Interlinear verses யாத்திராகமம் 38
  1. וַיַּ֛עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    מִזְבַּ֥ח
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הָֽעֹלָ֖ה
    the
    ha-oh-LA
    ஹ-ஒஹ்-ள்A
    עֲצֵ֣י
    altar
    uh-TSAY
    உஹ்-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    of
    shee-TEEM
    ஷே-TஏஏM
    חָמֵשׁ֩
    burnt
    ha-MAYSH
    ஹ-MAYSஃ
    אַמּ֨וֹת
    offering
    AH-mote
    Aஃ-மொடெ
    אָרְכּ֜וֹ
    of
    ore-KOH
    ஒரெ-Kஓஃ
    וְחָֽמֵשׁ
    shittim
    veh-HA-maysh
    வெஹ்-ஃA-மய்ஷ்
    אַמּ֤וֹת
    wood:
    AH-mote
    Aஃ-மொடெ
    רָחְבּוֹ֙
    five
    roke-BOH
    ரொகெ-Bஓஃ
    רָב֔וּעַ
    cubits
    ra-VOO-ah
    ர-Vஓஓ-அஹ்
    וְשָׁלֹ֥שׁ
    was
    veh-sha-LOHSH
    வெஹ்-ஷ-ள்ஓஃSஃ
    אַמּ֖וֹת
    the
    AH-mote
    Aஃ-மொடெ
    קֹֽמָתֽוֹ׃
    length
    KOH-ma-TOH
    Kஓஃ-ம-Tஓஃ
  2. וַיַּ֣עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    קַרְנֹתָ֗יו
    made
    kahr-noh-TAV
    கஹ்ர்-னொஹ்-TAV
    עַ֚ל
    the
    al
    அல்
    אַרְבַּ֣ע
    horns
    ar-BA
    அர்-BA
    פִּנֹּתָ֔יו
    thereof
    pee-noh-TAV
    பே-னொஹ்-TAV
    מִמֶּ֖נּוּ
    on
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    הָי֣וּ
    the
    ha-YOO
    ஹ-Yஓஓ
    קַרְנֹתָ֑יו
    four
    kahr-noh-TAV
    கஹ்ர்-னொஹ்-TAV
    וַיְצַ֥ף
    corners
    vai-TSAHF
    வை-TSAஃF
    אֹת֖וֹ
    of
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    נְחֹֽשֶׁת׃
    it;
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  3. וַיַּ֜עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶֽת
    made
    et
    எட்
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלֵ֣י
    all
    keh-LAY
    கெஹ்-ள்AY
    הַמִּזְבֵּ֗חַ
    the
    ha-meez-BAY-ak
    ஹ-மேழ்-BAY-அக்
    אֶת
    vessels
    et
    எட்
    הַסִּירֹ֤ת
    of
    ha-see-ROTE
    ஹ-ஸே-ற்ஓTஏ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַיָּעִים֙
    altar,
    ha-ya-EEM
    ஹ-ய-ஏஏM
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמִּזְרָקֹ֔ת
    the
    ha-meez-ra-KOTE
    ஹ-மேழ்-ர-KஓTஏ
    אֶת
    pots,
    et
    எட்
    הַמִּזְלָגֹ֖ת
    and
    ha-meez-la-ɡOTE
    ஹ-மேழ்-ல-உ0261ஓTஏ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמַּחְתֹּ֑ת
    shovels,
    ha-mahk-TOTE
    ஹ-மஹ்க்-TஓTஏ
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֖יו
    the
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    עָשָׂ֥ה
    basons,
    ah-SA
    அஹ்-SA
    נְחֹֽשֶׁת׃
    and
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  4. וַיַּ֤עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    לַמִּזְבֵּ֙חַ֙
    made
    la-meez-BAY-HA
    ல-மேழ்-BAY-ஃA
    מִכְבָּ֔ר
    for
    meek-BAHR
    மேக்-BAஃற்
    מַֽעֲשֵׂ֖ה
    the
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    רֶ֣שֶׁת
    altar
    REH-shet
    ற்ஏஃ-ஷெட்
    נְחֹ֑שֶׁת
    a
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    תַּ֧חַת
    brasen
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    כַּרְכֻּבּ֛וֹ
    grate
    kahr-KOO-boh
    கஹ்ர்-Kஓஓ-பொஹ்
    מִלְּמַ֖טָּה
    of
    mee-leh-MA-ta
    மே-லெஹ்-MA-ட
    עַד
    network
    ad
    அட்
    חֶצְיֽוֹ׃
    hets-YOH
    ஹெட்ஸ்-Yஓஃ
  5. וַיִּצֹ֞ק
    he
    va-yee-TSOKE
    வ-யே-TSஓKஏ
    אַרְבַּ֧ע
    cast
    ar-BA
    அர்-BA
    טַבָּעֹ֛ת
    four
    ta-ba-OTE
    ட-ப-ஓTஏ
    בְּאַרְבַּ֥ע
    rings
    beh-ar-BA
    பெஹ்-அர்-BA
    הַקְּצָוֹ֖ת
    for
    ha-keh-tsa-OTE
    ஹ-கெஹ்-ட்ஸ-ஓTஏ
    לְמִכְבַּ֣ר
    the
    leh-meek-BAHR
    லெஹ்-மேக்-BAஃற்
    הַנְּחֹ֑שֶׁת
    four
    ha-neh-HOH-shet
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    בָּתִּ֖ים
    ends
    boh-TEEM
    பொஹ்-TஏஏM
    לַבַּדִּֽים׃
    of
    la-ba-DEEM
    ல-ப-DஏஏM
  6. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    הַבַּדִּ֖ים
    ha-ba-DEEM
    ஹ-ப-DஏஏM
    עֲצֵ֣י
    the
    uh-TSAY
    உஹ்-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    staves
    shee-TEEM
    ஷே-TஏஏM
    וַיְצַ֥ף
    of
    vai-TSAHF
    வை-TSAஃF
    אֹתָ֖ם
    shittim
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    נְחֹֽשֶׁת׃
    wood,
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  7. וַיָּבֵ֨א
    he
    va-ya-VAY
    வ-ய-VAY
    אֶת
    put
    et
    எட்
    הַבַּדִּ֜ים
    ha-ba-DEEM
    ஹ-ப-DஏஏM
    בַּטַּבָּעֹ֗ת
    the
    ba-ta-ba-OTE
    ப-ட-ப-ஓTஏ
    עַ֚ל
    staves
    al
    அல்
    צַלְעֹ֣ת
    into
    tsahl-OTE
    ட்ஸஹ்ல்-ஓTஏ
    הַמִּזְבֵּ֔חַ
    the
    ha-meez-BAY-ak
    ஹ-மேழ்-BAY-அக்
    לָשֵׂ֥את
    rings
    la-SATE
    ல-SATஏ
    אֹת֖וֹ
    on
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    בָּהֶ֑ם
    the
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    נְב֥וּב
    sides
    neh-VOOV
    னெஹ்-VஓஓV
    לֻחֹ֖ת
    of
    loo-HOTE
    லோ-ஃஓTஏ
    עָשָׂ֥ה
    the
    ah-SA
    அஹ்-SA
    אֹתֽוֹ׃
    altar,
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
  8. וַיַּ֗עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֵ֚ת
    made
    ate
    அடெ
    הַכִּיּ֣וֹר
    ha-KEE-yore
    ஹ-Kஏஏ-யொரெ
    נְחֹ֔שֶׁת
    the
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וְאֵ֖ת
    laver
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כַּנּ֣וֹ
    of
    KA-noh
    KA-னொஹ்
    נְחֹ֑שֶׁת
    brass,
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    בְּמַרְאֹת֙
    and
    beh-mahr-OTE
    பெஹ்-மஹ்ர்-ஓTஏ
    הַצֹּ֣בְאֹ֔ת
    the
    ha-TSOH-veh-OTE
    ஹ-TSஓஃ-வெஹ்-ஓTஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    foot
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צָֽבְא֔וּ
    of
    tsa-veh-OO
    ட்ஸ-வெஹ்-ஓஓ
    פֶּ֖תַח
    it
    PEH-tahk
    Pஏஃ-டஹ்க்
    אֹ֥הֶל
    of
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    מוֹעֵֽד׃
    brass,
    moh-ADE
    மொஹ்-ADஏ
  9. וַיַּ֖עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    הֶֽחָצֵ֑ר
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    לִפְאַ֣ת׀
    the
    leef-AT
    லேf-AT
    נֶ֣גֶב
    court:
    NEH-ɡev
    ந்ஏஃ-உ0261எவ்
    תֵּימָ֗נָה
    on
    tay-MA-na
    டய்-MA-ன
    קַלְעֵ֤י
    the
    kahl-A
    கஹ்ல்-A
    הֶֽחָצֵר֙
    south
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    שֵׁ֣שׁ
    side
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    מָשְׁזָ֔ר
    southward
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
    מֵאָ֖ה
    the
    may-AH
    மய்-Aஃ
    בָּֽאַמָּֽה׃
    hangings
    BA-ah-MA
    BA-அஹ்-MA
  10. עַמּֽוּדֵיהֶ֣ם
    pillars
    ah-moo-day-HEM
    அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    עֶשְׂרִ֔ים
    were
    es-REEM
    எஸ்-ற்ஏஏM
    וְאַדְנֵיהֶ֥ם
    twenty,
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    עֶשְׂרִ֖ים
    and
    es-REEM
    எஸ்-ற்ஏஏM
    נְחֹ֑שֶׁת
    their
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וָוֵ֧י
    brasen
    va-VAY
    வ-VAY
    הָֽעַמּוּדִ֛ים
    sockets
    ha-ah-moo-DEEM
    ஹ-அஹ்-மோ-DஏஏM
    וַחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם
    twenty;
    va-huh-shoo-kay-HEM
    வ-ஹ்உஹ்-ஷோ-கய்-ஃஏM
    כָּֽסֶף׃
    the
    KA-sef
    KA-ஸெf
  11. וְלִפְאַ֤ת
    for
    veh-leef-AT
    வெஹ்-லேf-AT
    צָפוֹן֙
    the
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    מֵאָ֣ה
    north
    may-AH
    மய்-Aஃ
    בָֽאַמָּ֔ה
    side
    va-ah-MA
    வ-அஹ்-MA
    עַמּֽוּדֵיהֶ֣ם
    the
    ah-moo-day-HEM
    அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    עֶשְׂרִ֔ים
    hangings
    es-REEM
    எஸ்-ற்ஏஏM
    וְאַדְנֵיהֶ֥ם
    were
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    עֶשְׂרִ֖ים
    an
    es-REEM
    எஸ்-ற்ஏஏM
    נְחֹ֑שֶׁת
    hundred
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וָוֵ֧י
    cubits,
    va-VAY
    வ-VAY
    הָֽעַמּוּדִ֛ים
    their
    ha-ah-moo-DEEM
    ஹ-அஹ்-மோ-DஏஏM
    וַחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם
    pillars
    va-huh-shoo-kay-HEM
    வ-ஹ்உஹ்-ஷோ-கய்-ஃஏM
    כָּֽסֶף׃
    were
    KA-sef
    KA-ஸெf
  12. וְלִפְאַת
    for
    veh-leef-AT
    வெஹ்-லேf-AT
    יָ֗ם
    the
    yahm
    யஹ்ம்
    קְלָעִים֙
    west
    keh-la-EEM
    கெஹ்-ல-ஏஏM
    חֲמִשִּׁ֣ים
    side
    huh-mee-SHEEM
    ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM
    בָּֽאַמָּ֔ה
    were
    ba-ah-MA
    ப-அஹ்-MA
    עַמּֽוּדֵיהֶ֣ם
    hangings
    ah-moo-day-HEM
    அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    עֲשָׂרָ֔ה
    of
    uh-sa-RA
    உஹ்-ஸ-ற்A
    וְאַדְנֵיהֶ֖ם
    fifty
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    עֲשָׂרָ֑ה
    cubits,
    uh-sa-RA
    உஹ்-ஸ-ற்A
    וָוֵ֧י
    their
    va-VAY
    வ-VAY
    הָֽעַמֻּדִ֛ים
    pillars
    ha-ah-moo-DEEM
    ஹ-அஹ்-மோ-DஏஏM
    וַחֲשֽׁוּקֵיהֶ֖ם
    ten,
    va-huh-shoo-kay-HEM
    வ-ஹ்உஹ்-ஷோ-கய்-ஃஏM
    כָּֽסֶף׃
    and
    KA-sef
    KA-ஸெf
  13. וְלִפְאַ֛ת
    for
    veh-leef-AT
    வெஹ்-லேf-AT
    קֵ֥דְמָה
    the
    KAY-deh-ma
    KAY-டெஹ்-ம
    מִזְרָ֖חָה
    east
    meez-RA-ha
    மேழ்-ற்A-ஹ
    חֲמִשִּׁ֥ים
    side
    huh-mee-SHEEM
    ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM
    אַמָּֽה׃
    eastward
    ah-MA
    அஹ்-MA
  14. קְלָעִ֛ים
    hangings
    keh-la-EEM
    கெஹ்-ல-ஏஏM
    חֲמֵשׁ
    of
    huh-MAYSH
    ஹ்உஹ்-MAYSஃ
    עֶשְׂרֵ֥ה
    the
    es-RAY
    எஸ்-ற்AY
    אַמָּ֖ה
    one
