Interlinear verses எஸ்றா 1
  1. וּבִשְׁנַ֣ת
    in
    oo-veesh-NAHT
    ஊ-வேஷ்-ந்AஃT
    אַחַ֗ת
    the
    ah-HAHT
    அஹ்-ஃAஃT
    לְכ֙וֹרֶשׁ֙
    first
    leh-HOH-RESH
    லெஹ்-ஃஓஃ-ற்ஏSஃ
    מֶ֣לֶךְ
    year
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    פָּרַ֔ס
    of
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    לִכְל֥וֹת
    Cyrus
    leek-LOTE
    லேக்-ள்ஓTஏ
    דְּבַר
    king
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מִפִּ֣י
    Persia,
    mee-PEE
    மே-Pஏஏ
    יִרְמְיָ֑ה
    that
    yeer-meh-YA
    யேர்-மெஹ்-YA
    הֵעִ֣יר
    the
    hay-EER
    ஹய்-ஏஏற்
    יְהוָ֗ה
    word
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    of
    et
    எட்
    ר֙וּחַ֙
    the
    ROO-HA
    ற்ஓஓ-ஃA
    כֹּ֣רֶשׁ
    Lord
    KOH-resh
    Kஓஃ-ரெஷ்
    מֶֽלֶךְ
    by
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    פָּרַ֔ס
    the
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    וַיַּֽעֲבֶר
    mouth
    va-YA-uh-ver
    வ-YA-உஹ்-வெர்
    קוֹל֙
    of
    kole
    கொலெ
    בְּכָל
    Jeremiah
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    מַלְכוּת֔וֹ
    might
    mahl-hoo-TOH
    மஹ்ல்-ஹோ-Tஓஃ
    וְגַם
    be
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    בְּמִכְתָּ֖ב
    fulfilled,
    beh-meek-TAHV
    பெஹ்-மேக்-TAஃV
    לֵאמֹֽר׃
    the
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. כֹּ֣ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֗ר
    Cyrus
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    כֹּ֚רֶשׁ
    king
    KOH-resh
    Kஓஃ-ரெஷ்
    מֶ֣לֶךְ
    of
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    פָּרַ֔ס
    Persia,
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    כֹּ֚ל
    The
    kole
    கொலெ
    מַמְלְכ֣וֹת
    Lord
    mahm-leh-HOTE
    மஹ்ம்-லெஹ்-ஃஓTஏ
    הָאָ֔רֶץ
    God
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    נָ֣תַן
    of
    NA-tahn
    ந்A-டஹ்ன்
    לִ֔י
    heaven
    lee
    லே
    יְהוָ֖ה
    hath
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֵ֣י
    given
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    הַשָּׁמָ֑יִם
    me
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְהֽוּא
    all
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    פָקַ֤ד
    the
    fa-KAHD
    fஅ-KAஃD
    עָלַי֙
    kingdoms
    ah-LA
    அஹ்-ள்A
    לִבְנֽוֹת
    of
    leev-NOTE
    லேவ்-ந்ஓTஏ
    ל֣וֹ
    the
    loh
    லொஹ்
    בַ֔יִת
    earth;
    VA-yeet
    VA-யேட்
    בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם
    and
    bee-roo-sha-la-EEM
    பே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּֽיהוּדָֽה׃
    hath
    BEE-hoo-DA
    Bஏஏ-ஹோ-DA
  3. מִֽי
    is
    mee
    மே
    בָכֶ֣ם
    there
    va-HEM
    வ-ஃஏM
    מִכָּל
    among
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    עַמּ֗וֹ
    you
    AH-moh
    Aஃ-மொஹ்
    יְהִ֤י
    of
    yeh-HEE
    யெஹ்-ஃஏஏ
    אֱלֹהָיו֙
    all
    ay-loh-hav
    அய்-லொஹ்-ஹவ்
    עִמּ֔וֹ
    his
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
    וְיַ֕עַל
    people?
    veh-YA-al
    வெஹ்-YA-அல்
    לִירֽוּשָׁלִַ֖ם
    his
    lee-roo-sha-la-EEM
    லே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    God
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּֽיהוּדָ֑ה
    be
    bee-hoo-DA
    பே-ஹோ-DA
    וְיִ֗בֶן
    with
    veh-YEE-ven
    வெஹ்-Yஏஏ-வென்
    אֶת
    him,
    et
    எட்
    בֵּ֤ית
    and
    bate
    படெ
    יְהוָה֙
    let
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֵ֣י
    him
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    go
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    ה֥וּא
    up
    hoo
    ஹோ
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    to
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    Jerusalem,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
    which
    bee-ROO-sha-loh-EEM
    பே-ற்ஓஓ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  4. וְכָל
    whosoever
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הַנִּשְׁאָ֗ר
    remaineth
    ha-neesh-AR
    ஹ-னேஷ்-Aற்
    מִֽכָּל
    in
    MEE-kole
    Mஏஏ-கொலெ
    הַמְּקֹמוֹת֮
    any
    ha-meh-koh-MOTE
    ஹ-மெஹ்-கொஹ்-MஓTஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    place
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ה֣וּא
    where
    hoo
    ஹோ
    גָֽר
    he
    ɡahr
    உ0261அஹ்ர்
    שָׁם֒
    sojourneth,
    shahm
    ஷஹ்ம்
    יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙
    let
    yeh-na-seh-OO-HOO
    யெஹ்-ன-ஸெஹ்-ஓஓ-ஃஓஓ
    אַנְשֵׁ֣י
    the
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    מְקֹמ֔וֹ
    men
    meh-koh-MOH
    மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ
    בְּכֶ֥סֶף
    of
    beh-HEH-sef
    பெஹ்-ஃஏஃ-ஸெf
    וּבְזָהָ֖ב
    his
    oo-veh-za-HAHV
    ஊ-வெஹ்-ழ-ஃAஃV
    וּבִרְכ֣וּשׁ
    place
    oo-veer-HOOSH
    ஊ-வேர்-ஃஓஓSஃ
    וּבִבְהֵמָ֑ה
    help
    oo-veev-hay-MA
    ஊ-வேவ்-ஹய்-MA
    עִם
    him
    eem
    ஈம்
    הַ֨נְּדָבָ֔ה
    with
    HA-neh-da-VA
    ஃA-னெஹ்-ட-VA
    לְבֵ֥ית
    silver,
    leh-VATE
    லெஹ்-VATஏ
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    and
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    with
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
    gold,
    bee-ROO-sha-loh-EEM
    பே-ற்ஓஓ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  5. וַיָּק֜וּמוּ
    rose
    va-ya-KOO-moo
    வ-ய-Kஓஓ-மோ
    רָאשֵׁ֣י
    up
    ra-SHAY
    ர-SஃAY
    הָֽאָב֗וֹת
    the
    ha-ah-VOTE
    ஹ-அஹ்-VஓTஏ
    לִֽיהוּדָה֙
    chief
    lee-hoo-DA
    லே-ஹோ-DA
    וּבִנְיָמִ֔ן
    of
    oo-veen-ya-MEEN
    ஊ-வேன்-ய-Mஏஏந்
    וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים
    the
    veh-ha-koh-huh-NEEM
    வெஹ்-ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    וְהַלְוִיִּ֑ם
    fathers
    veh-hahl-vee-YEEM
    வெஹ்-ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    לְכֹ֨ל
    of
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הֵעִ֤יר
    Judah
    hay-EER
    ஹய்-ஏஏற்
    הָֽאֱלֹהִים֙
    and
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֶת
    Benjamin,
    et
    எட்
    רוּח֔וֹ
    and
    roo-HOH
    ரோ-ஃஓஃ
    לַֽעֲל֣וֹת
    the
    la-uh-LOTE
    ல-உஹ்-ள்ஓTஏ
    לִבְנ֔וֹת
    priests,
    leev-NOTE
    லேவ்-ந்ஓTஏ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    בֵּ֥ית
    the
    bate
    படெ
    יְהוָ֖ה
    Levites,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֲשֶׁ֥ר
    with
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
    all
    bee-ROO-sha-loh-EEM
    பே-ற்ஓஓ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  6. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙
    they
    seh-vee-voh-tay-HEM
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    חִזְּק֣וּ
    that
    hee-zeh-KOO
    ஹே-ழெஹ்-Kஓஓ
    בִֽידֵיהֶ֔ם
    were
    vee-day-HEM
    வே-டய்-ஃஏM
    בִּכְלֵי
    about
    beek-LAY
    பேக்-ள்AY
    כֶ֧סֶף
    them
    HEH-sef
    ஃஏஃ-ஸெf
    בַּזָּהָ֛ב
    strengthened
    ba-za-HAHV
    ப-ழ-ஃAஃV
    בָּֽרְכ֥וּשׁ
    their
    ba-reh-HOOSH
    ப-ரெஹ்-ஃஓஓSஃ
    וּבַבְּהֵמָ֖ה
    hands
    oo-va-beh-hay-MA
    ஊ-வ-பெஹ்-ஹய்-MA
    וּבַמִּגְדָּנ֑וֹת
    with
    oo-va-meeɡ-da-NOTE
    ஊ-வ-மேஉ0261-ட-ந்ஓTஏ
    לְבַ֖ד
    vessels
    leh-VAHD
    லெஹ்-VAஃD
    עַל
    of
    al
    அல்
    כָּל
    silver,
    kahl
    கஹ்ல்
    הִתְנַדֵּֽב׃
    with
    heet-na-DAVE
    ஹேட்-ன-DAVஏ
  7. וְהַמֶּ֣לֶךְ
    Cyrus
    veh-ha-MEH-lek
    வெஹ்-ஹ-Mஏஃ-லெக்
    כּ֔וֹרֶשׁ
    the
    KOH-resh
    Kஓஃ-ரெஷ்
    הוֹצִ֖יא
    king
    hoh-TSEE
    ஹொஹ்-TSஏஏ
    אֶת
    brought
    et
    எட்
    כְּלֵ֣י
    forth
    keh-LAY
    கெஹ்-ள்AY
    בֵית
    vate
    வடெ
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֲשֶׁ֨ר
    vessels
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הוֹצִ֤יא
    of
    hoh-TSEE
    ஹொஹ்-TSஏஏ
    נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙
    the
    neh-voo-hahd-neh-TSAHR
    னெஹ்-வோ-ஹஹ்ட்-னெஹ்-TSAஃற்
    מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
    house
    mee-ROO-sha-la-EEM
    மே-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM
    וַֽיִּתְּנֵ֖ם
    of
    va-yee-teh-NAME
    வ-யே-டெஹ்-ந்AMஏ
    בְּבֵ֥ית
    the
    beh-VATE
    பெஹ்-VATஏ
    אֱלֹהָֽיו׃
    Lord,
    ay-loh-HAIV
    அய்-லொஹ்-ஃAஈV
  8. וַיּֽוֹצִיאֵ֗ם
    those
    va-yoh-tsee-AME
    வ-யொஹ்-ட்ஸே-AMஏ
    כּ֚וֹרֶשׁ
    did
    KOH-resh
    Kஓஃ-ரெஷ்
    מֶ֣לֶךְ
    Cyrus
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    פָּרַ֔ס
    king
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    עַל
    of
    al
    அல்
    יַ֖ד
    Persia
    yahd
    யஹ்ட்
    מִתְרְדָ֣ת
    bring
    meet-reh-DAHT
    மேட்-ரெஹ்-DAஃT
    הַגִּזְבָּ֑ר
    forth
    ha-ɡeez-BAHR
    ஹ-உ0261ஈழ்-BAஃற்
    וַֽיִּסְפְּרֵם֙
    by
    va-yees-peh-RAME
    வ-யேஸ்-பெஹ்-ற்AMஏ
    לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר
    the
    leh-shay-sheh-ba-TSAHR
    லெஹ்-ஷய்-ஷெஹ்-ப-TSAஃற்
    הַנָּשִׂ֖יא
    hand
    ha-na-SEE
    ஹ-ன-Sஏஏ
    לִֽיהוּדָֽה׃
    of
    LEE-hoo-DA
    ள்ஏஏ-ஹோ-DA
  9. וְאֵ֖לֶּה
    this
    veh-A-leh
    வெஹ்-A-லெஹ்
    מִסְפָּרָ֑ם
    is
    mees-pa-RAHM
    மேஸ்-ப-ற்AஃM
    אֲגַרְטְלֵ֨י
    the
    uh-ɡahr-teh-LAY
    உஹ்-உ0261அஹ்ர்-டெஹ்-ள்AY
    זָהָ֜ב
    number
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    שְׁלֹשִׁ֗ים
    of
    sheh-loh-SHEEM
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM
    אֲגַרְטְלֵי
    them:
    uh-ɡahr-teh-LAY
    உஹ்-உ0261அஹ்ர்-டெஹ்-ள்AY
    כֶ֙סֶף֙
    thirty
    HEH-SEF
    ஃஏஃ-SஏF
    אָ֔לֶף
    chargers
    AH-lef
    Aஃ-லெf
    מַֽחֲלָפִ֖ים
    of
    ma-huh-la-FEEM
    ம-ஹ்உஹ்-ல-FஏஏM
    תִּשְׁעָ֥ה
    gold,
    teesh-AH
    டேஷ்-Aஃ
    וְעֶשְׂרִֽים׃
    a
    veh-es-REEM
    வெஹ்-எஸ்-ற்ஏஏM
  10. כְּפוֹרֵ֤י
    basons
    keh-foh-RAY
    கெஹ்-fஒஹ்-ற்AY
    זָהָב֙
    of
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    שְׁלֹשִׁ֔ים
    gold,
    sheh-loh-SHEEM
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM
    כְּפ֤וֹרֵי
    silver
    keh-FOH-ray
    கெஹ்-Fஓஃ-ரய்
    כֶ֙סֶף֙
    basons
    HEH-SEF
    ஃஏஃ-SஏF
    מִשְׁנִ֔ים
    of
    meesh-NEEM
    மேஷ்-ந்ஏஏM
    אַרְבַּ֥ע
    a
    ar-BA
    அர்-BA
    מֵא֖וֹת
    second
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    וַֽעֲשָׂרָ֑ה
    sort
    va-uh-sa-RA
    வ-உஹ்-ஸ-ற்A
    כֵּלִ֥ים
    four
    kay-LEEM
    கய்-ள்ஏஏM
    אֲחֵרִ֖ים
    hundred
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    אָֽלֶף׃
    and
    AH-lef
    Aஃ-லெf
  11. כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלִים֙
    vessels
    kay-LEEM
    கய்-ள்ஏஏM
    לַזָּהָ֣ב
    of
    la-za-HAHV
    ல-ழ-ஃAஃV
    וְלַכֶּ֔סֶף
    gold
    veh-la-KEH-sef
    வெஹ்-ல-Kஏஃ-ஸெf
    חֲמֵ֥שֶׁת
    and
    huh-MAY-shet
    ஹ்உஹ்-MAY-ஷெட்
    אֲלָפִ֖ים
    of
    uh-la-FEEM
    உஹ்-ல-FஏஏM
    וְאַרְבַּ֣ע
    silver
    veh-ar-BA
    வெஹ்-அர்-BA
    מֵא֑וֹת
    were
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    הַכֹּ֞ל
    five
    ha-KOLE
    ஹ-Kஓள்ஏ
    הֶֽעֱלָ֣ה
    thousand
    heh-ay-LA
    ஹெஹ்-அய்-ள்A
    שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר
    and
    shay-sheh-ba-TSAHR
    ஷய்-ஷெஹ்-ப-TSAஃற்
    עִ֚ם
    four
    eem
    ஈம்
    הֵֽעָל֣וֹת
    hundred.
    hay-ah-LOTE
    ஹய்-அஹ்-ள்ஓTஏ
    הַגּוֹלָ֔ה
    All
    ha-ɡoh-LA
    ஹ-உ0261ஒஹ்-ள்A
    מִבָּבֶ֖ל
    these
    mee-ba-VEL
    மே-ப-Vஏள்
    לִירֽוּשָׁלִָֽם׃
    did
    lee-ROO-sha-loh-EEM
    லே-ற்ஓஓ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM