Interlinear verses யாத்திராகமம் 35
  1. וַיַּקְהֵ֣ל
    Moses
    va-yahk-HALE
    வ-யஹ்க்-ஃAள்ஏ
    מֹשֶׁ֗ה
    gathered
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶֽת
    et
    எட்
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    עֲדַ֛ת
    the
    uh-DAHT
    உஹ்-DAஃT
    בְּנֵ֥י
    congregation
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וַיֹּ֣אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    אֲלֵהֶ֑ם
    children
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    אֵ֚לֶּה
    of
    A-leh
    A-லெஹ்
    הַדְּבָרִ֔ים
    Israel
    ha-deh-va-REEM
    ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁר
    together,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    and
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    said
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לַֽעֲשֹׂ֥ת
    unto
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    אֹתָֽם׃
    them,
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
  2. שֵׁ֣שֶׁת
    days
    SHAY-shet
    SஃAY-ஷெட்
    יָמִים֮
    shall
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
    תֵּֽעָשֶׂ֣ה
    work
    tay-ah-SEH
    டய்-அஹ்-Sஏஃ
    מְלָאכָה֒
    be
    meh-la-HA
    மெஹ்-ல-ஃA
    וּבַיּ֣וֹם
    done,
    oo-VA-yome
    ஊ-VA-யொமெ
    הַשְּׁבִיעִ֗י
    but
    ha-sheh-vee-EE
    ஹ-ஷெஹ்-வே-ஏஏ
    יִֽהְיֶ֨ה
    on
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    לָכֶ֥ם
    the
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    קֹ֛דֶשׁ
    seventh
    KOH-desh
    Kஓஃ-டெஷ்
    שַׁבַּ֥ת
    day
    sha-BAHT
    ஷ-BAஃT
    שַׁבָּת֖וֹן
    there
    sha-ba-TONE
    ஷ-ப-Tஓந்ஏ
    לַֽיהוָ֑ה
    shall
    lai-VA
    லை-VA
    כָּל
    be
    kahl
    கஹ்ல்
    הָֽעֹשֶׂ֥ה
    to
    ha-oh-SEH
    ஹ-ஒஹ்-Sஏஃ
    ב֛וֹ
    you
    voh
    வொஹ்
    מְלָאכָ֖ה
    an
    meh-la-HA
    மெஹ்-ல-ஃA
    יוּמָֽת׃
    holy
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
  3. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    תְבַעֲר֣וּ
    kindle
    teh-va-uh-ROO
    டெஹ்-வ-உஹ்-ற்ஓஓ
    אֵ֔שׁ
    no
    aysh
    அய்ஷ்
    בְּכֹ֖ל
    fire
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
    throughout
    moh-sheh-voh-tay-HEM
    மொஹ்-ஷெஹ்-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    בְּי֖וֹם
    your
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    הַשַּׁבָּֽת׃
    habitations
    ha-sha-BAHT
    ஹ-ஷ-BAஃT
  4. וַיֹּ֣אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    מֹשֶׁ֔ה
    spake
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶל
    unto
    el
    எல்
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    עֲדַ֥ת
    the
    uh-DAHT
    உஹ்-DAஃT
    בְּנֵֽי
    congregation
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לֵאמֹ֑ר
    the
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    זֶ֣ה
    children
    zeh
    ழெஹ்
    הַדָּבָ֔ר
    of
    ha-da-VAHR
    ஹ-ட-VAஃற்
    אֲשֶׁר
    Israel,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    saying,
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    This
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֵאמֹֽר׃
    is
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  5. קְח֨וּ
    ye
    keh-HOO
    கெஹ்-ஃஓஓ
    מֵֽאִתְּכֶ֤ם
    from
    may-ee-teh-HEM
    மய்-ஈ-டெஹ்-ஃஏM
    תְּרוּמָה֙
    among
    teh-roo-MA
    டெஹ்-ரோ-MA
    לַֽיהוָ֔ה
    you
    lai-VA
    லை-VA
    כֹּ֚ל
    an
    kole
    கொலெ
    נְדִ֣יב
    offering
    neh-DEEV
    னெஹ்-DஏஏV
    לִבּ֔וֹ
    unto
    LEE-boh
    ள்ஏஏ-பொஹ்
    יְבִיאֶ֕הָ
    the
    yeh-vee-EH-ha
    யெஹ்-வே-ஏஃ-ஹ
    אֵ֖ת
    Lord:
    ate
    அடெ
    תְּרוּמַ֣ת
    whosoever
    teh-roo-MAHT
    டெஹ்-ரோ-MAஃT
    יְהוָ֑ה
    is
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    זָהָ֥ב
    of
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וָכֶ֖סֶף
    a
    va-HEH-sef
    வ-ஃஏஃ-ஸெf
    וּנְחֹֽשֶׁת׃
    willing
    oo-neh-HOH-shet
    ஊ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  6. וּתְכֵ֧לֶת
    blue,
    oo-teh-HAY-let
    ஊ-டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    and
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    purple,
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    and
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֥שׁ
    scarlet,
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    וְעִזִּֽים׃
    veh-ee-ZEEM
    வெஹ்-ஈ-ZஏஏM
  7. וְעֹרֹ֨ת
    rams'
    veh-oh-ROTE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    אֵילִ֧ם
    skins
    ay-LEEM
    அய்-ள்ஏஏM
    מְאָדָּמִ֛ים
    dyed
    meh-oh-da-MEEM
    மெஹ்-ஒஹ்-ட-MஏஏM
    וְעֹרֹ֥ת
    red,
    veh-oh-ROTE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    תְּחָשִׁ֖ים
    and
    teh-ha-SHEEM
    டெஹ்-ஹ-SஃஏஏM
    וַֽעֲצֵ֥י
    badgers'
    va-uh-TSAY
    வ-உஹ்-TSAY
    שִׂטִּֽים׃
    skins,
    see-TEEM
    ஸே-TஏஏM
  8. וְשֶׁ֖מֶן
    oil
    veh-SHEH-men
    வெஹ்-Sஃஏஃ-மென்
    לַמָּא֑וֹר
    for
    la-ma-ORE
    ல-ம-ஓற்ஏ
    וּבְשָׂמִים֙
    the
    oo-veh-sa-MEEM
    ஊ-வெஹ்-ஸ-MஏஏM
    לְשֶׁ֣מֶן
    light,
    leh-SHEH-men
    லெஹ்-Sஃஏஃ-மென்
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    and
    ha-meesh-HA
    ஹ-மேஷ்-ஃA
    וְלִקְטֹ֖רֶת
    spices
    veh-leek-TOH-ret
    வெஹ்-லேக்-Tஓஃ-ரெட்
    הַסַּמִּֽים׃
    for
    ha-sa-MEEM
    ஹ-ஸ-MஏஏM
  9. וְאַ֨בְנֵי
    onyx
    veh-AV-nay
    வெஹ்-AV-னய்
    שֹׁ֔הַם
    stones,
    SHOH-hahm
    Sஃஓஃ-ஹஹ்ம்
    וְאַבְנֵ֖י
    and
    veh-av-NAY
    வெஹ்-அவ்-ந்AY
    מִלֻּאִ֑ים
    stones
    mee-loo-EEM
    மே-லோ-ஏஏM
    לָֽאֵפ֖וֹד
    to
    la-ay-FODE
    ல-அய்-FஓDஏ
    וְלַחֹֽשֶׁן׃
    be
    veh-la-HOH-shen
    வெஹ்-ல-ஃஓஃ-ஷென்
  10. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    חֲכַם
    wise
    huh-HAHM
    ஹ்உஹ்-ஃAஃM
    לֵ֖ב
    hearted
    lave
    லவெ
    בָּכֶ֑ם
    among
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    יָבֹ֣אוּ
    you
    ya-VOH-oo
    ய-Vஓஃ-ஊ
    וְיַֽעֲשׂ֔וּ
    shall
    veh-ya-uh-SOO
    வெஹ்-ய-உஹ்-Sஓஓ
    אֵ֛ת
    come,
    ate
    அடெ
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֥ר
    make
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֖ה
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָֽה׃
    all
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  11. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַ֨מִּשְׁכָּ֔ן
    tabernacle,
    HA-meesh-KAHN
    ஃA-மேஷ்-KAஃந்
    אֶֽת
    et
    எட்
    אָהֳל֖וֹ
    his
    ah-hoh-LOH
    அஹ்-ஹொஹ்-ள்ஓஃ
