Interlinear verses யோபு 12
  1. וַיַּ֥עַן
    Job
    va-YA-an
    வ-YA-அன்
    אִיּ֗וֹב
    answered
    EE-yove
    ஏஏ-யொவெ
    וַיֹּאמַֽר׃
    and
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. אָ֭מְנָם
    doubt
    AH-meh-nome
    Aஃ-மெஹ்-னொமெ
    כִּ֣י
    but
    kee
    கே
    אַתֶּם
    ye
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    עָ֑ם
    are
    am
    அம்
    וְ֝עִמָּכֶ֗ם
    the
    VEH-ee-ma-HEM
    Vஏஃ-ஈ-ம-ஃஏM
    תָּמ֥וּת
    people,
    ta-MOOT
    ட-MஓஓT
    חָכְמָֽה׃
    and
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
  3. גַּם
    I
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    לִ֤י
    have
    lee
    லே
    לֵבָ֨ב׀
    understanding
    lay-VAHV
    லய்-VAஃV
    כְּֽמוֹכֶ֗ם
    as
    keh-moh-HEM
    கெஹ்-மொஹ்-ஃஏM
    לֹא
    well
    loh
    லொஹ்
    נֹפֵ֣ל
    as
    noh-FALE
    னொஹ்-FAள்ஏ
    אָנֹכִ֣י
    you;
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מִכֶּ֑ם
    I
    mee-KEM
    மே-KஏM
    וְאֶת
    am
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִי
    not
    mee
    மே
    אֵ֥ין
    inferior
    ane
    அனெ
    כְּמוֹ
    to
    keh-MOH
    கெஹ்-Mஓஃ
    אֵֽלֶּה׃
    you:
    A-leh
    A-லெஹ்
  4. שְׂחֹ֤ק
    am
    seh-HOKE
    ஸெஹ்-ஃஓKஏ
    לְרֵעֵ֨הוּ׀
    as
    leh-ray-A-hoo
    லெஹ்-ரய்-A-ஹோ
    אֶֽהְיֶ֗ה
    one
    eh-heh-YEH
    எஹ்-ஹெஹ்-Yஏஃ
    קֹרֵ֣א
    mocked
    koh-RAY
    கொஹ்-ற்AY
    לֶ֭אֱלוֹהַּ
    of
    LEH-ay-loh-ah
    ள்ஏஃ-அய்-லொஹ்-அஹ்
    וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ
    his
    va-ya-uh-NAY-hoo
    வ-ய-உஹ்-ந்AY-ஹோ
    שְׂ֝ח֗וֹק
    neighbour,
    SEH-HOKE
    Sஏஃ-ஃஓKஏ
    צַדִּ֥יק
    who
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    תָּמִֽים׃
    calleth
    ta-MEEM
    ட-MஏஏM
  5. לַפִּ֣יד
    that
    la-PEED
    ல-PஏஏD
    בּ֭וּז
    is
    booz
    போழ்
    לְעַשְׁתּ֣וּת
    ready
    leh-ash-TOOT
    லெஹ்-அஷ்-TஓஓT
    שַׁאֲנָ֑ן
    to
    sha-uh-NAHN
    ஷ-உஹ்-ந்Aஃந்
    נָ֝כ֗וֹן
    slip
    NA-HONE
    ந்A-ஃஓந்ஏ
    לְמ֣וֹעֲדֵי
    with
    leh-MOH-uh-day
    லெஹ்-Mஓஃ-உஹ்-டய்
    רָֽגֶל׃
    his
    RA-ɡel
    ற்A-உ0261எல்
  6. יִשְׁלָ֤יוּ
    tabernacles
    yeesh-LA-yoo
    யேஷ்-ள்A-யோ
    אֹֽהָלִ֨ים׀
    of
    oh-ha-LEEM
    ஒஹ்-ஹ-ள்ஏஏM
    לְשֹׁ֥דְדִ֗ים
    robbers
    leh-SHOH-deh-DEEM
    லெஹ்-Sஃஓஃ-டெஹ்-DஏஏM
    וּֽ֭בַטֻּחוֹת
    prosper,
    OO-va-too-hote
    ஓஓ-வ-டோ-ஹொடெ
    לְמַרְגִּ֣יזֵי
    and
    leh-mahr-ɡEE-zay
    லெஹ்-மஹ்ர்-உ0261ஏஏ-ழய்
    אֵ֑ל
    they
    ale
    அலெ
    לַאֲשֶׁ֤ר
    that
    la-uh-SHER
    ல-உஹ்-Sஃஏற்
    הֵבִ֖יא
    provoke
    hay-VEE
    ஹய்-Vஏஏ
    אֱל֣וֹהַּ
    God
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    בְּיָדֽוֹ׃
    are
    beh-ya-DOH
    பெஹ்-ய-Dஓஃ
  7. וְֽאוּלָ֗ם
    ask
    veh-oo-LAHM
    வெஹ்-ஊ-ள்AஃM
    שְׁאַל
    now
    sheh-AL
    ஷெஹ்-Aள்
    נָ֣א
    the
    na
    בְהֵמ֣וֹת
    beasts,
    veh-hay-MOTE
    வெஹ்-ஹய்-MஓTஏ
    וְתֹרֶ֑ךָּ
    and
    veh-toh-REH-ka
    வெஹ்-டொஹ்-ற்ஏஃ-க
    וְע֥וֹף
    they
    veh-OFE
    வெஹ்-ஓFஏ
    הַ֝שָּׁמַ֗יִם
    shall
    HA-sha-MA-yeem
    ஃA-ஷ-MA-யேம்
    וְיַגֶּד
    teach
    veh-ya-ɡED
    வெஹ்-ய-உ0261ஏD
    לָֽךְ׃
    thee;
    lahk
    லஹ்க்
  8. א֤וֹ
    speak
    oh
    ஒஹ்
    שִׂ֣יחַ
    to
    SEE-ak
    Sஏஏ-அக்
    לָאָ֣רֶץ
    the
    la-AH-rets
    ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְתֹרֶ֑ךָּ
    earth,
    veh-toh-REH-ka
    வெஹ்-டொஹ்-ற்ஏஃ-க
    וִֽיסַפְּר֥וּ
    and
    vee-sa-peh-ROO
    வே-ஸ-பெஹ்-ற்ஓஓ
    לְ֝ךָ֗
    it
    LEH-HA
    ள்ஏஃ-ஃA
    דְּגֵ֣י
    shall
    deh-ɡAY
    டெஹ்-உ0261AY
    הַיָּֽם׃
    teach
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
  9. מִ֭י
    knoweth
    mee
    மே
    לֹא
    not
    loh
    லொஹ்
    יָדַ֣ע
    in
    ya-DA
    ய-DA
    בְּכָל
    all
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אֵ֑לֶּה
    these
    A-leh
    A-லெஹ்
    כִּ֥י
    that
    kee
    கே
    יַד
    the
    yahd
    யஹ்ட்
    יְ֝הוָ֗ה
    hand
    YEH-VA
    Yஏஃ-VA
    עָ֣שְׂתָה
    of
    AH-seh-ta
    Aஃ-ஸெஹ்-ட
    זֹּֽאת׃
    the
    zote
    ழொடெ
  10. אֲשֶׁ֣ר
    whose
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּ֭יָדוֹ
    hand
    BEH-ya-doh
    Bஏஃ-ய-டொஹ்
    נֶ֣פֶשׁ
    is
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    חָ֑י
    soul
    hai
    ஹை
    וְ֝ר֗וּחַ
    of
    VEH-ROO-ak
    Vஏஃ-ற்ஓஓ-அக்
    כָּל
    every
    kahl
    கஹ்ல்
    בְּשַׂר
    living
    beh-SAHR
    பெஹ்-SAஃற்
    אִֽישׁ׃
    thing,
    eesh
    ஈஷ்
  11. הֲלֹא
    not
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    אֹ֭זֶן
    the
    OH-zen
    ஓஃ-ழென்
    מִלִּ֣ין
    ear
    mee-LEEN
    மே-ள்ஏஏந்
    תִּבְחָ֑ן
    try
    teev-HAHN
    டேவ்-ஃAஃந்
    וְ֝חֵ֗ךְ
    words?
    VEH-HAKE
    Vஏஃ-ஃAKஏ
    אֹ֣כֶל
    and
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    יִטְעַם
    the
    yeet-AM
    யேட்-AM
    לֽוֹ׃
    mouth
    loh
    லொஹ்
  12. בִּֽישִׁישִׁ֥ים
    the
    bee-shee-SHEEM
    பே-ஷே-SஃஏஏM
    חָכְמָ֑ה
    ancient
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וְאֹ֖רֶךְ
    is
    veh-OH-rek
    வெஹ்-ஓஃ-ரெக்
    יָמִ֣ים
    wisdom;
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
    תְּבוּנָֽה׃
    and
    teh-voo-NA
    டெஹ்-வோ-ந்A
  13. עִ֭מּוֹ
    him
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
    חָכְמָ֣ה
    is
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וּגְבוּרָ֑ה
    wisdom
    oo-ɡeh-voo-RA
    ஊ-உ0261எஹ்-வோ-ற்A
    ל֝֗וֹ
    and
    loh
    லொஹ்
    עֵצָ֥ה
    strength,
    ay-TSA
    அய்-TSA
    וּתְבוּנָֽה׃
    he
    oo-teh-voo-NA
    ஊ-டெஹ்-வோ-ந்A
  14. הֵ֣ן
    he
    hane
    ஹனெ
    יַ֭הֲרוֹס
    breaketh
    YA-huh-rose
    YA-ஹ்உஹ்-ரொஸெ
    וְלֹ֣א
    down,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִבָּנֶ֑ה
    and
    yee-ba-NEH
    யே-ப-ந்ஏஃ
    יִסְגֹּ֥ר
    it
    yees-ɡORE
    யேஸ்-உ0261ஓற்ஏ
    עַל
    cannot
    al
    அல்
    אִ֝֗ישׁ
    be
    eesh
    ஈஷ்
    וְלֹ֣א
    built
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִפָּתֵֽחַ׃
    again:
    yee-pa-TAY-ak
    யே-ப-TAY-அக்
  15. הֵ֤ן
    he
    hane
    ஹனெ
    יַעְצֹ֣ר
    withholdeth
    ya-TSORE
    ய-TSஓற்ஏ
    בַּמַּ֣יִם
    the
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    וְיִבָ֑שׁוּ
    waters,
    veh-yee-VA-shoo
    வெஹ்-யே-VA-ஷோ
    וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם
    and
    VEE-sha-leh-HAME
    Vஏஏ-ஷ-லெஹ்-ஃAMஏ
    וְיַ֖הַפְכוּ
    they
    veh-YA-hahf-hoo
    வெஹ்-YA-ஹஹ்f-ஹோ
    אָֽרֶץ׃
    dry
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
  16. עִ֭מּוֹ
    him
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
    עֹ֣ז
    is
    oze
    ஒழெ
    וְתֽוּשִׁיָּ֑ה
    strength
    veh-too-shee-YA
    வெஹ்-டோ-ஷே-YA
    ל֝֗וֹ
    and
    loh
    லொஹ்
    שֹׁגֵ֥ג
    wisdom:
    shoh-ɡAɡE
    ஷொஹ்-உ0261Aஉ0261ஏ
    וּמַשְׁגֶּֽה׃
    the
    oo-mahsh-ɡEH
    ஊ-மஹ்ஷ்-உ0261ஏஃ
  17. מוֹלִ֣יךְ
    leadeth
    moh-LEEK
    மொஹ்-ள்ஏஏK
    יוֹעֲצִ֣ים
    counsellers
    yoh-uh-TSEEM
    யொஹ்-உஹ்-TSஏஏM
    שׁוֹלָ֑ל
    away
    shoh-LAHL
    ஷொஹ்-ள்Aஃள்
    וְֽשֹׁפְטִ֥ים
    spoiled,
    veh-shoh-feh-TEEM
    வெஹ்-ஷொஹ்-fஎஹ்-TஏஏM
    יְהוֹלֵֽל׃
    and
    yeh-hoh-LALE
    யெஹ்-ஹொஹ்-ள்Aள்ஏ
  18. מוּסַ֣ר
    looseth
    moo-SAHR
    மோ-SAஃற்
    מְלָכִ֣ים
    the
    meh-la-HEEM
    மெஹ்-ல-ஃஏஏM
    פִּתֵּ֑חַ
    bond
    pee-TAY-ak
    பே-TAY-அக்
    וַיֶּאְסֹ֥ר
    of
    va-yeh-SORE
    வ-யெஹ்-Sஓற்ஏ
    אֵ֝ז֗וֹר
    kings,
    A-ZORE
    A-Zஓற்ஏ
    בְּמָתְנֵיהֶֽם׃
    and
    beh-mote-nay-HEM
    பெஹ்-மொடெ-னய்-ஃஏM
  19. מוֹלִ֣יךְ
    leadeth
    moh-LEEK
    மொஹ்-ள்ஏஏK
    כֹּהֲנִ֣ים
    princes
    koh-huh-NEEM
    கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    שׁוֹלָ֑ל
    away
    shoh-LAHL
    ஷொஹ்-ள்Aஃள்
    וְאֵֽתָנִ֣ים
    spoiled,
    veh-ay-ta-NEEM
    வெஹ்-அய்-ட-ந்ஏஏM
    יְסַלֵּֽף׃
    and
    yeh-sa-LAFE
    யெஹ்-ஸ-ள்AFஏ
  20. מֵסִ֣יר
    removeth
    may-SEER
    மய்-Sஏஏற்
    שָׂ֭פָה
    away
    SA-fa
    SA-fஅ
    לְנֶאֱמָנִ֑ים
    the
    leh-neh-ay-ma-NEEM
    லெஹ்-னெஹ்-அய்-ம-ந்ஏஏM
    וְטַ֖עַם
    speech
    veh-TA-am
    வெஹ்-TA-அம்
    זְקֵנִ֣ים
    of
    zeh-kay-NEEM
    ழெஹ்-கய்-ந்ஏஏM
    יִקָּֽח׃
    the
    yee-KAHK
    யே-KAஃK
  21. שׁוֹפֵ֣ךְ
    poureth
    shoh-FAKE
    ஷொஹ்-FAKஏ
    בּ֭וּז
    contempt
    booz
    போழ்
    עַל
    upon
    al
    அல்
    נְדִיבִ֑ים
    princes,
    neh-dee-VEEM
    னெஹ்-டே-VஏஏM
    וּמְזִ֖יחַ
    and
    oo-meh-ZEE-ak
    ஊ-மெஹ்-Zஏஏ-அக்
    אֲפִיקִ֣ים
    weakeneth
    uh-fee-KEEM
    உஹ்-fஈ-KஏஏM
    רִפָּֽה׃
    the
    ree-PA
    ரே-PA
  22. מְגַלֶּ֣ה
    discovereth
    meh-ɡa-LEH
    மெஹ்-உ0261அ-ள்ஏஃ
    עֲ֭מֻקוֹת
    deep
    UH-moo-kote
    ஊஃ-மோ-கொடெ
    מִנִּי
    things
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    חֹ֑שֶׁךְ
    out
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    וַיֹּצֵ֖א
    of
    va-yoh-TSAY
    வ-யொஹ்-TSAY
    לָא֣וֹר
    darkness,
    la-ORE
    ல-ஓற்ஏ
    צַלְמָֽוֶת׃
    and
    tsahl-MA-vet
    ட்ஸஹ்ல்-MA-வெட்
  23. מַשְׂגִּ֣יא
    increaseth
    mahs-ɡEE
    மஹ்ஸ்-உ0261ஏஏ
    לַ֭גּוֹיִם
    the
    LA-ɡoh-yeem
    ள்A-உ0261ஒஹ்-யேம்
    וַֽיְאַבְּדֵ֑ם
    nations,
    va-ah-beh-DAME
    வ-அஹ்-பெஹ்-DAMஏ
    שֹׁטֵ֥חַ
    and
    shoh-TAY-ak
    ஷொஹ்-TAY-அக்
    לַ֝גּוֹיִ֗ם
    destroyeth
    LA-ɡoh-YEEM
    ள்A-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וַיַּנְחֵֽם׃
    them:
    va-yahn-HAME
    வ-யஹ்ன்-ஃAMஏ
  24. מֵסִ֗יר
    taketh
    may-SEER
    மய்-Sஏஏற்
    לֵ֭ב
    away
    lave
    லவெ
    רָאשֵׁ֣י
    the
    ra-SHAY
    ர-SஃAY
    עַם
    heart
    am
    அம்
    הָאָ֑רֶץ
    of
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וַ֝יַּתְעֵ֗ם
    the
    VA-yaht-AME
    VA-யஹ்ட்-AMஏ
    בְּתֹ֣הוּ
    chief
    beh-TOH-hoo
    பெஹ்-Tஓஃ-ஹோ
    לֹא
    of
    loh
    லொஹ்
    דָֽרֶךְ׃
    the
    DA-rek
    DA-ரெக்
  25. יְמַֽשְׁשׁוּ
    grope
    yeh-MAHSH-shoo
    யெஹ்-MAஃSஃ-ஷோ
    חֹ֥שֶׁךְ
    in
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    וְלֹא
    the
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    א֑וֹר
    dark
    ore
    ஒரெ
    וַ֝יַּתְעֵ֗ם
    without
    VA-yaht-AME
    VA-யஹ்ட்-AMஏ
    כַּשִּׁכּֽוֹר׃
    light,
    ka-shee-kore
    க-ஷே-கொரெ