    ah-MA
    அஹ்-MA
    אֶל
    side
    el
    எல்
    הַכָּתֵ֑ף
    of
    ha-ka-TAFE
    ஹ-க-TAFஏ
    עַמּֽוּדֵיהֶ֣ם
    the
    ah-moo-day-HEM
    அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    שְׁלֹשָׁ֔ה
    gate
    sheh-loh-SHA
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA
    וְאַדְנֵיהֶ֖ם
    were
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    שְׁלֹשָֽׁה׃
    fifteen
    sheh-loh-SHA
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA
  15. וְלַכָּתֵ֣ף
    for
    veh-la-ka-TAFE
    வெஹ்-ல-க-TAFஏ
    הַשֵּׁנִ֗ית
    the
    ha-shay-NEET
    ஹ-ஷய்-ந்ஏஏT
    מִזֶּ֤ה
    other
    mee-ZEH
    மே-Zஏஃ
    וּמִזֶּה֙
    side
    oo-mee-ZEH
    ஊ-மே-Zஏஃ
    לְשַׁ֣עַר
    of
    leh-SHA-ar
    லெஹ்-SஃA-அர்
    הֶֽחָצֵ֔ר
    the
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    קְלָעִ֕ים
    court
    keh-la-EEM
    கெஹ்-ல-ஏஏM
    חֲמֵ֥שׁ
    gate,
    huh-MAYSH
    ஹ்உஹ்-MAYSஃ
    עֶשְׂרֵ֖ה
    on
    es-RAY
    எஸ்-ற்AY
    אַמָּ֑ה
    this
    ah-MA
    அஹ்-MA
    עַמֻּֽדֵיהֶ֣ם
    hand
    ah-moo-day-HEM
    அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    שְׁלֹשָׁ֔ה
    and
    sheh-loh-SHA
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA
    וְאַדְנֵיהֶ֖ם
    that
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    שְׁלֹשָֽׁה׃
    hand,
    sheh-loh-SHA
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA
  16. כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    קַלְעֵ֧י
    hangings
    kahl-A
    கஹ்ல்-A
    הֶֽחָצֵ֛ר
    of
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    סָבִ֖יב
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    שֵׁ֥שׁ
    court
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    מָשְׁזָֽר׃
    round
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
  17. וְהָֽאֲדָנִ֣ים
    the
    veh-ha-uh-da-NEEM
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-ட-ந்ஏஏM
    לָֽעַמֻּדִים֮
    sockets
    la-ah-moo-DEEM
    ல-அஹ்-மோ-DஏஏM
    נְחֹשֶׁת֒
    for
    neh-hoh-SHET
    னெஹ்-ஹொஹ்-SஃஏT
    וָוֵ֨י
    the
    va-VAY
    வ-VAY
    הָֽעַמּוּדִ֜ים
    pillars
    ha-ah-moo-DEEM
    ஹ-அஹ்-மோ-DஏஏM
    וַחֲשֽׁוּקֵיהֶם֙
    were
    va-huh-shoo-kay-HEM
    வ-ஹ்உஹ்-ஷோ-கய்-ஃஏM
    כֶּ֔סֶף
    of
    KEH-sef
    Kஏஃ-ஸெf
    וְצִפּ֥וּי
    brass;
    veh-TSEE-poo
    வெஹ்-TSஏஏ-போ
    רָֽאשֵׁיהֶ֖ם
    the
    ra-shay-HEM
    ர-ஷய்-ஃஏM
    כָּ֑סֶף
    hooks
    KA-sef
    KA-ஸெf
    וְהֵם֙
    of
    veh-HAME
    வெஹ்-ஃAMஏ
    מְחֻשָּׁקִ֣ים
    the
    meh-hoo-sha-KEEM
    மெஹ்-ஹோ-ஷ-KஏஏM
    כֶּ֔סֶף
    pillars
    KEH-sef
    Kஏஃ-ஸெf
    כֹּ֖ל
    and
    kole
    கொலெ
    עַמֻּדֵ֥י
    their
    ah-moo-DAY
    அஹ்-மோ-DAY
    הֶֽחָצֵֽר׃
    fillets
    HEH-ha-TSARE
    ஃஏஃ-ஹ-TSAற்ஏ
  18. וּמָסַ֞ךְ
    the
    oo-ma-SAHK
    ஊ-ம-SAஃK
    שַׁ֤עַר
    hanging
    SHA-ar
    SஃA-அர்
    הֶֽחָצֵר֙
    for
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    the
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    רֹקֵ֔ם
    gate
    roh-KAME
    ரொஹ்-KAMஏ
    תְּכֵ֧לֶת
    of
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    court
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    was
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֣שׁ
    needlework,
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    מָשְׁזָ֑ר
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
    וְעֶשְׂרִ֤ים
    of
    veh-es-REEM
    வெஹ்-எஸ்-ற்ஏஏM
    אַמָּה֙
    blue,
    ah-MA
    அஹ்-MA
    אֹ֔רֶךְ
    and
    OH-rek
    ஓஃ-ரெக்
    וְקוֹמָ֤ה
    purple,
    veh-koh-MA
    வெஹ்-கொஹ்-MA
    בְרֹ֙חַב֙
    and
    veh-ROH-HAHV
    வெஹ்-ற்ஓஃ-ஃAஃV
    חָמֵ֣שׁ
    scarlet,
    ha-MAYSH
    ஹ-MAYSஃ
    אַמּ֔וֹת
    AH-mote
    Aஃ-மொடெ
    לְעֻמַּ֖ת
    and
    leh-oo-MAHT
    லெஹ்-ஊ-MAஃT
    קַלְעֵ֥י
    fine
    kahl-A
    கஹ்ல்-A
    הֶֽחָצֵֽר׃
    twined
    HEH-ha-TSARE
    ஃஏஃ-ஹ-TSAற்ஏ
  19. וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙
    their
    veh-ah-moo-day-HEM
    வெஹ்-அஹ்-மோ-டய்-ஃஏM
    אַרְבָּעָ֔ה
    pillars
    ar-ba-AH
    அர்-ப-Aஃ
    וְאַדְנֵיהֶ֥ם
    were
    veh-ad-nay-HEM
    வெஹ்-அட்-னய்-ஃஏM
    אַרְבָּעָ֖ה
    four,
    ar-ba-AH
    அர்-ப-Aஃ
    נְחֹ֑שֶׁת
    and
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וָֽוֵיהֶ֣ם
    their
    va-vay-HEM
    வ-வய்-ஃஏM
    כֶּ֔סֶף
    sockets
    KEH-sef
    Kஏஃ-ஸெf
    וְצִפּ֧וּי
    of
    veh-TSEE-poo
    வெஹ்-TSஏஏ-போ
    רָֽאשֵׁיהֶ֛ם
    brass
    ra-shay-HEM
    ர-ஷய்-ஃஏM
    וַחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם
    four;
    va-huh-shoo-kay-HEM
    வ-ஹ்உஹ்-ஷோ-கய்-ஃஏM
    כָּֽסֶף׃
    their
    KA-sef
    KA-ஸெf
  20. וְֽכָל
    all
    VEH-hole
    Vஏஃ-ஹொலெ
    הַיְתֵדֹ֞ת
    the
    hai-tay-DOTE
    ஹை-டய்-DஓTஏ
    לַמִּשְׁכָּ֧ן
    pins
    la-meesh-KAHN
    ல-மேஷ்-KAஃந்
    וְלֶֽחָצֵ֛ר
    of
    veh-leh-ha-TSARE
    வெஹ்-லெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    סָבִ֖יב
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    נְחֹֽשֶׁת׃
    tabernacle,
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  21. אֵ֣לֶּה
    is
    A-leh
    A-லெஹ்
    פְקוּדֵ֤י
    the
    feh-koo-DAY
    fஎஹ்-கோ-DAY
    הַמִּשְׁכָּן֙
    sum
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
    מִשְׁכַּ֣ן
    of
    meesh-KAHN
    மேஷ்-KAஃந்
    הָֽעֵדֻ֔ת
    the
    ha-ay-DOOT
    ஹ-அய்-DஓஓT
    אֲשֶׁ֥ר
    tabernacle,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    פֻּקַּ֖ד
    even
    poo-KAHD
    போ-KAஃD
    עַל
    of
    al
    அல்
    פִּ֣י
    the
    pee
    பே
    מֹשֶׁ֑ה
    tabernacle
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    עֲבֹדַת֙
    of
    uh-voh-DAHT
    உஹ்-வொஹ்-DAஃT
    הַלְוִיִּ֔ם
    testimony,
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    בְּיַד֙
    as
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    אִֽיתָמָ֔ר
    it
    ee-ta-MAHR
    ஈ-ட-MAஃற்
    בֶּֽן
    was
    ben
    பென்
    אַהֲרֹ֖ן
    counted,
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    הַכֹּהֵֽן׃
    according
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
  22. וּבְצַלְאֵ֛ל
    Bezaleel
    oo-veh-tsahl-ALE
    ஊ-வெஹ்-ட்ஸஹ்ல்-Aள்ஏ
    בֶּן
    the
    ben
    பென்
    אוּרִ֥י
    son
    oo-REE
    ஊ-ற்ஏஏ
    בֶן
    of
    ven
    வென்
    ח֖וּר
    Uri,
    hoor
    ஹோர்
    לְמַטֵּ֣ה
    the
    leh-ma-TAY
    லெஹ்-ம-TAY
    יְהוּדָ֑ה
    son
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    עָשָׂ֕ה
    of
    ah-SA
    அஹ்-SA
    אֵ֛ת
    Hur,
    ate
    அடெ
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    tribe
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    Judah,
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    made
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  23. וְאִתּ֗וֹ
    with
    veh-EE-toh
    வெஹ்-ஏஏ-டொஹ்
    אָֽהֳלִיאָ֞ב
    him
    ah-hoh-lee-AV
    அஹ்-ஹொஹ்-லே-AV
    בֶּן
    was
    ben
    பென்
    אֲחִֽיסָמָ֛ךְ
    Aholiab,
    uh-hee-sa-MAHK
    உஹ்-ஹே-ஸ-MAஃK
    לְמַטֵּה
    son
    leh-ma-TAY
    லெஹ்-ம-TAY
    דָ֖ן
    of
    dahn
    டஹ்ன்
    חָרָ֣שׁ
    Ahisamach,
    ha-RAHSH
    ஹ-ற்AஃSஃ
    וְחֹשֵׁ֑ב
    of
    veh-hoh-SHAVE
    வெஹ்-ஹொஹ்-SஃAVஏ
    וְרֹקֵ֗ם
    the
    veh-roh-KAME
    வெஹ்-ரொஹ்-KAMஏ
    בַּתְּכֵ֙לֶת֙
    tribe
    ba-teh-HAY-LET
    ப-டெஹ்-ஃAY-ள்ஏT
    וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן
    of
    oo-va-ar-ɡa-MAHN
    ஊ-வ-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וּבְתוֹלַ֥עַת
    Dan,
    oo-veh-toh-LA-at
    ஊ-வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    הַשָּׁנִ֖י
    an
    ha-sha-NEE
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏ
    וּבַשֵּֽׁשׁ׃
    engraver,
    oo-va-SHAYSH
    ஊ-வ-SஃAYSஃ
  24. כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הַזָּהָ֗ב
    gold
    ha-za-HAHV
    ஹ-ழ-ஃAஃV
    הֶֽעָשׂוּי֙
    that
    heh-ah-SOO
    ஹெஹ்-அஹ்-Sஓஓ
    לַמְּלָאכָ֔ה
    was
    la-meh-la-HA
    ல-மெஹ்-ல-ஃA
    בְּכֹ֖ל
    occupied
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מְלֶ֣אכֶת
    for
    meh-LEH-het
    மெஹ்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    הַקֹּ֑דֶשׁ
    the
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
    וַיְהִ֣י׀
    work
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    זְהַ֣ב
    in
    zeh-HAHV
    ழெஹ்-ஃAஃV
    הַתְּנוּפָ֗ה
    all
    ha-teh-noo-FA
    ஹ-டெஹ்-னோ-FA
    תֵּ֤שַׁע
    the
    TAY-sha
    TAY-ஷ
    וְעֶשְׂרִים֙
    work
    veh-es-REEM
    வெஹ்-எஸ்-ற்ஏஏM
    כִּכָּ֔ר
    of
    kee-KAHR
    கே-KAஃற்
    וּשְׁבַ֨ע
    the
    oo-sheh-VA
    ஊ-ஷெஹ்-VA
    מֵא֧וֹת
    holy
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    וּשְׁלֹשִׁ֛ים
    place,
    oo-sheh-loh-SHEEM
    ஊ-ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM
    שֶׁ֖קֶל
    even
    SHEH-kel
    Sஃஏஃ-கெல்
    בְּשֶׁ֥קֶל
    the
    beh-SHEH-kel
    பெஹ்-Sஃஏஃ-கெல்
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    gold
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
  25. וְכֶ֛סֶף
    the
    veh-HEH-sef
    வெஹ்-ஃஏஃ-ஸெf
    פְּקוּדֵ֥י
    silver
    peh-koo-DAY
    பெஹ்-கோ-DAY
    הָֽעֵדָ֖ה
    of
    ha-ay-DA
    ஹ-அய்-DA
    מְאַ֣ת
    them
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    כִּכָּ֑ר
    that
    kee-KAHR
    கே-KAஃற்
    וְאֶלֶף֩
    were
    veh-eh-LEF
    வெஹ்-எஹ்-ள்ஏF
    וּשְׁבַ֨ע
    numbered
    oo-sheh-VA
    ஊ-ஷெஹ்-VA
    מֵא֜וֹת
    of
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    וַֽחֲמִשָּׁ֧ה
    the
    va-huh-mee-SHA
    வ-ஹ்உஹ்-மே-SஃA
    וְשִׁבְעִ֛ים
    congregation
    veh-sheev-EEM
    வெஹ்-ஷேவ்-ஏஏM
    שֶׁ֖קֶל
    was
    SHEH-kel
    Sஃஏஃ-கெல்
    בְּשֶׁ֥קֶל
    an
    beh-SHEH-kel
    பெஹ்-Sஃஏஃ-கெல்
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    hundred
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
  26. בֶּ֚קַע
    bekah
    BEH-ka
    Bஏஃ-க
    לַגֻּלְגֹּ֔לֶת
    for
    la-ɡool-ɡOH-let
    ல-உ0261ஊல்-உ0261ஓஃ-லெட்
    מַֽחֲצִ֥ית
    every
    ma-huh-TSEET
    ம-ஹ்உஹ்-TSஏஏT
    הַשֶּׁ֖קֶל
    man,
    ha-SHEH-kel
    ஹ-Sஃஏஃ-கெல்
    בְּשֶׁ֣קֶל
    that
    beh-SHEH-kel
    பெஹ்-Sஃஏஃ-கெல்
    הַקֹּ֑דֶשׁ
    is,
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
    לְכֹ֨ל
    half
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הָֽעֹבֵ֜ר
    a
    ha-oh-VARE
    ஹ-ஒஹ்-VAற்ஏ
    עַל
    shekel,
    al
    அல்
    הַפְּקֻדִ֗ים
    after
    ha-peh-koo-DEEM
    ஹ-பெஹ்-கோ-DஏஏM
    מִבֶּ֨ן
    the
    mee-BEN
    மே-Bஏந்
    עֶשְׂרִ֤ים
    shekel
    es-REEM
    எஸ்-ற்ஏஏM
    שָׁנָה֙
    of
    sha-NA
    ஷ-ந்A
    וָמַ֔עְלָה
    the
    va-MA-la
    வ-MA-ல
    לְשֵׁשׁ
    sanctuary,
    leh-SHAYSH
    லெஹ்-SஃAYSஃ
    מֵא֥וֹת
    for
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    אֶ֙לֶף֙
    every
    EH-LEF
    ஏஃ-ள்ஏF
    וּשְׁלֹ֣שֶׁת
    one
    oo-sheh-LOH-shet
    ஊ-ஷெஹ்-ள்ஓஃ-ஷெட்
    אֲלָפִ֔ים
    that
    uh-la-FEEM
    உஹ்-ல-FஏஏM
    וַֽחֲמֵ֥שׁ
    went
    va-huh-MAYSH
    வ-ஹ்உஹ்-MAYSஃ
    מֵא֖וֹת
    to
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    וַֽחֲמִשִּֽׁים׃
    be
    VA-huh-mee-SHEEM
    VA-ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM
  27. וַיְהִ֗י
    of
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    מְאַת֙
    the
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    כִּכַּ֣ר
    hundred
    kee-KAHR
    கே-KAஃற்
    הַכֶּ֔סֶף
    talents
    ha-KEH-sef
    ஹ-Kஏஃ-ஸெf
    לָצֶ֗קֶת
    of
    la-TSEH-ket
    ல-TSஏஃ-கெட்
    אֵ֚ת
    silver
    ate
    அடெ
    אַדְנֵ֣י
    were
    ad-NAY
    அட்-ந்AY
    הַקֹּ֔דֶשׁ
    cast
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
    וְאֵ֖ת
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    אַדְנֵ֣י
    the
    ad-NAY
    அட்-ந்AY
    הַפָּרֹ֑כֶת
    sockets
    ha-pa-ROH-het
    ஹ-ப-ற்ஓஃ-ஹெட்
    מְאַ֧ת
    of
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    אֲדָנִ֛ים
    the
    uh-da-NEEM
    உஹ்-ட-ந்ஏஏM
    לִמְאַ֥ת
    sanctuary,
    leem-AT
    லேம்-AT
    הַכִּכָּ֖ר
    and
    ha-kee-KAHR
    ஹ-கே-KAஃற்
    כִּכָּ֥ר
    the
    kee-KAHR
    கே-KAஃற்
    לָאָֽדֶן׃
    sockets
    la-AH-den
    ல-Aஃ-டென்
  28. וְאֶת
    of
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָאֶ֜לֶף
    the
    ha-EH-lef
    ஹ-ஏஃ-லெf
    וּשְׁבַ֤ע
    thousand
    oo-sheh-VA
    ஊ-ஷெஹ்-VA
    הַמֵּאוֹת֙
    seven
    ha-may-OTE
    ஹ-மய்-ஓTஏ
    וַֽחֲמִשָּׁ֣ה
    hundred
    va-huh-mee-SHA
    வ-ஹ்உஹ்-மே-SஃA
    וְשִׁבְעִ֔ים
    seventy
    veh-sheev-EEM
    வெஹ்-ஷேவ்-ஏஏM
    עָשָׂ֥ה
    and
    ah-SA
    அஹ்-SA
    וָוִ֖ים
    five
    va-VEEM
    வ-VஏஏM
    לָֽעַמּוּדִ֑ים
    shekels
    la-ah-moo-DEEM
    ல-அஹ்-மோ-DஏஏM
    וְצִפָּ֥ה
    he
    veh-tsee-PA
    வெஹ்-ட்ஸே-PA
    רָֽאשֵׁיהֶ֖ם
    made
    ra-shay-HEM
    ர-ஷய்-ஃஏM
    וְחִשַּׁ֥ק
    hooks
    veh-hee-SHAHK
    வெஹ்-ஹே-SஃAஃK
    אֹתָֽם׃
    for
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
  29. וּנְחֹ֥שֶׁת
    the
    oo-neh-HOH-shet
    ஊ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    הַתְּנוּפָ֖ה
    brass
    ha-teh-noo-FA
    ஹ-டெஹ்-னோ-FA
    שִׁבְעִ֣ים
    of
    sheev-EEM
    ஷேவ்-ஏஏM
    כִּכָּ֑ר
    the
    kee-KAHR
    கே-KAஃற்
    וְאַלְפַּ֥יִם
    offering
    veh-al-PA-yeem
    வெஹ்-அல்-PA-யேம்
    וְאַרְבַּע
    was
    veh-ar-BA
    வெஹ்-அர்-BA
    מֵא֖וֹת
    seventy
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    שָֽׁקֶל׃
    talents,
    SHA-kel
    SஃA-கெல்
  30. וַיַּ֣עַשׂ
    therewith
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    בָּ֗הּ
    he
    ba
    אֶת
    made
    et
    எட்
    אַדְנֵי֙
    ad-NAY
    அட்-ந்AY
    פֶּ֚תַח
    the
    PEH-tahk
    Pஏஃ-டஹ்க்
    אֹ֣הֶל
    sockets
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    מוֹעֵ֔ד
    to
    moh-ADE
    மொஹ்-ADஏ
    וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    מִזְבַּ֣ח
    door
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הַנְּחֹ֔שֶׁת
    of
    ha-neh-HOH-shet
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְבַּ֥ר
    tabernacle
    meek-BAHR
    மேக்-BAஃற்
    הַנְּחֹ֖שֶׁת
    of
    ha-neh-HOH-shet
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ל֑וֹ
    congregation,
    loh
    லொஹ்
    וְאֵ֖ת
    and
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלֵ֥י
    brasen
    keh-LAY
    கெஹ்-ள்AY
    הַמִּזְבֵּֽחַ׃
    altar,
    ha-meez-BAY-ak
    ஹ-மேழ்-BAY-அக்
  31. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אַדְנֵ֤י
    sockets
    ad-NAY
    அட்-ந்AY
    הֶֽחָצֵר֙
    of
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    סָבִ֔יב
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    וְאֶת
    court
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אַדְנֵ֖י
    round
    ad-NAY
    அட்-ந்AY
    שַׁ֣עַר
    about,
    SHA-ar
    SஃA-அர்
    הֶֽחָצֵ֑ר
    and
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    וְאֵ֨ת
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    sockets
    kahl
    கஹ்ல்
    יִתְדֹ֧ת
    of
    yeet-DOTE
    யேட்-DஓTஏ
    הַמִּשְׁכָּ֛ן
    the
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
    וְאֶת
    court
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    gate,
    kahl
    கஹ்ல்
    יִתְדֹ֥ת
    and
    yeet-DOTE
    யேட்-DஓTஏ
    הֶֽחָצֵ֖ר
    all
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    סָבִֽיב׃
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV