-
εἶχέν verily EE-HANE ஏஏ-ஃAந்ஏ μὲν the mane மனெ οὖν first oon ஊன் καὶ covenant kay கய் ἡ had ay அய் πρώτη also PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் σκηνή ordinances skay-NAY ஸ்கய்-ந்AY δικαιώματα of thee-kay-OH-ma-ta தே-கய்-ஓஃ-ம-ட λατρείας divine la-TREE-as ல-Tற்ஏஏ-அஸ் τό service, toh டொஹ் τε and tay டய் ἅγιον a A-gee-one A-கே-ஒனெ κοσμικόν worldly koh-smee-KONE கொஹ்-ஸ்மே-Kஓந்ஏ -
σκηνὴ there skay-NAY ஸ்கய்-ந்AY γὰρ was gahr கஹ்ர் κατεσκευάσθη a ka-tay-skave-AH-sthay க-டய்-ஸ்கவெ-Aஃ-ஸ்தய் ἡ tabernacle ay அய் πρώτη made; PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் ἐν the ane அனெ ᾗ first, ay அய் ἥ wherein ay அய் τε tay டய் λυχνία was lyoo-HNEE-ah ல்யோ-ஃந்ஏஏ-அஹ் καὶ the kay கய் ἡ candlestick, ay அய் τράπεζα and TRA-pay-za Tற்A-பய்-ழ καὶ the kay கய் ἡ table, ay அய் πρόθεσις and PROH-thay-sees Pற்ஓஃ-தய்-ஸேஸ் τῶν the tone டொனெ ἄρτων shewbread; AR-tone Aற்-டொனெ ἥτις AY-tees AY-டேஸ் λέγεται which LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Ἅγια· is A-gee-ah A-கே-அஹ் -
μετὰ after may-TA மய்-TA δὲ the thay தய் τὸ second toh டொஹ் δεύτερον veil, THAYF-tay-rone TஃAYF-டய்-ரொனெ καταπέτασμα the ka-ta-PAY-ta-sma க-ட-PAY-ட-ஸ்ம σκηνὴ tabernacle skay-NAY ஸ்கய்-ந்AY ἡ which ay அய் λεγομένη is lay-goh-MAY-nay லய்-கொஹ்-MAY-னய் Ἅγια called A-gee-ah A-கே-அஹ் Ἁγίων the a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ -
χρυσοῦν had hryoo-SOON ஹ்ர்யோ-Sஓஓந் ἔχουσα the A-hoo-sa A-ஹோ-ஸ θυμιατήριον golden thyoo-mee-ah-TAY-ree-one த்யோ-மே-அஹ்-TAY-ரே-ஒனெ καὶ censer, kay கய் τὴν and tane டனெ κιβωτὸν the kee-voh-TONE கே-வொஹ்-Tஓந்ஏ τῆς ark tase டஸெ διαθήκης of thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ περικεκαλυμμένην the pay-ree-kay-ka-lyoom-MAY-nane பய்-ரே-கய்-க-ல்யோம்-MAY-னனெ πάντοθεν covenant PAHN-toh-thane PAஃந்-டொஹ்-தனெ χρυσίῳ overlaid hryoo-SEE-oh ஹ்ர்யோ-Sஏஏ-ஒஹ் ἐν round ane அனெ ᾗ about ay அய் στάμνος with STAHM-nose STAஃM-னொஸெ χρυσῆ gold, hryoo-SAY ஹ்ர்யோ-SAY ἔχουσα wherein A-hoo-sa A-ஹோ-ஸ τὸ toh டொஹ் μάννα was MAHN-na MAஃந்-ன καὶ the kay கய் ἡ golden ay அய் ῥάβδος pot RAHV-those ற்AஃV-தொஸெ Ἀαρὼν that ah-ah-RONE அஹ்-அஹ்-ற்ஓந்ஏ ἡ had ay அய் βλαστήσασα vla-STAY-sa-sa வ்ல-STAY-ஸ-ஸ καὶ manna, kay கய் αἱ and ay அய் πλάκες Aaron's PLA-kase Pள்A-கஸெ τῆς rod tase டஸெ διαθήκης thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ -
ὑπεράνω over yoo-pare-AH-noh யோ-பரெ-Aஃ-னொஹ் δὲ it thay தய் αὐτῆς the af-TASE அf-TASஏ χερουβιμ cherubims hay-roo-veem ஹய்-ரோ-வேம் δόξης of THOH-ksase Tஃஓஃ-க்ஸஸெ κατασκιάζοντα glory ka-ta-skee-AH-zone-ta க-ட-ஸ்கே-Aஃ-ழொனெ-ட τὸ shadowing toh டொஹ் ἱλαστήριον· the ee-la-STAY-ree-one ஈ-ல-STAY-ரே-ஒனெ περὶ mercyseat; pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὧν one ஒனெ οὐκ of ook ஊக் ἔστιν which A-steen A-ஸ்டேன் νῦν we nyoon ன்யோன் λέγειν cannot LAY-geen ள்AY-கேன் κατὰ ka-TA க-TA μέρος now MAY-rose MAY-ரொஸெ -
Τούτων when TOO-tone Tஓஓ-டொனெ δὲ these thay தய் οὕτως things OO-tose ஓஓ-டொஸெ κατεσκευασμένων were ka-tay-skave-ah-SMAY-none க-டய்-ஸ்கவெ-அஹ்-SMAY-னொனெ εἰς thus ees ஈஸ் μὲν ordained, mane மனெ τὴν the tane டனெ πρώτην priests PROH-tane Pற்ஓஃ-டனெ σκηνὴν went skay-NANE ஸ்கய்-ந்Aந்ஏ διαπαντός always thee-ah-pahn-TOSE தே-அஹ்-பஹ்ன்-TஓSஏ εἰσίασιν into ees-EE-ah-seen ஈஸ்-ஏஏ-அஹ்-ஸேன் οἱ oo ஊ ἱερεῖς the ee-ay-REES ஈ-அய்-ற்ஏஏS τὰς first tahs டஹ்ஸ் λατρείας tabernacle, la-TREE-as ல-Tற்ஏஏ-அஸ் ἐπιτελοῦντες accomplishing ay-pee-tay-LOON-tase அய்-பே-டய்-ள்ஓஓந்-டஸெ -
εἰς into ees ஈஸ் δὲ the thay தய் τὴν second tane டனெ δευτέραν went thayf-TAY-rahn தய்f-TAY-ரஹ்ன் ἅπαξ the A-pahks A-பஹ்க்ஸ் τοῦ high too டோ ἐνιαυτοῦ priest ane-ee-af-TOO அனெ-ஈ-அf-Tஓஓ μόνος alone MOH-nose Mஓஃ-னொஸெ ὁ once oh ஒஹ் ἀρχιερεύς every ar-hee-ay-RAYFS அர்-ஹே-அய்-ற்AYFS οὐ oo ஊ χωρὶς year, hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS αἵματος not AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ ὃ without oh ஒஹ் προσφέρει blood, prose-FAY-ree ப்ரொஸெ-FAY-ரே ὑπὲρ which yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἑαυτοῦ he ay-af-TOO அய்-அf-Tஓஓ καὶ offered kay கய் τῶν for tone டொனெ τοῦ himself, too டோ λαοῦ and la-OO ல-ஓஓ ἀγνοημάτων for ah-gnoh-ay-MA-tone அஹ்-க்னொஹ்-அய்-MA-டொனெ -
τοῦτο Holy TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δηλοῦντος thay-LOON-tose தய்-ள்ஓஓந்-டொஸெ τοῦ Ghost too டோ πνεύματος this PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ τοῦ signifying, too டோ ἁγίου that a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ μήπω the MAY-poh MAY-பொஹ் πεφανερῶσθαι way pay-fa-nay-ROH-sthay பய்-fஅ-னய்-ற்ஓஃ-ஸ்தய் τὴν into tane டனெ τῶν the tone டொனெ ἁγίων holiest a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ ὁδὸν of oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ ἔτι all A-tee A-டே τῆς was tase டஸெ πρώτης not PROH-tase Pற்ஓஃ-டஸெ σκηνῆς yet skay-NASE ஸ்கய்-ந்ASஏ ἐχούσης made ay-HOO-sase அய்-ஃஓஓ-ஸஸெ στάσιν manifest, STA-seen STA-ஸேன் -
ἥτις was AY-tees AY-டேஸ் παραβολὴ a pa-ra-voh-LAY ப-ர-வொஹ்-ள்AY εἰς figure ees ஈஸ் τὸν for tone டொனெ καιρὸν the kay-RONE கய்-ற்ஓந்ஏ τὸν time tone டொனெ ἐνεστηκότα then ane-ay-stay-KOH-ta அனெ-அய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-ட καθ' kahth கஹ்த் ὃν present, one ஒனெ δῶρά in THOH-RA Tஃஓஃ-ற்A τε which tay டய் καὶ were kay கய் θυσίαι offered thyoo-SEE-ay த்யோ-Sஏஏ-அய் προσφέρονται both prose-FAY-rone-tay ப்ரொஸெ-FAY-ரொனெ-டய் μὴ gifts may மய் δυνάμεναι and thyoo-NA-may-nay த்யோ-ந்A-மய்-னய் κατὰ sacrifices, ka-TA க-TA συνείδησιν that syoon-EE-thay-seen ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேன் τελειῶσαι could tay-lee-OH-say டய்-லே-ஓஃ-ஸய் τὸν not tone டொனெ λατρεύοντα make la-TRAVE-one-ta ல-Tற்AVஏ-ஒனெ-ட -
μόνον stood MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἐπὶ only ay-PEE அய்-Pஏஏ βρώμασιν in VROH-ma-seen Vற்ஓஃ-ம-ஸேன் καὶ meats kay கய் πόμασιν and POH-ma-seen Pஓஃ-ம-ஸேன் καὶ drinks, kay கய் διαφόροις and thee-ah-FOH-roos தே-அஹ்-Fஓஃ-ரோஸ் βαπτισμοῖς divers va-ptee-SMOOS வ-ப்டே-SMஓஓS καὶ washings, kay கய் δικαιώμασιν and thee-kay-OH-ma-seen தே-கய்-ஓஃ-ம-ஸேன் σαρκὸς carnal sahr-KOSE ஸஹ்ர்-KஓSஏ μέχρι ordinances, MAY-hree MAY-ஹ்ரே καιροῦ imposed kay-ROO கய்-ற்ஓஓ διορθώσεως on thee-ore-THOH-say-ose தே-ஒரெ-Tஃஓஃ-ஸய்-ஒஸெ ἐπικείμενα them ay-pee-KEE-may-na அய்-பே-Kஏஏ-மய்-ன -
Χριστὸς Christ hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ δὲ being thay தய் παραγενόμενος come pa-ra-gay-NOH-may-nose ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ ἀρχιερεὺς an ar-hee-ay-RAYFS அர்-ஹே-அய்-ற்AYFS τῶν high tone டொனெ μελλόντων priest male-LONE-tone மலெ-ள்ஓந்ஏ-டொனெ ἀγαθῶν of ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ διὰ good thee-AH தே-Aஃ τῆς things tase டஸெ μείζονος MEE-zoh-nose Mஏஏ-ழொஹ்-னொஸெ καὶ to kay கய் τελειοτέρας come, tay-lee-oh-TAY-rahs டய்-லே-ஒஹ்-TAY-ரஹ்ஸ் σκηνῆς by skay-NASE ஸ்கய்-ந்ASஏ οὐ a oo ஊ χειροποιήτου hee-roh-poo-A-too ஹே-ரொஹ்-போ-A-டோ τοῦτ' greater toot டோட் ἔστιν, and A-steen A-ஸ்டேன் οὐ more oo ஊ ταύτης perfect TAF-tase TAF-டஸெ τῆς tabernacle, tase டஸெ κτίσεως not k-TEE-say-ose க்-Tஏஏ-ஸய்-ஒஸெ -
οὐδὲ by oo-THAY ஊ-TஃAY δι' the thee தே αἵματος blood AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ τράγων of TRA-gone Tற்A-கொனெ καὶ goats kay கய் μόσχων and MOH-skone Mஓஃ-ஸ்கொனெ διὰ calves, thee-AH தே-Aஃ δὲ but thay தய் τοῦ by too டோ ἰδίου ee-THEE-oo ஈ-Tஃஏஏ-ஊ αἵματος his AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ εἰσῆλθεν own ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἐφάπαξ blood ay-FA-pahks அய்-FA-பஹ்க்ஸ் εἰς he ees ஈஸ் τὰ entered ta ட ἅγια in A-gee-ah A-கே-அஹ் αἰωνίαν once ay-oh-NEE-an அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-அன் λύτρωσιν into LYOO-troh-seen ள்Yஓஓ-ட்ரொஹ்-ஸேன் εὑράμενος the ave-RA-may-nose அவெ-ற்A-மய்-னொஸெ -
εἰ if ee ஈ γὰρ the gahr கஹ்ர் τὸ blood toh டொஹ் αἷμα of AY-ma AY-ம ταύρων bulls TA-rone TA-ரொனெ καὶ and kay கய் τράγων of TRA-gone Tற்A-கொனெ καὶ goats, kay கய் σποδὸς and spoh-THOSE ஸ்பொஹ்-TஃஓSஏ δαμάλεως the tha-MA-lay-ose த-MA-லய்-ஒஸெ ῥαντίζουσα ashes rahn-TEE-zoo-sa ரஹ்ன்-Tஏஏ-ழோ-ஸ τοὺς of toos டோஸ் κεκοινωμένους an kay-koo-noh-MAY-noos கய்-கோ-னொஹ்-MAY-னோஸ் ἁγιάζει heifer a-gee-AH-zee அ-கே-Aஃ-ழே πρὸς sprinkling prose ப்ரொஸெ τὴν the tane டனெ τῆς unclean, tase டஸெ σαρκὸς sanctifieth sahr-KOSE ஸஹ்ர்-KஓSஏ καθαρότητα to ka-tha-ROH-tay-ta க-த-ற்ஓஃ-டய்-ட -
πόσῳ much POH-soh Pஓஃ-ஸொஹ் μᾶλλον more MAHL-lone MAஃள்-லொனெ τὸ shall toh டொஹ் αἷμα the AY-ma AY-ம τοῦ blood too டோ Χριστοῦ of hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ὃς ose ஒஸெ διὰ Christ, thee-AH தே-Aஃ πνεύματος who PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ αἰωνίου through ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ ἑαυτὸν the ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ προσήνεγκεν eternal prose-A-nayng-kane ப்ரொஸெ-A-னய்ன்க்-கனெ ἄμωμον Spirit AH-moh-mone Aஃ-மொஹ்-மொனெ τῷ offered toh டொஹ் θεῷ himself thay-OH தய்-ஓஃ καθαριεῖ without ka-tha-ree-EE க-த-ரே-ஏஏ τὴν spot tane டனெ συνείδησιν to syoon-EE-thay-seen ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேன் ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀπὸ God, ah-POH அஹ்-Pஓஃ νεκρῶν purge nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἔργων your ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ εἰς ees ஈஸ் τὸ conscience toh டொஹ் λατρεύειν from la-TRAVE-een ல-Tற்AVஏ-ஈன் θεῷ dead thay-OH தய்-ஓஃ ζῶντι works ZONE-tee Zஓந்ஏ-டே -
Καὶ for kay கய் διὰ this thee-AH தே-Aஃ τοῦτο cause TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் διαθήκης he thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ καινῆς is kay-NASE கய்-ந்ASஏ μεσίτης the may-SEE-tase மய்-Sஏஏ-டஸெ ἐστίν, mediator ay-STEEN அய்-STஏஏந் ὅπως of OH-pose ஓஃ-பொஸெ θανάτου the tha-NA-too த-ந்A-டோ γενομένου new gay-noh-MAY-noo கய்-னொஹ்-MAY-னோ εἰς testament, ees ஈஸ் ἀπολύτρωσιν that ah-poh-LYOO-troh-seen அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ட்ரொஹ்-ஸேன் τῶν by tone டொனெ ἐπὶ means ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ of tay டய் πρώτῃ death, PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் διαθήκῃ for thee-ah-THAY-kay தே-அஹ்-TஃAY-கய் παραβάσεων the pa-ra-VA-say-one ப-ர-VA-ஸய்-ஒனெ τὴν redemption tane டனெ ἐπαγγελίαν of ape-ang-gay-LEE-an அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அன் λάβωσιν the LA-voh-seen ள்A-வொஹ்-ஸேன் οἱ transgressions oo ஊ κεκλημένοι that kay-klay-MAY-noo கய்-க்லய்-MAY-னோ τῆς were tase டஸெ αἰωνίου under ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ κληρονομίας the klay-roh-noh-MEE-as க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அஸ் -
ὅπου where OH-poo ஓஃ-போ γὰρ a gahr கஹ்ர் διαθήκη testament thee-ah-THAY-kay தே-அஹ்-TஃAY-கய் θάνατον is, THA-na-tone TஃA-ன-டொனெ ἀνάγκη there ah-NAHNG-kay அஹ்-ந்Aஃந்G-கய் φέρεσθαι must FAY-ray-sthay FAY-ரய்-ஸ்தய் τοῦ also too டோ διαθεμένου· of thee-ah-thay-MAY-noo தே-அஹ்-தய்-MAY-னோ -
διαθήκη a thee-ah-THAY-kay தே-அஹ்-TஃAY-கய் γὰρ testament gahr கஹ்ர் ἐπὶ is ay-PEE அய்-Pஏஏ νεκροῖς of nay-KROOS னய்-Kற்ஓஓS βεβαία force vay-VAY-ah வய்-VAY-அஹ் ἐπεὶ after ape-EE அபெ-ஏஏ μήποτε men MAY-poh-tay MAY-பொஹ்-டய் ἰσχύει are ee-SKYOO-ee ஈ-SKYஓஓ-ஈ ὅτε dead: OH-tay ஓஃ-டய் ζῇ otherwise zay ழய் ὁ it oh ஒஹ் διαθέμενος is thee-ah-THAY-may-nose தே-அஹ்-TஃAY-மய்-னொஸெ -
ὅθεν neither OH-thane ஓஃ-தனெ οὐδ' the ooth ஊத் ἡ first ay அய் πρώτη testament PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் χωρὶς was hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS αἵματος dedicated AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ ἐγκεκαίνισται· without ayng-kay-KAY-nee-stay அய்ன்க்-கய்-KAY-னே-ஸ்டய் -
λαληθείσης when la-lay-THEE-sase ல-லய்-Tஃஏஏ-ஸஸெ γὰρ Moses gahr கஹ்ர் πάσης had PA-sase PA-ஸஸெ ἐντολῆς spoken ane-toh-LASE அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ κατὰ every ka-TA க-TA νόμον precept NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ ὑπὸ to yoo-POH யோ-Pஓஃ Μωϋσέως all moh-yoo-SAY-ose மொஹ்-யோ-SAY-ஒஸெ παντὶ the pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ τῷ people toh டொஹ் λαῷ according la-OH ல-ஓஃ λαβὼν to la-VONE ல-Vஓந்ஏ τὸ the toh டொஹ் αἷμα law, AY-ma AY-ம τῶν he tone டொனெ μόσχων took MOH-skone Mஓஃ-ஸ்கொனெ καὶ the kay கய் τράγων blood TRA-gone Tற்A-கொனெ μετὰ of may-TA மய்-TA ὕδατος YOO-tha-tose Yஓஓ-த-டொஸெ καὶ calves kay கய் ἐρίου and ay-REE-oo அய்-ற்ஏஏ-ஊ κοκκίνου of koke-KEE-noo கொகெ-Kஏஏ-னோ καὶ goats, kay கய் ὑσσώπου with yoos-SOH-poo யோஸ்-Sஓஃ-போ αὐτό water, af-TOH அf-Tஓஃ τε and tay டய் τὸ scarlet toh டொஹ் βιβλίον wool, vee-VLEE-one வே-Vள்ஏஏ-ஒனெ καὶ and kay கய் πάντα hyssop, PAHN-ta PAஃந்-ட τὸν and tone டொனெ λαὸν sprinkled la-ONE ல-ஓந்ஏ ἐῤῥάντισεν both are-RAHN-tee-sane அரெ-ற்Aஃந்-டே-ஸனெ -
λέγων, This LAY-gone ள்AY-கொனெ Τοῦτο is TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் τὸ the toh டொஹ் αἷμα blood AY-ma AY-ம τῆς of tase டஸெ διαθήκης the thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ ἧς testament ase அஸெ ἐνετείλατο which ane-ay-TEE-la-toh அனெ-அய்-Tஏஏ-ல-டொஹ் πρὸς God prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς hath yoo-MAHS யோ-MAஃS ὁ enjoined oh ஒஹ் θεός unto thay-OSE தய்-ஓSஏ -
καὶ he kay கய் τὴν sprinkled tane டனெ σκηνὴν with skay-NANE ஸ்கய்-ந்Aந்ஏ δὲ thay தய் καὶ blood kay கய் πάντα both PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ ta ட σκεύη the SKAVE-ay SKAVஏ-அய் τῆς tabernacle, tase டஸெ λειτουργίας and lee-toor-GEE-as லே-டோர்-Gஏஏ-அஸ் τῷ all toh டொஹ் αἵματι the AY-ma-tee AY-ம-டே ὁμοίως vessels oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ ἐῤῥάντισεν of are-RAHN-tee-sane அரெ-ற்Aஃந்-டே-ஸனெ -
καὶ almost kay கய் σχεδὸν all skay-THONE ஸ்கய்-Tஃஓந்ஏ ἐν things ane அனெ αἵματι are AY-ma-tee AY-ம-டே πάντα by PAHN-ta PAஃந்-ட καθαρίζεται the ka-tha-REE-zay-tay க-த-ற்ஏஏ-ழய்-டய் κατὰ law ka-TA க-TA τὸν purged tone டொனெ νόμον with NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ καὶ blood; kay கய் χωρὶς and hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS αἱματεκχυσίας without ay-ma-take-hyoo-SEE-as அய்-ம-டகெ-ஹ்யோ-Sஏஏ-அஸ் οὐ shedding oo ஊ γίνεται of GEE-nay-tay Gஏஏ-னய்-டய் ἄφεσις blood AH-fay-sees Aஃ-fஅய்-ஸேஸ் -
Ἀνάγκη was ah-NAHNG-kay அஹ்-ந்Aஃந்G-கய் οὖν therefore oon ஊன் τὰ necessary ta ட μὲν that mane மனெ ὑποδείγματα yoo-poh-THEEG-ma-ta யோ-பொஹ்-TஃஏஏG-ம-ட τῶν the tone டொனெ ἐν patterns ane அனெ τοῖς of toos டோஸ் οὐρανοῖς things oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS τούτοις in TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் καθαρίζεσθαι the ka-tha-REE-zay-sthay க-த-ற்ஏஏ-ழய்-ஸ்தய் αὐτὰ heavens af-TA அf-TA δὲ should thay தய் τὰ be ta ட ἐπουράνια purified ape-oo-RA-nee-ah அபெ-ஊ-ற்A-னே-அஹ் κρείττοσιν with KREET-toh-seen Kற்ஏஏT-டொஹ்-ஸேன் θυσίαις these; thyoo-SEE-ase த்யோ-Sஏஏ-அஸெ παρὰ but pa-RA ப-ற்A ταύτας the TAF-tahs TAF-டஹ்ஸ் -
οὐ Christ oo ஊ γὰρ is gahr கஹ்ர் εἰς not ees ஈஸ் χειροποίητα entered hee-roh-POO-ay-ta ஹே-ரொஹ்-Pஓஓ-அய்-ட ἅγια into A-gee-ah A-கே-அஹ் εἰσῆλθεν the ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ ὁ holy oh ஒஹ் Χριστός places hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἀντίτυπα made an-TEE-tyoo-pa அன்-Tஏஏ-ட்யோ-ப τῶν with tone டொனெ ἀληθινῶν hands, ah-lay-thee-NONE அஹ்-லய்-தே-ந்ஓந்ஏ ἀλλ' which al அல் εἰς are ees ஈஸ் αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὸν figures tone டொனெ οὐρανόν of oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ νῦν the nyoon ன்யோன் ἐμφανισθῆναι true; ame-fa-nee-STHAY-nay அமெ-fஅ-னே-STஃAY-னய் τῷ but toh டொஹ் προσώπῳ into prose-OH-poh ப்ரொஸெ-ஓஃ-பொஹ் τοῦ heaven too டோ θεοῦ itself, thay-OO தய்-ஓஓ ὑπὲρ now yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἡμῶν· to ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
οὐδ᾽ yet ooth ஊத் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன πολλάκις he pole-LA-kees பொலெ-ள்A-கேஸ் προσφέρῃ should prose-FAY-ray ப்ரொஸெ-FAY-ரய் ἑαυτόν offer ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ὥσπερ himself OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ ὁ often, oh ஒஹ் ἀρχιερεὺς as ar-hee-ay-RAYFS அர்-ஹே-அய்-ற்AYFS εἰσέρχεται the ees-ARE-hay-tay ஈஸ்-Aற்ஏ-ஹய்-டய் εἰς high ees ஈஸ் τὰ priest ta ட ἅγια entereth A-gee-ah A-கே-அஹ் κατ' into kaht கஹ்ட் ἐνιαυτὸν the ane-ee-af-TONE அனெ-ஈ-அf-Tஓந்ஏ ἐν holy ane அனெ αἵματι place AY-ma-tee AY-ம-டே ἀλλοτρίῳ every al-loh-TREE-oh அல்-லொஹ்-Tற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἐπεὶ then ape-EE அபெ-ஏஏ ἔδει must A-thee A-தே αὐτὸν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ πολλάκις often pole-LA-kees பொலெ-ள்A-கேஸ் παθεῖν have pa-THEEN ப-Tஃஏஏந் ἀπὸ suffered ah-POH அஹ்-Pஓஃ καταβολῆς since ka-ta-voh-LASE க-ட-வொஹ்-ள்ASஏ κόσμου· the KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ νῦν foundation nyoon ன்யோன் δὲ of thay தய் ἅπαξ the A-pahks A-பஹ்க்ஸ் ἐπὶ world: ay-PEE அய்-Pஏஏ συντελείᾳ but syoon-tay-LEE-ah ஸ்யோன்-டய்-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν now tone டொனெ αἰώνων once ay-OH-none அய்-ஓஃ-னொனெ εἰς in ees ஈஸ் ἀθέτησιν the ah-THAY-tay-seen அஹ்-TஃAY-டய்-ஸேன் ἁμαρτίας end a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் διὰ of thee-AH தே-Aஃ τῆς the tase டஸெ θυσίας world thyoo-SEE-as த்யோ-Sஏஏ-அஸ் αὐτοῦ hath af-TOO அf-Tஓஓ πεφανέρωται he pay-fa-NAY-roh-tay பய்-fஅ-ந்AY-ரொஹ்-டய் -
καὶ as kay கய் καθ' kahth கஹ்த் ὅσον it OH-sone ஓஃ-ஸொனெ ἀπόκειται is ah-POH-kee-tay அஹ்-Pஓஃ-கே-டய் τοῖς appointed toos டோஸ் ἀνθρώποις unto an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἅπαξ A-pahks A-பஹ்க்ஸ் ἀποθανεῖν men ah-poh-tha-NEEN அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஏஏந் μετὰ once may-TA மய்-TA δὲ to thay தய் τοῦτο die, TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் κρίσις but KREE-sees Kற்ஏஏ-ஸேஸ் -
οὕτως OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὁ Christ oh ஒஹ் Χριστός was hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἅπαξ once A-pahks A-பஹ்க்ஸ் προσενεχθεὶς offered prose-ay-nake-THEES ப்ரொஸெ-அய்-னகெ-TஃஏஏS εἰς to ees ஈஸ் τὸ bear toh டொஹ் πολλῶν the pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ ἀνενεγκεῖν sins ah-nay-nayng-KEEN அஹ்-னய்-னய்ன்க்-Kஏஏந் ἁμαρτίας a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் ἐκ of ake அகெ δευτέρου many; thayf-TAY-roo தய்f-TAY-ரோ χωρὶς and hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS ἁμαρτίας unto a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் ὀφθήσεται them oh-FTHAY-say-tay ஒஹ்-FTஃAY-ஸய்-டய் τοῖς that toos டோஸ் αὐτὸν look af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπεκδεχομένοις for ah-pake-thay-hoh-MAY-noos அஹ்-பகெ-தய்-ஹொஹ்-MAY-னோஸ் εἰς ees ஈஸ் σωτηρίαν him soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன்
எபிரெயர் 9 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses எபிரெயர் 9