psee
    அஹ்-ன-KAஃM-ப்ஸே
  7. ἐν
    in
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    the
    af-TAY
    அf-TAY
    δὲ
    same
    thay
    தய்
    τῇ
    house
    tay
    டய்
    οἰκίᾳ
    remain,
    oo-KEE-ah
    ஊ-Kஏஏ-அஹ்
    μένετε
    eating
    MAY-nay-tay
    MAY-னய்-டய்
    ἐσθίοντες
    and
    ay-STHEE-one-tase
    அய்-STஃஏஏ-ஒனெ-டஸெ
    καὶ
    drinking
    kay
    கய்
    πίνοντες
    such
    PEE-none-tase
    Pஏஏ-னொனெ-டஸெ
    τὰ
    things
    ta
    παρ'
    as
    pahr
    பஹ்ர்
    αὐτῶν·
    they
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἄξιος
    give:
    AH-ksee-ose
    Aஃ-க்ஸே-ஒஸெ
    γὰρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    the
    oh
    ஒஹ்
    ἐργάτης
    labourer
    are-GA-tase
    அரெ-GA-டஸெ
    τοῦ
    is
    too
    டோ
    μισθοῦ
    worthy
    mee-STHOO
    மே-STஃஓஓ
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐστιν
    his
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    μὴ
    may
    மய்
    μεταβαίνετε
    hire.
    may-ta-VAY-nay-tay
    மய்-ட-VAY-னய்-டய்
    ἐξ
    Go
    ayks
    அய்க்ஸ்
    οἰκίας
    not
    oo-KEE-as
    ஊ-Kஏஏ-அஸ்
    εἰς
    from
    ees
    ஈஸ்
    οἰκίαν
    house
    oo-KEE-an
    ஊ-Kஏஏ-அன்
  8. καὶ
    into
    kay
    கய்
    εἰς
    ees
    ஈஸ்
    ἣν
    whatsoever
    ane
    அனெ
    δ'
    th
    த்
    ἂν
    city
    an
    அன்
    πόλιν
    ye
    POH-leen
    Pஓஃ-லேன்
    εἰσέρχησθε
    enter,
    ees-ARE-hay-sthay
    ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    δέχωνται
    they
    THAY-hone-tay
    TஃAY-ஹொனெ-டய்
    ὑμᾶς
    receive
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἐσθίετε
    you,
    ay-STHEE-ay-tay
    அய்-STஃஏஏ-அய்-டய்
    τὰ
    eat
    ta
    παρατιθέμενα
    such
    pa-ra-tee-THAY-may-na
    ப-ர-டே-TஃAY-மய்-ன
    ὑμῖν
    things
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
  9. καὶ
    heal
    kay
    கய்
    θεραπεύετε
    thay-ra-PAVE-ay-tay
    தய்-ர-PAVஏ-அய்-டய்
    τοὺς
    the
    toos
    டோஸ்
    ἐν
    sick
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    that
    af-TAY
    அf-TAY
    ἀσθενεῖς
    are
    ah-sthay-NEES
    அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏS
    καὶ
    therein,
    kay
    கய்
    λέγετε
    and
    LAY-gay-tay
    ள்AY-கய்-டய்
    αὐτοῖς
    say
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    Ἤγγικεν
    unto
    AYNG-gee-kane
    AYந்G-கே-கனெ
    ἐφ'
    them,
    afe
    அfஎ
    ὑμᾶς
    The
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    kingdom
    ay
    அய்
    βασιλεία
    of
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    God
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  10. εἰς
    into
    ees
    ஈஸ்
    ἣν
    whatsoever
    ane
    அனெ
    δ'
    th
    த்
    ἂν
    city
    an
    அன்
    πόλιν
    ye
    POH-leen
    Pஓஃ-லேன்
    εἰσέρχησθε,
    enter,
    ees-ARE-hay-sthay
    ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    μὴ
    they
    may
    மய்
    δέχωνται
    receive
    THAY-hone-tay
    TஃAY-ஹொனெ-டய்
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἐξελθόντες
    not,
    ayks-ale-THONE-tase
    அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ
    εἰς
    go
    ees
    ஈஸ்
    τὰς
    your
    tahs
    டஹ்ஸ்
    πλατείας
    ways
    pla-TEE-as
    ப்ல-Tஏஏ-அஸ்
    αὐτῆς
    out
    af-TASE
    அf-TASஏ
    εἴπατε
    into
    EE-pa-tay
    ஏஏ-ப-டய்
  11. Καὶ
    the
    kay
    கய்
    τὸν
    very
    tone
    டொனெ
    κονιορτὸν
    dust
    koh-nee-ore-TONE
    கொஹ்-னே-ஒரெ-Tஓந்ஏ
    τὸν
    of
    tone
    டொனெ
    κολληθέντα
    your
    kole-lay-THANE-ta
    கொலெ-லய்-TஃAந்ஏ-ட
    ἡμῖν
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    ἐκ
    city,
    ake
    அகெ
    τῆς
    which
    tase
    டஸெ
    πόλεως
    cleaveth
    POH-lay-ose
    Pஓஃ-லய்-ஒஸெ
    ὑμῶν
    on
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἀπομασσόμεθα
    us,
    ah-poh-mahs-SOH-may-tha
    அஹ்-பொஹ்-மஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-த
    ὑμῖν·
    we
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    πλὴν
    do
    plane
    ப்லனெ
    τοῦτο
    wipe
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    γινώσκετε
    off
    gee-NOH-skay-tay
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய்
    ὅτι
    against
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἤγγικεν
    you:
    AYNG-gee-kane
    AYந்G-கே-கனெ
    ἐφ'
    notwithstanding
    afe
    அfஎ
    ὑμᾶς
    be
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ye
    ay
    அய்
    βασιλεία
    sure
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    θεοῦ
    this,
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  12. λέγω
    I
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Σοδόμοις
    that
    soh-THOH-moos
    ஸொஹ்-Tஃஓஃ-மோஸ்
    ἐν
    it
    ane
    அனெ
    τῇ
    shall
    tay
    டய்
    ἡμέρᾳ
    be
    ay-MAY-ra
    அய்-MAY-ர
    ἐκείνῃ
    more
    ake-EE-nay
    அகெ-ஏஏ-னய்
    ἀνεκτότερον
    tolerable
    ah-nake-TOH-tay-rone
    அஹ்-னகெ-Tஓஃ-டய்-ரொனெ
    ἔσται
    in
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    that
    ay
    அய்
    τῇ
    tay
    டய்
    πόλει
    day
    POH-lee
    Pஓஃ-லே
    ἐκείνῃ
    for
    ake-EE-nay
    அகெ-ஏஏ-னய்
  13. Οὐαί
    unto
    oo-A
    ஊ-A
    σοι
    thee,
    soo
    ஸோ
    Χωραζίν
    Chorazin!
    hoh-ra-ZEEN
    ஹொஹ்-ர-Zஏஏந்
    οὐαί
    woe
    oo-A
    ஊ-A
    σοι
    unto
    soo
    ஸோ
    Βηθσαϊδά·
    thee,
    vayth-sa-ee-THA
    வய்த்-ஸ-ஈ-TஃA
    ὅτι
    Bethsaida!
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    εἰ
    for
    ee
    ἐν
    if
    ane
    அனெ
    Τύρῳ
    the
    TYOO-roh
    TYஓஓ-ரொஹ்
    καὶ
    mighty
    kay
    கய்
    Σιδῶνι
    works
    see-THOH-nee
    ஸே-Tஃஓஃ-னே
    ἐγένοντο,
    had
    ay-GAY-none-toh
    அய்-GAY-னொனெ-டொஹ்
    αἱ
    been
    ay
    அய்
    δυνάμεις
    done
    thyoo-NA-mees
    த்யோ-ந்A-மேஸ்
    αἱ
    in
    ay
    அய்
    γενόμεναι
    Tyre
    gay-NOH-may-nay
    கய்-ந்ஓஃ-மய்-னய்
    ἐν
    and
    ane
    அனெ
    ὑμῖν
    Sidon,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    πάλαι
    which
    PA-lay
    PA-லய்
    ἂν
    have
    an
    அன்
    ἐν
    been
    ane
    அனெ
    σάκκῳ
    done
    SAHK-koh
    SAஃK-கொஹ்
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    σποδῷ
    you,
    spoh-THOH
    ஸ்பொஹ்-Tஃஓஃ
    καθήμεναι
    they
    ka-THAY-may-nay
    க-TஃAY-மய்-னய்
    μετενόησαν
    had
    may-tay-NOH-ay-sahn
    மய்-டய்-ந்ஓஃ-அய்-ஸஹ்ன்
  14. πλὴν
    it
    plane
    ப்லனெ
    Τύρῳ
    shall
    TYOO-roh
    TYஓஓ-ரொஹ்
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    Σιδῶνι
    more
    see-THOH-nee
    ஸே-Tஃஓஃ-னே
    ἀνεκτότερον
    tolerable
    ah-nake-TOH-tay-rone
    அஹ்-னகெ-Tஓஃ-டய்-ரொனெ
    ἔσται
    for
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    ἐν
    Tyre
    ane
    அனெ
    τῇ
    and
    tay
    டய்
    κρίσει
    Sidon
    KREE-see
    Kற்ஏஏ-ஸே
    at
    ay
    அய்
    ὑμῖν
    the
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
  15. καὶ
    thou,
    kay
    கய்
    σύ
    Capernaum,
    syoo
    ஸ்யோ
    Καπερναούμ,
    which
    ka-pare-na-OOM
    க-பரெ-ன-ஓஓM
    art
    ay
    அய்
    ἕως
    exalted
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    τοῦ
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    to
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    ὑψωθεῖσα,
    yoo-psoh-THEE-sa
    யோ-ப்ஸொஹ்-Tஃஏஏ-ஸ
    ἕως
    heaven,
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ᾅδου
    shalt
    A-thoo
    A-தோ
    καταβιβασθήσῃ
    be
    ka-ta-vee-va-STHAY-say
    க-ட-வே-வ-STஃAY-ஸய்
  16. that
    oh
    ஒஹ்
    ἀκούων
    heareth
    ah-KOO-one
    அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ
    ὑμῶν
    you
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἐμοῦ
    heareth
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἀκούει
    me;
    ah-KOO-ee
    அஹ்-Kஓஓ-ஈ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    he
    oh
    ஒஹ்
    ἀθετῶν
    that
    ah-thay-TONE
    அஹ்-தய்-Tஓந்ஏ
    ὑμᾶς
    despiseth
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἐμὲ
    you
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἀθετεῖ·
    despiseth
    ah-thay-TEE
    அஹ்-தய்-Tஏஏ
    me;
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    thay
    தய்
    ἐμὲ
    and
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἀθετῶν
    he
    ah-thay-TONE
    அஹ்-தய்-Tஓந்ஏ
    ἀθετεῖ
    that
    ah-thay-TEE
    அஹ்-தய்-Tஏஏ
    τὸν
    despiseth
    tone
    டொனெ
    ἀποστείλαντά
    me
    ah-poh-STEE-lahn-TA
    அஹ்-பொஹ்-STஏஏ-லஹ்ன்-TA
    με
    despiseth
    may
    மய்
  17. Ὑπέστρεψαν
    the
    yoo-PAY-stray-psahn
    யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸஹ்ன்
    δὲ
    seventy
    thay
    தய்
    οἱ
    returned
    oo
    ἑβδομήκοντα
    again
    ave-thoh-MAY-kone-ta
    அவெ-தொஹ்-MAY-கொனெ-ட
    μετὰ
    with
    may-TA
    மய்-TA
    χαρᾶς
    joy,
    ha-RAHS
    ஹ-ற்AஃS
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    ள்AY-கொனெ-டஸெ
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    KYஓஓ-ரே-அய்
    καὶ
    even
    kay
    கய்
    τὰ
    the
    ta
    δαιμόνια
    devils
    thay-MOH-nee-ah
    தய்-Mஓஃ-னே-அஹ்
    ὑποτάσσεται
    are
    yoo-poh-TAHS-say-tay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-டய்
    ἡμῖν
    subject
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    ἐν
    unto
    ane
    அனெ
    τῷ
    us
    toh
    டொஹ்
    ὀνόματί
    through
    oh-NOH-ma-TEE
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
  18. εἶπεν
    he
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    δὲ
    said
    thay
    தய்
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    Ἐθεώρουν
    them,
    ay-thay-OH-roon
    அய்-தய்-ஓஃ-ரோன்
    τὸν
    I
    tone
    டொனெ
    Σατανᾶν
    beheld
    sa-ta-NAHN
    ஸ-ட-ந்Aஃந்
    ὡς
    ose
    ஒஸெ
    ἀστραπὴν
    Satan
    ah-stra-PANE
    அஹ்-ஸ்ட்ர-PAந்ஏ
    ἐκ
    as
    ake
    அகெ
    τοῦ
    lightning
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    fall
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    πεσόντα
    from
    pay-SONE-ta
    பய்-Sஓந்ஏ-ட
  19. ἰδού,
    I
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    δίδωμι
    give
    THEE-thoh-mee
    Tஃஏஏ-தொஹ்-மே
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    τὴν
    you
    tane
    டனெ
    ἐξουσίαν
    ayks-oo-SEE-an
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன்
    τοῦ
    power
    too
    டோ
    πατεῖν
    pa-TEEN
    ப-Tஏஏந்
    ἐπάνω
    to
    ape-AH-noh
    அபெ-Aஃ-னொஹ்
    ὄφεων
    tread
    OH-fay-one
    ஓஃ-fஅய்-ஒனெ
    καὶ
    on
    kay
    கய்
    σκορπίων
    serpents
    skore-PEE-one
    ஸ்கொரெ-Pஏஏ-ஒனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    scorpions,
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    πᾶσαν
    and
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    τὴν
    over
    tane
    டனெ
    δύναμιν
    all
    THYOO-na-meen
    TஃYஓஓ-ன-மேன்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ἐχθροῦ
    power
    ake-THROO
    அகெ-Tஃற்ஓஓ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    οὐδὲν
    the
    oo-THANE
    ஊ-TஃAந்ஏ
    ὑμᾶς
    enemy:
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    οὐ
    and
    oo
    μὴ
    nothing
    may
    மய்
    ἀδικήσῃ
    shall
    ah-thee-KAY-say
    அஹ்-தே-KAY-ஸய்
  20. πλὴν
    in
    plane
    ப்லனெ
    ἐν
    this
    ane
    அனெ
    τούτῳ
    rejoice
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    μὴ
    not,
    may
    மய்
    χαίρετε
    that
    HAY-ray-tay
    ஃAY-ரய்-டய்
    ὅτι
    the
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    τὰ
    spirits
    ta
    πνεύματα
    are
    PNAVE-ma-ta
    Pந்AVஏ-ம-ட
    ὑμῖν
    subject
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὑποτάσσεται
    unto
    yoo-poh-TAHS-say-tay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-டய்
    χαίρετε
    you;
    HAY-ray-tay
    ஃAY-ரய்-டய்
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    μᾶλλον
    rather
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    ὅτι
    rejoice,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    τὰ
    because
    ta
    ὀνόματα
    your
    oh-NOH-ma-ta
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-ட
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἐγράφη
    names
    ay-GRA-fay
    அய்-Gற்A-fஅய்
    ἐν
    are
    ane
    அனெ
    τοῖς
    written
    toos
    டோஸ்
    οὐρανοῖς
    in
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
  21. Ἐν
    that
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    af-TAY
    அf-TAY
    τῇ
    hour
    tay
    டய்
    ὥρᾳ
    OH-ra
    ஓஃ-ர
    ἠγαλλιάσατο
    Jesus
    ay-gahl-lee-AH-sa-toh
    அய்-கஹ்ல்-லே-Aஃ-ஸ-டொஹ்
    τῷ
    rejoiced
    toh
    டொஹ்
    πνεύματι
    in
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    oh
    ஒஹ்
    Ἰησοῦς,
    spirit,
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Ἐξομολογοῦμαί
    I
    ayks-oh-moh-loh-GOO-MAY
    அய்க்ஸ்-ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஓஓ-MAY
    σοι
    thank
    soo
    ஸோ
    πάτερ
    thee,
    PA-tare
    PA-டரெ
    κύριε
    O
    KYOO-ree-ay
    KYஓஓ-ரே-அய்
    τοῦ
    Father,
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    Lord
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    τῆς
    tase
    டஸெ
    γῆς
    heaven
    gase
    கஸெ
    ὅτι
    and
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἀπέκρυψας
    ah-PAY-kryoo-psahs
    அஹ்-PAY-க்ர்யோ-ப்ஸஹ்ஸ்
    ταῦτα
    earth,
    TAF-ta
    TAF-ட
    ἀπὸ
    that
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    σοφῶν
    thou
    soh-FONE
    ஸொஹ்-Fஓந்ஏ
    καὶ
    hast
    kay
    கய்
    συνετῶν
    hid
    syoon-ay-TONE
    ஸ்யோன்-அய்-Tஓந்ஏ
    καὶ
    these
    kay
    கய்
    ἀπεκάλυψας
    things
    ah-pay-KA-lyoo-psahs
    அஹ்-பய்-KA-ல்யோ-ப்ஸஹ்ஸ்
    αὐτὰ
    from
    af-TA
    அf-TA
    νηπίοις·
    the
    nay-PEE-oos
    னய்-Pஏஏ-ஊஸ்
    ναί
    wise
    nay
    னய்
    and
    oh
    ஒஹ்
    πατήρ
    prudent,
    pa-TARE
    ப-TAற்ஏ
    ὅτι
    and
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὕτως
    hast
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    ἐγένετο
    revealed
    ay-GAY-nay-toh
    அய்-GAY-னய்-டொஹ்
    εὐδοκία
    them
    ave-thoh-KEE-ah
    அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அஹ்
    ἔμπροσθέν
    unto
    AME-proh-STHANE
    AMஏ-ப்ரொஹ்-STஃAந்ஏ
    σου
    babes:
    soo
    ஸோ
  22. καὶ
    kay
    கய்
    στραφείς
    stra-FEES
    ஸ்ட்ர-FஏஏS
    πρός
    prose
    ப்ரொஸெ
    τούς
    toos
    டோஸ்
    μαθητάς
    ma-thay-TAHS
    ம-தய்-TAஃS
    εἶπεν
    All
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Πάντα
    things
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    παρεδόθη
    are
    pa-ray-THOH-thay
    ப-ரய்-Tஃஓஃ-தய்
    μοι
    delivered
    moo
    மோ
    ὑπὸ
    to
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    me
    too
    டோ
    πατρός
    of
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    μου
    my
    moo
    மோ
    καὶ
    kay
    கய்
    οὐδεὶς
    Father:
    oo-THEES
    ஊ-TஃஏஏS
    γινώσκει
    and
    gee-NOH-skee
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கே
    τίς
    no
    tees
    டேஸ்
    ἐστιν
    man
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    knoweth
    oh
    ஒஹ்
    υἱὸς
    who
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    εἰ
    the
    ee
    μὴ
    Son
    may
    மய்
    is,
    oh
    ஒஹ்
    πατήρ
    but
    pa-TARE
    ப-TAற்ஏ
    καὶ
    kay
    கய்
    τίς
    the
    tees
    டேஸ்
    ἐστιν
    Father;
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    and
    oh
    ஒஹ்
    πατὴρ
    who
    pa-TARE
    ப-TAற்ஏ
    εἰ
    the
    ee
    μὴ
    Father
    may
    மய்
    is,
    oh
    ஒஹ்
    υἱὸς
    but
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    καὶ
    kay
    கய்
    the
    oh
    ஒஹ்
    ἐὰν
    Son,
    ay-AN
    அய்-Aந்
    βούληται
    and
    VOO-lay-tay
    Vஓஓ-லய்-டய்
    he
    oh
    ஒஹ்
    υἱὸς
    to
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    ἀποκαλύψαι
    whom
    ah-poh-ka-LYOO-psay
    அஹ்-பொஹ்-க-ள்Yஓஓ-ப்ஸய்
  23. Καὶ
    he
    kay
    கய்
    στραφεὶς
    turned
    stra-FEES
    ஸ்ட்ர-FஏஏS
    πρὸς
    him
    prose
    ப்ரொஸெ
    τοὺς
    unto
    toos
    டோஸ்
    μαθητὰς
    his
    ma-thay-TAHS
    ம-தய்-TAஃS
    κατ'
    kaht
    கஹ்ட்
    ἰδίαν
    disciples,
    ee-THEE-an
    ஈ-Tஃஏஏ-அன்
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Μακάριοι
    said
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    privately,
    oo
    ὀφθαλμοὶ
    oh-fthahl-MOO
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ
    οἱ
    Blessed
    oo
    βλέποντες
    are
    VLAY-pone-tase
    Vள்AY-பொனெ-டஸெ
    the
    a
    βλέπετε
    eyes
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
  24. λέγω
    I
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    γὰρ
    tell
    gahr
    கஹ்ர்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πολλοὶ
    many
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
    προφῆται
    prophets
    proh-FAY-tay
    ப்ரொஹ்-FAY-டய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    βασιλεῖς
    kings
    va-see-LEES
    வ-ஸே-ள்ஏஏS
    ἠθέλησαν
    have
    ay-THAY-lay-sahn
    அய்-TஃAY-லய்-ஸஹ்ன்
    ἰδεῖν
    desired
    ee-THEEN
    ஈ-Tஃஏஏந்
    to
    a
    ὑμεῖς
    see
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    βλέπετε
    those
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    καὶ
    things
    kay
    கய்
    οὐκ
    which
    ook
    ஊக்
    εἶδον·
    ye
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    καὶ
    see,
    kay
    கய்
    ἀκοῦσαι
    and
    ah-KOO-say
    அஹ்-Kஓஓ-ஸய்
    have
    a
    ἀκούετε
    not
    ah-KOO-ay-tay
    அஹ்-Kஓஓ-அய்-டய்
    καὶ
    seen
    kay
    கய்
    οὐκ
    them;
    ook
    ஊக்
    ἤκουσαν
    and
    A-koo-sahn
    A-கோ-ஸஹ்ன்
  25. Καὶ
    behold,
    kay
    கய்
    ἰδού,
    a
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    νομικός
    certain
    noh-mee-KOSE
    னொஹ்-மே-KஓSஏ
    τις
    lawyer
    tees
    டேஸ்
    ἀνέστη
    stood
    ah-NAY-stay
    அஹ்-ந்AY-ஸ்டய்
    ἐκπειράζων
    up,
    ake-pee-RA-zone
    அகெ-பே-ற்A-ழொனெ
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    Καὶ
    tempted
    kay
    கய்
    λέγων,
    him,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    Διδάσκαλε
    saying,
    thee-THA-ska-lay
    தே-TஃA-ஸ்க-லய்
    τί
    Master,
    tee
    டே
    ποιήσας
    what
    poo-A-sahs
    போ-A-ஸஹ்ஸ்
    ζωὴν
    shall
    zoh-ANE
    ழொஹ்-Aந்ஏ
    αἰώνιον
    I
    ay-OH-nee-one
    அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ
    κληρονομήσω
    do
    klay-roh-noh-MAY-soh
    க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸொஹ்
  26. He
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    said
    thay
    தய்
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    πρὸς
    him,
    prose
    ப்ரொஸெ
    αὐτόν
    What
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    Ἐν
    is
    ane
    அனெ
    τῷ
    written
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    in
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    τί
    the
    tee
    டே
    γέγραπται
    law?
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    πῶς
    how
    pose
    பொஸெ
    ἀναγινώσκεις
    readest
    ah-na-gee-NOH-skees
    அஹ்-ன-கே-ந்ஓஃ-ஸ்கேஸ்
  27. he
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    answering
    thay
    தய்
    ἀποκριθεὶς
    said,
    ah-poh-kree-THEES
    அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS
    εἶπεν
    Thou
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Ἀγαπήσεις
    shalt
    ah-ga-PAY-sees
    அஹ்-க-PAY-ஸேஸ்
    κύριον
    love
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    θεόν
    Lord
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    ἐξ
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὅλης
    God
    OH-lase
    ஓஃ-லஸெ
    τῆς
    with
    tase
    டஸெ
    καρδίας
    all
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    καὶ
    kay
    கய்
    ἐξ
    heart,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὅλης
    and
    OH-lase
    ஓஃ-லஸெ
    τῆς
    with
    tase
    டஸெ
    ψυχῆς
    all
    psyoo-HASE
    ப்ஸ்யோ-ஃASஏ
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    καὶ
    kay
    கய்
    ἐξ
    soul,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὅλης
    and
    OH-lase
    ஓஃ-லஸெ
    τῆς
    with
    tase
    டஸெ
    ἰσχύος
    all
    ee-SKYOO-ose
    ஈ-SKYஓஓ-ஒஸெ
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    καὶ
    kay
    கய்
    ἐξ
    strength,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὅλης
    and
    OH-lase
    ஓஃ-லஸெ
    τῆς
    with
    tase
    டஸெ
    διανοίας
    all
    thee-ah-NOO-as
    தே-அஹ்-ந்ஓஓ-அஸ்
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    καὶ
    kay
    கய்
    τὸν
    mind;
    tone
    டொனெ
    πλησίον
    and
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    ὡς
    ose
    ஒஸெ
    σεαυτόν
    neighbour
    say-af-TONE
    ஸய்-அf-Tஓந்ஏ
  28. εἶπεν
    he
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    δὲ
    said
    thay
    தய்
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    Ὀρθῶς
    him,
    ore-THOSE
    ஒரெ-TஃஓSஏ
    ἀπεκρίθης·
    Thou
    ah-pay-KREE-thase
    அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தஸெ
    τοῦτο
    hast
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ποίει
    answered
    POO-ee
    Pஓஓ-ஈ
    καὶ
    right:
    kay
    கய்
    ζήσῃ
    this
    ZAY-say
    ZAY-ஸய்
  29. he,
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    willing
    thay
    தய்
    θέλων
    to
    THAY-lone
    TஃAY-லொனெ
    δικαιοῦν
    justify
    thee-kay-OON
    தே-கய்-ஓஓந்
    ἑαυτὸν
    himself,
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    πρὸς
    unto
    prose
    ப்ரொஸெ
    τὸν
    tone
    டொனெ
    Ἰησοῦν
    Jesus,
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    Καὶ
    And
    kay
    கய்
    τίς
    who
    tees
    டேஸ்
    ἐστίν
    is
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    μου
    my
    moo
    மோ
    πλησίον
    neighbour?
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
  30. ὑπολαβὼν
    yoo-poh-la-VONE
    யோ-பொஹ்-ல-Vஓந்ஏ
    δέ
    Jesus
    thay
    தய்
    answering
    oh
    ஒஹ்
    Ἰησοῦς
    said,
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    εἶπεν
    A
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Ἄνθρωπός
    certain
    AN-throh-POSE
    Aந்-த்ரொஹ்-PஓSஏ
    τις
    man
    tees
    டேஸ்
    κατέβαινεν
    went
    ka-TAY-vay-nane
    க-TAY-வய்-னனெ
    ἀπὸ
    down
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    Ἰερουσαλὴμ
    from
    ee-ay-roo-sa-LAME
    ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ
    εἰς
    Jerusalem
    ees
    ஈஸ்
    Ἰεριχὼ
    to
    ee-ay-ree-HOH
    ஈ-அய்-ரே-ஃஓஃ
    καὶ
    Jericho,
    kay
    கய்
    λῃσταῖς
    and
    lay-STASE
    லய்-STASஏ
    περιέπεσεν
    fell
    pay-ree-A-pay-sane
    பய்-ரே-A-பய்-ஸனெ
    οἳ
    among
    oo
    καὶ
    thieves,
    kay
    கய்
    ἐκδύσαντες
    which
    ake-THYOO-sahn-tase
    அகெ-TஃYஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ
    αὐτὸν
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    stripped
    kay
    கய்
    πληγὰς
    him
    play-GAHS
    ப்லய்-GAஃS
    ἐπιθέντες
    of
    ay-pee-THANE-tase
    அய்-பே-TஃAந்ஏ-டஸெ
    ἀπῆλθον
    his
    ah-PALE-thone
    அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ
    ἀφέντες
    raiment,
    ah-FANE-tase
    அஹ்-FAந்ஏ-டஸெ
    ἡμιθανῆ
    and
    ay-mee-tha-NAY
    அய்-மே-த-ந்AY
    τυγχάνοντα
    wounded
    tyoong-HA-none-ta
    ட்யோன்க்-ஃA-னொனெ-ட
  31. κατὰ
    by
    ka-TA
    க-TA
    συγκυρίαν
    chance
    syoong-kyoo-REE-an
    ஸ்யோன்க்-க்யோ-ற்ஏஏ-அன்
    δὲ
    there
    thay
    தய்
    ἱερεύς
    came
    ee-ay-RAYFS
    ஈ-அய்-ற்AYFS
    τις
    down
    tees
    டேஸ்
    κατέβαινεν
    a
    ka-TAY-vay-nane
    க-TAY-வய்-னனெ
    ἐν
    certain
    ane
    அனெ
    τῇ
    priest
    tay
    டய்
    ὁδῷ
    oh-THOH
    ஒஹ்-Tஃஓஃ
    ἐκείνῃ
    that
    ake-EE-nay
    அகெ-ஏஏ-னய்
    καὶ
    kay
    கய்
    ἰδὼν
    way:
    ee-THONE
    ஈ-Tஃஓந்ஏ
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἀντιπαρῆλθεν·
    when
    an-tee-pa-RALE-thane
    அன்-டே-ப-ற்Aள்ஏ-தனெ
  32. ὁμοίως
    likewise
    oh-MOO-ose
    ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ
    δὲ
    a
    thay
    தய்
    καὶ
    Levite,
    kay
    கய்
    Λευίτης
    when
    lave-EE-tase
    லவெ-ஏஏ-டஸெ
    γενόμενος
    he
    gay-NOH-may-nose
    கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    κατὰ
    was
    ka-TA
    க-TA
    τὸν
    at
    tone
    டொனெ
    τόπον
    the
    TOH-pone
    Tஓஃ-பொனெ
    ἐλθὼν
    place,
    ale-THONE
    அலெ-Tஃஓந்ஏ
    καὶ
    came
    kay
    கய்
    ἰδὼν
    and
    ee-THONE
    ஈ-Tஃஓந்ஏ
    ἀντιπαρῆλθεν
    looked
    an-tee-pa-RALE-thane
    அன்-டே-ப-ற்Aள்ஏ-தனெ
  33. Σαμαρείτης
    a
    sa-ma-REE-tase
    ஸ-ம-ற்ஏஏ-டஸெ
    δέ
    certain
    thay
    தய்
    τις
    Samaritan,
    tees
    டேஸ்
    ὁδεύων
    as
    oh-THAVE-one
    ஒஹ்-TஃAVஏ-ஒனெ
    ἦλθεν
    he
    ALE-thane
    Aள்ஏ-தனெ
    κατ'
    journeyed,
    kaht
    கஹ்ட்
    αὐτὸν
    came
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    where
    kay
    கய்
    ἰδὼν
    he
    ee-THONE
    ஈ-Tஃஓந்ஏ
    αὐτὸν,
    was:
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐσπλαγχνίσθη
    and
    ay-splahng-HNEE-sthay
    அய்-ஸ்ப்லஹ்ன்க்-ஃந்ஏஏ-ஸ்தய்
  34. καὶ
    went
    kay
    கய்
    προσελθὼν
    to
    prose-ale-THONE
    ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ
    κατέδησεν
    him,
    ka-TAY-thay-sane
    க-TAY-தய்-ஸனெ
    τὰ
    and
    ta
    τραύματα
    bound
    TRA-ma-ta
    Tற்A-ம-ட
    αὐτοῦ
    up
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐπιχέων
    his
    ay-pee-HAY-one
    அய்-பே-ஃAY-ஒனெ
    ἔλαιον
    A-lay-one
    A-லய்-ஒனெ
    καὶ
    wounds,
    kay
    கய்
    οἶνον
    pouring
    OO-none
    ஓஓ-னொனெ
    ἐπιβιβάσας
    in
    ay-pee-vee-VA-sahs
    அய்-பே-வே-VA-ஸஹ்ஸ்
    δὲ
    oil
    thay
    தய்
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐπὶ
    wine,
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὸ
    and
    toh
    டொஹ்
    ἴδιον
    set
    EE-thee-one
    ஏஏ-தே-ஒனெ
    κτῆνος
    him
    k-TAY-nose
    க்-TAY-னொஸெ
    ἤγαγεν
    on
    A-ga-gane
    A-க-கனெ
    αὐτὸν
    his
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    εἰς
    own
    ees
    ஈஸ்
    πανδοχεῖον
    beast,
    pahn-thoh-HEE-one
    பஹ்ன்-தொஹ்-ஃஏஏ-ஒனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπεμελήθη
    brought
    ape-ay-may-LAY-thay
    அபெ-அய்-மய்-ள்AY-தய்
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  35. καὶ
    on
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    morrow
    tane
    டனெ
    αὔριον
    when
    A-ree-one
    A-ரே-ஒனெ
    ἐξελθὼν,
    he
    ayks-ale-THONE
    அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ
    ἐκβαλὼν
    departed,
    ake-va-LONE
    அகெ-வ-ள்ஓந்ஏ
    δύο
    he
    THYOO-oh
    TஃYஓஓ-ஒஹ்
    δηνάρια
    took
    thay-NA-ree-ah
    தய்-ந்A-ரே-அஹ்
    ἔδωκεν
    out
    A-thoh-kane
    A-தொஹ்-கனெ
    τῷ
    two
    toh
    டொஹ்
    πανδοχεῖ
    pence,
    pahn-thoh-HEE
    பஹ்ன்-தொஹ்-ஃஏஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    εἶπεν
    gave
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    αὐτῷ,
    them
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    Ἐπιμελήθητι
    to
    ay-pee-may-LAY-thay-tee
    அய்-பே-மய்-ள்AY-தய்-டே
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    host,
    kay
    கய்
    and
    oh
    ஒஹ்
    τι
    said
    tee
    டே
    ἂν
    unto
    an
    அன்
    προσδαπανήσῃς
    him,
    prose-tha-pa-NAY-sase
    ப்ரொஸெ-த-ப-ந்AY-ஸஸெ
    ἐγὼ
    Take
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐν
    care
    ane
    அனெ
    τῷ
    of
    toh
    டொஹ்
    ἐπανέρχεσθαί
    him;
    ape-ah-NARE-hay-STHAY
    அபெ-அஹ்-ந்Aற்ஏ-ஹய்-STஃAY
    με
    and
    may
    மய்
    ἀποδώσω
    whatsoever
    ah-poh-THOH-soh
    அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸொஹ்
    σοι
    soo
    ஸோ
  36. τίς
    now
    tees
    டேஸ்
    οὖν
    of
    oon
    ஊன்
    τούτων
    these
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    τριῶν
    three,
    tree-ONE
    ட்ரே-ஓந்ஏ
    δοκεῖ
    thinkest
    thoh-KEE
    தொஹ்-Kஏஏ
    σοι
    thou,
    soo
    ஸோ
    πλησίον
    was
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
    γεγονέναι
    neighbour
    gay-goh-NAY-nay
    கய்-கொஹ்-ந்AY-னய்
    τοῦ
    unto
    too
    டோ
    ἐμπεσόντος
    him
    ame-pay-SONE-tose
    அமெ-பய்-Sஓந்ஏ-டொஸெ
    εἰς
    that
    ees
    ஈஸ்
    τοὺς
    fell
    toos
    டோஸ்
    λῃστάς
    among
    lay-STAHS
    லய்-STAஃS
  37. he
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    said,
    thay
    தய்
    εἶπεν
    He
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    that
    oh
    ஒஹ்
    ποιήσας
    shewed
    poo-A-sahs
    போ-A-ஸஹ்ஸ்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    ἔλεος
    mercy
    A-lay-ose
    A-லய்-ஒஸெ
    μετ'
    on
    mate
    மடெ
    αὐτοῦ
    him.
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἶπεν
    Then
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    οὖν
    said
    oon
    ஊன்
    αὐτῷ
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    Jesus
    oh
    ஒஹ்
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    Πορεύου
    him,
    poh-RAVE-oo
    பொஹ்-ற்AVஏ-ஊ
    καὶ
    Go,
    kay
    கய்
    σὺ
    and
    syoo
    ஸ்யோ
    ποίει
    do
    POO-ee
    Pஓஓ-ஈ
    ὁμοίως
    thou
    oh-MOO-ose
    ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ
  38. Ἐγένετο
    it
    ay-GAY-nay-toh
    அய்-GAY-னய்-டொஹ்
    δὲ
    came
    thay
    தய்
    Ἐν
    to
    ane
    அனெ
    τῷ
    pass,
    toh
    டொஹ்
    πορεύεσθαι
    as
    poh-RAVE-ay-sthay
    பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய்
    αὐτοὺς
    they
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    καὶ
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    went,
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    εἰσῆλθεν
    that
    ees-ALE-thane
    ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    εἰς
    he
    ees
    ஈஸ்
    κώμην
    entered
    KOH-mane
    Kஓஃ-மனெ
    τινά·
    into
    tee-NA
    டே-ந்A
    γυνὴ
    a
    gyoo-NAY
    க்யோ-ந்AY
    δέ
    certain
    thay
    தய்
    τις
    village:
    tees
    டேஸ்
    ὀνόματι
    and
    oh-NOH-ma-tee
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே
    Μάρθα
    a
    MAHR-tha
    MAஃற்-த
    ὑπεδέξατο
    certain
    yoo-pay-THAY-ksa-toh
    யோ-பய்-TஃAY-க்ஸ-டொஹ்
    αὐτόν
    woman
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    εἰς
    named
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    Martha
    tone
    டொனெ
    οἶκον
    received
    OO-kone
    ஓஓ-கொனெ
    αὑτῆς
    him
    af-TASE
    அf-TASஏ
  39. καὶ
    she
    kay
    கய்
    τῇδε
    had
    TAY-thay
    TAY-தய்
    ἦν
    a
    ane
    அனெ
    ἀδελφὴ
    sister
    ah-thale-FAY
    அஹ்-தலெ-FAY
    καλουμένη
    called
    ka-loo-MAY-nay
    க-லோ-MAY-னய்
    Μαριά,
    Mary,
    ma-ree-AH
    ம-ரே-Aஃ
    which
    ay
    அய்
    καὶ
    also
    kay
    கய்
    παρακαθίσασα
    sat
    pa-ra-ka-THEE-sa-sa
    ப-ர-க-Tஃஏஏ-ஸ-ஸ
    παρὰ
    at
    pa-RA
    ப-ற்A
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    πόδας
    Jesus'
    POH-thahs
    Pஓஃ-தஹ்ஸ்
    τοῦ
    too
    டோ
    Ἰησοῦ,
    feet,
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    ἤκουεν
    and
    A-koo-ane
    A-கோ-அனெ
    τὸν
    heard
    tone
    டொனெ
    λόγον
    his
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  40. But
    ay
    அய்
    δὲ
    Martha
    thay
    தய்
    Μάρθα
    was
    MAHR-tha
    MAஃற்-த
    περιεσπᾶτο
    cumbered
    pay-ree-ay-SPA-toh
    பய்-ரே-அய்-SPA-டொஹ்
    περὶ
    about
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    πολλὴν
    much
    pole-LANE
    பொலெ-ள்Aந்ஏ
    διακονίαν·
    serving,
    thee-ah-koh-NEE-an
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன்
    ἐπιστᾶσα
    and
    ay-pee-STA-sa
    அய்-பே-STA-ஸ
    δὲ
    came
    thay
    தய்
    εἶπεν
    to
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Κύριε
    him,
    KYOO-ree-ay
    KYஓஓ-ரே-அய்
    οὐ
    and
    oo
    μέλει
    said,
    MAY-lee
    MAY-லே
    σοι
    Lord,
    soo
    ஸோ
    ὅτι
    dost
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    thou
    ay
    அய்
    ἀδελφή
    not
    ah-thale-FAY
    அஹ்-தலெ-FAY
    μου
    care
    moo
    மோ
    μόνην
    that
    MOH-nane
    Mஓஃ-னனெ
    με
    my
    may
    மய்
    κατέλιπεν
    ka-TAY-lee-pane
    க-TAY-லே-பனெ
    διακονεῖν
    sister
    thee-ah-koh-NEEN
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏந்
    εἰπὲ
    hath
    ee-PAY
    ஈ-PAY
    οὖν
    left
    oon
    ஊன்
    αὐτῇ
    me
    af-TAY
    அf-TAY
    ἵνα
    to
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μοι
    serve
    moo
    மோ
    συναντιλάβηται
    alone?
    syoon-an-tee-LA-vay-tay
    ஸ்யோன்-அன்-டே-ள்A-வய்-டய்
  41. ἀποκριθεὶς
    ah-poh-kree-THEES
    அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS
    δὲ
    Jesus
    thay
    தய்
    εἶπεν
    answered
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    αὐτῇ
    and
    af-TAY
    அf-TAY
    said
    oh
    ஒஹ்
    Ἰησοῦς,
    unto
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    Μάρθα
    her,
    MAHR-tha
    MAஃற்-த
    Μάρθα
    Martha,
    MAHR-tha
    MAஃற்-த
    μεριμνᾷς
    Martha,
    may-reem-NAHS
    மய்-ரேம்-ந்AஃS
    καὶ
    thou
    kay
    கய்
    τυρβάζῃ
    art
    tyoor-VA-zay
    ட்யோர்-VA-ழய்
    περὶ
    careful
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    πολλά
    and
    pole-LA
    பொலெ-ள்A
  42. ἑνὸς
    one
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    δέ
    thing
    thay
    தய்
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    χρεία·
    needful:
    HREE-ah
    ஃற்ஏஏ-அஹ்
    Μαριά
    and
    ma-ree-AH
    ம-ரே-Aஃ
    δέ
    Mary
    thay
    தய்
    τὴν
    hath
    tane
    டனெ
    ἀγαθὴν
    chosen
    ah-ga-THANE
    அஹ்-க-TஃAந்ஏ
    μερίδα
    that
    may-REE-tha
    மய்-ற்ஏஏ-த
    ἐξελέξατο
    ayks-ay-LAY-ksa-toh
    அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸ-டொஹ்
    ἥτις
    good
    AY-tees
    AY-டேஸ்
    οὐκ
    part,
    ook
    ஊக்
    ἀφαιρεθήσεται
    which
    ah-fay-ray-THAY-say-tay
    அஹ்-fஅய்-ரய்-TஃAY-ஸய்-டய்
    ἀπ'
    shall
    ap
    அப்
    αὐτῆς
    not
    af-TASE
    அf-TASஏ