    וְאֶת
    tent,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְסֵ֑הוּ
    and
    meek-SAY-hoo
    மேக்-SAY-ஹோ
    אֶת
    his
    et
    எட்
    קְרָסָיו֙
    covering,
    keh-ra-sav
    கெஹ்-ர-ஸவ்
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    קְרָשָׁ֔יו
    his
    keh-ra-SHAV
    கெஹ்-ர-SஃAV
    אֶת
    taches,
    et
    எட்
    בְּרִיחָ֕ו
    and
    beh-ree-HAHV
    பெஹ்-ரே-ஃAஃV
    אֶת
    his
    et
    எட்
    עַמֻּדָ֖יו
    boards,
    ah-moo-DAV
    அஹ்-மோ-DAV
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אֲדָנָֽיו׃
    his
    uh-da-NAIV
    உஹ்-ட-ந்AஈV
  12. אֶת
    The
    et
    எட்
    הָֽאָרֹ֥ן
    ark,
    ha-ah-RONE
    ஹ-அஹ்-ற்ஓந்ஏ
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בַּדָּ֖יו
    the
    ba-DAV
    ப-DAV
    אֶת
    staves
    et
    எட்
    הַכַּפֹּ֑רֶת
    thereof,
    ha-ka-POH-ret
    ஹ-க-Pஓஃ-ரெட்
    וְאֵ֖ת
    with
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    פָּרֹ֥כֶת
    pa-ROH-het
    ப-ற்ஓஃ-ஹெட்
    הַמָּסָֽךְ׃
    the
    ha-ma-SAHK
    ஹ-ம-SAஃK
  13. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַשֻּׁלְחָ֥ן
    table,
    ha-shool-HAHN
    ஹ-ஷோல்-ஃAஃந்
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בַּדָּ֖יו
    his
    ba-DAV
    ப-DAV
    וְאֶת
    staves,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֑יו
    all
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    וְאֵ֖ת
    his
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    לֶ֥חֶם
    vessels,
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    הַפָּנִֽים׃
    and
    ha-pa-NEEM
    ஹ-ப-ந்ஏஏM
  14. וְאֶת
    candlestick
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מְנֹרַ֧ת
    also
    meh-noh-RAHT
    மெஹ்-னொஹ்-ற்AஃT
    הַמָּא֛וֹר
    for
    ha-ma-ORE
    ஹ-ம-ஓற்ஏ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כֵּלֶ֖יהָ
    light,
    kay-LAY-ha
    கய்-ள்AY-ஹ
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    נֵֽרֹתֶ֑יהָ
    his
    nay-roh-TAY-ha
    னய்-ரொஹ்-TAY-ஹ
    וְאֵ֖ת
    furniture,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שֶׁ֥מֶן
    and
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    הַמָּאֽוֹר׃
    his
    ha-ma-ORE
    ஹ-ம-ஓற்ஏ
  15. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִזְבַּ֤ח
    incense
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הַקְּטֹ֙רֶת֙
    altar,
    ha-keh-TOH-RET
    ஹ-கெஹ்-Tஓஃ-ற்ஏT
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בַּדָּ֔יו
    his
    ba-DAV
    ப-DAV
    וְאֵת֙
    staves,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שֶׁ֣מֶן
    and
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    the
    ha-meesh-HA
    ஹ-மேஷ்-ஃA
    וְאֵ֖ת
    anointing
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    קְטֹ֣רֶת
    oil,
    keh-TOH-ret
    கெஹ்-Tஓஃ-ரெட்
    הַסַּמִּ֑ים
    and
    ha-sa-MEEM
    ஹ-ஸ-MஏஏM
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מָסַ֥ךְ
    sweet
    ma-SAHK
    ம-SAஃK
    הַפֶּ֖תַח
    incense,
    ha-PEH-tahk
    ஹ-Pஏஃ-டஹ்க்
    לְפֶ֥תַח
    and
    leh-FEH-tahk
    லெஹ்-Fஏஃ-டஹ்க்
    הַמִּשְׁכָּֽן׃
    the
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
  16. אֵ֣ת׀
    The
    ate
    அடெ
    מִזְבַּ֣ח
    altar
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הָֽעֹלָ֗ה
    of
    ha-oh-LA
    ஹ-ஒஹ்-ள்A
    וְאֶת
    burnt
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְבַּ֤ר
    offering,
    meek-BAHR
    மேக்-BAஃற்
    הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
    with
    ha-neh-HOH-SHET
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-SஃஏT
    אֲשֶׁר
    his
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ל֔וֹ
    brasen
    loh
    லொஹ்
    אֶת
    grate,
    et
    எட்
    בַּדָּ֖יו
    ba-DAV
    ப-DAV
    וְאֶת
    his
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    staves,
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֑יו
    and
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    אֶת
    all
    et
    எட்
    הַכִּיֹּ֖ר
    his
    ha-kee-YORE
    ஹ-கே-Yஓற்ஏ
    וְאֶת
    vessels,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כַּנּֽוֹ׃
    ka-noh
    க-னொஹ்
  17. אֵ֚ת
    The
    ate
    அடெ
    קַלְעֵ֣י
    hangings
    kahl-A
    கஹ்ல்-A
    הֶֽחָצֵ֔ר
    of
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    עַמֻּדָ֖יו
    court,
    ah-moo-DAV
    அஹ்-மோ-DAV
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אֲדָנֶ֑יהָ
    his
    uh-da-NAY-ha
    உஹ்-ட-ந்AY-ஹ
    וְאֵ֕ת
    pillars,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    מָסַ֖ךְ
    and
    ma-SAHK
    ம-SAஃK
    שַׁ֥עַר
    their
    SHA-ar
    SஃA-அர்
    הֶֽחָצֵֽר׃
    sockets,
    HEH-ha-TSARE
    ஃஏஃ-ஹ-TSAற்ஏ
  18. אֶת
    The
    et
    எட்
    יִתְדֹ֧ת
    pins
    yeet-DOTE
    யேட்-DஓTஏ
    הַמִּשְׁכָּ֛ן
    of
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    יִתְדֹ֥ת
    tabernacle,
    yeet-DOTE
    யேட்-DஓTஏ
    הֶֽחָצֵ֖ר
    and
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
    pins
    MAY-teh-ray-HEM
    MAY-டெஹ்-ரய்-ஃஏM
  19. אֶת
    The
    et
    எட்
    בִּגְדֵ֥י
    cloths
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    הַשְּׂרָ֖ד
    of
    ha-seh-RAHD
    ஹ-ஸெஹ்-ற்AஃD
    לְשָׁרֵ֣ת
    service,
    leh-sha-RATE
    லெஹ்-ஷ-ற்ATஏ
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    to
    ba-KOH-desh
    ப-Kஓஃ-டெஷ்
    אֶת
    do
    et
    எட்
    בִּגְדֵ֤י
    service
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    in
    ha-KOH-DESH
    ஹ-Kஓஃ-DஏSஃ
    לְאַֽהֲרֹ֣ן
    the
    leh-ah-huh-RONE
    லெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    הַכֹּהֵ֔ן
    holy
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    וְאֶת
    place,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בִּגְדֵ֥י
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    בָנָ֖יו
    the
    va-NAV
    வ-ந்AV
    לְכַהֵֽן׃
    holy
    leh-ha-HANE
    லெஹ்-ஹ-ஃAந்ஏ
  20. וַיֵּ֥צְא֛וּ
    all
    va-YAY-tseh-OO
    வ-YAY-ட்ஸெஹ்-ஓஓ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    עֲדַ֥ת
    congregation
    uh-DAHT
    உஹ்-DAஃT
    בְּנֵֽי
    of
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    מִלִּפְנֵ֥י
    children
    mee-leef-NAY
    மே-லேf-ந்AY
    מֹשֶֽׁה׃
    of
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  21. וַיָּבֹ֕אוּ
    they
    va-ya-VOH-oo
    வ-ய-Vஓஃ-ஊ
    כָּל
    came,
    kahl
    கஹ்ல்
    אִ֖ישׁ
    every
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁר
    one
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נְשָׂא֣וֹ
    whose
    neh-sa-OH
    னெஹ்-ஸ-ஓஃ
    לִבּ֑וֹ
    heart
    LEE-boh
    ள்ஏஏ-பொஹ்
    וְכֹ֡ל
    stirred
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁר֩
    him
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָֽדְבָ֨ה
    up,
    na-deh-VA
    ன-டெஹ்-VA
    רוּח֜וֹ
    and
    roo-HOH
    ரோ-ஃஓஃ
    אֹת֗וֹ
    every
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    הֵ֠בִיאוּ
    one
    HAY-vee-oo
    ஃAY-வே-ஊ
    אֶת
    whom
    et
    எட்
    תְּרוּמַ֨ת
    teh-roo-MAHT
    டெஹ்-ரோ-MAஃT
    יְהוָ֜ה
    his
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לִמְלֶ֨אכֶת
    spirit
    leem-LEH-het
    லேம்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    אֹ֤הֶל
    made
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    מוֹעֵד֙
    willing,
    moh-ADE
    மொஹ்-ADஏ
    וּלְכָל
    and
    oo-leh-HAHL
    ஊ-லெஹ்-ஃAஃள்
    עֲבֹ֣דָת֔וֹ
    they
    uh-VOH-da-TOH
    உஹ்-Vஓஃ-ட-Tஓஃ
    וּלְבִגְדֵ֖י
    brought
    oo-leh-veeɡ-DAY
    ஊ-லெஹ்-வேஉ0261-DAY
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
  22. וַיָּבֹ֥אוּ
    they
    va-ya-VOH-oo
    வ-ய-Vஓஃ-ஊ
    הָֽאֲנָשִׁ֖ים
    came,
    ha-uh-na-SHEEM
    ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM
    עַל
    both
    al
    அல்
    הַנָּשִׁ֑ים
    men
    ha-na-SHEEM
    ஹ-ன-SஃஏஏM
    כֹּ֣ל׀
    and
    kole
    கொலெ
    נְדִ֣יב
    women,
    neh-DEEV
    னெஹ்-DஏஏV
    לֵ֗ב
    as
    lave
    லவெ
    הֵ֠בִיאוּ
    many
    HAY-vee-oo
    ஃAY-வே-ஊ
    חָ֣ח
    as
    hahk
    ஹஹ்க்
    וָנֶ֜זֶם
    were
    va-NEH-zem
    வ-ந்ஏஃ-ழெம்
    וְטַבַּ֤עַת
    willing
    veh-ta-BA-at
    வெஹ்-ட-BA-அட்
    וְכוּמָז֙
    hearted,
    veh-hoo-MAHZ
    வெஹ்-ஹோ-MAஃZ
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלִ֣י
    brought
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    זָהָ֔ב
    bracelets,
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אִ֕ישׁ
    earrings,
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֵנִ֛יף
    rings,
    hay-NEEF
    ஹய்-ந்ஏஏF
    תְּנוּפַ֥ת
    and
    teh-noo-FAHT
    டெஹ்-னோ-FAஃT
    זָהָ֖ב
    tablets,
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    לַֽיהוָֽה׃
    all
    LAI-VA
    ள்Aஈ-VA
  23. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אִ֞ישׁ
    man,
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁר
    with
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִמְצָ֣א
    whom
    neem-TSA
    னேம்-TSA
    אִתּ֗וֹ
    was
    EE-toh
    ஏஏ-டொஹ்
    תְּכֵ֧לֶת
    found
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    blue,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    purple,
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֣שׁ
    and
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    וְעִזִּ֑ים
    scarlet,
    veh-ee-ZEEM
    வெஹ்-ஈ-ZஏஏM
    וְעֹרֹ֨ת
    veh-oh-ROTE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    אֵילִ֧ם
    and
    ay-LEEM
    அய்-ள்ஏஏM
    מְאָדָּמִ֛ים
    fine
    meh-oh-da-MEEM
    மெஹ்-ஒஹ்-ட-MஏஏM
    וְעֹרֹ֥ת
    linen,
    veh-oh-ROTE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    תְּחָשִׁ֖ים
    and
    teh-ha-SHEEM
    டெஹ்-ஹ-SஃஏஏM
    הֵבִֽיאוּ׃
    goats'
    hay-VEE-oo
    ஹய்-Vஏஏ-ஊ
  24. כָּל
    one
    kahl
    கஹ்ல்
    מֵרִ֗ים
    that
    may-REEM
    மய்-ற்ஏஏM
    תְּר֤וּמַת
    did
    teh-ROO-maht
    டெஹ்-ற்ஓஓ-மஹ்ட்
    כֶּ֙סֶף֙
    offer
    KEH-SEF
    Kஏஃ-SஏF
    וּנְחֹ֔שֶׁת
    an
    oo-neh-HOH-shet
    ஊ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    הֵבִ֕יאוּ
    offering
    hay-VEE-oo
    ஹய்-Vஏஏ-ஊ
    אֵ֖ת
    of
    ate
    அடெ
    תְּרוּמַ֣ת
    silver
    teh-roo-MAHT
    டெஹ்-ரோ-MAஃT
    יְהוָ֑ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְכֹ֡ל
    brass
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁר֩
    brought
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִמְצָ֨א
    neem-TSA
    னேம்-TSA
    אִתּ֜וֹ
    the
    EE-toh
    ஏஏ-டொஹ்
    עֲצֵ֥י
    Lord's
    uh-TSAY
    உஹ்-TSAY
    שִׁטִּ֛ים
    offering:
    shee-TEEM
    ஷே-TஏஏM
    לְכָל
    and
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    מְלֶ֥אכֶת
    every
    meh-LEH-het
    மெஹ்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    הָֽעֲבֹדָ֖ה
    man,
    ha-uh-voh-DA
    ஹ-உஹ்-வொஹ்-DA
    הֵבִֽיאוּ׃
    with
    hay-VEE-oo
    ஹய்-Vஏஏ-ஊ
  25. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אִשָּׁ֥ה
    the
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
    חַכְמַת
    women
    hahk-MAHT
    ஹஹ்க்-MAஃT
    לֵ֖ב
    that
    lave
    லவெ
    בְּיָדֶ֣יהָ
    were
    beh-ya-DAY-ha
    பெஹ்-ய-DAY-ஹ
    טָו֑וּ
    wise
    ta-VOO
    ட-Vஓஓ
    וַיָּבִ֣יאוּ
    hearted
    va-ya-VEE-oo
    வ-ய-Vஏஏ-ஊ
    מַטְוֶ֗ה
    did
    maht-VEH
    மஹ்ட்-Vஏஃ
    אֶֽת
    spin
    et
    எட்
    הַתְּכֵ֙לֶת֙
    with
    ha-teh-HAY-LET
    ஹ-டெஹ்-ஃAY-ள்ஏT
    וְאֶת
    their
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָֽאַרְגָּמָ֔ן
    hands,
    ha-ar-ɡa-MAHN
    ஹ-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    אֶת
    and
    et
    எட்
    תּוֹלַ֥עַת
    brought
    toh-LA-at
    டொஹ்-ள்A-அட்
    הַשָּׁנִ֖י
    that
    ha-sha-NEE
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏ
    וְאֶת
    which
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַשֵּֽׁשׁ׃
    they
    ha-SHAYSH
    ஹ-SஃAYSஃ
  26. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הַ֨נָּשִׁ֔ים
    the
    HA-na-SHEEM
    ஃA-ன-SஃஏஏM
    אֲשֶׁ֨ר
    women
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָשָׂ֥א
    whose
    na-SA
    ன-SA
    לִבָּ֛ן
    heart
    lee-BAHN
    லே-BAஃந்
    אֹתָ֖נָה
    stirred
    oh-TA-na
    ஒஹ்-TA-ன
    בְּחָכְמָ֑ה
    them
    beh-hoke-MA
    பெஹ்-ஹொகெ-MA
    טָו֖וּ
    up
    ta-VOO
    ட-Vஓஓ
    אֶת
    et
    எட்
    הָֽעִזִּֽים׃
    in
    HA-ee-ZEEM
    ஃA-ஈ-ZஏஏM
  27. וְהַנְּשִׂאִ֣ם
    the
    veh-ha-neh-see-EEM
    வெஹ்-ஹ-னெஹ்-ஸே-ஏஏM
    הֵבִ֔יאוּ
    rulers
    hay-VEE-oo
    ஹய்-Vஏஏ-ஊ
    אֵ֚ת
    brought
    ate
    அடெ
    אַבְנֵ֣י
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    הַשֹּׁ֔הַם
    onyx
    ha-SHOH-hahm
    ஹ-Sஃஓஃ-ஹஹ்ம்
    וְאֵ֖ת
    stones,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    אַבְנֵ֣י
    and
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    הַמִּלֻּאִ֑ים
    stones
    ha-mee-loo-EEM
    ஹ-மே-லோ-ஏஏM
    לָֽאֵפ֖וֹד
    to
    la-ay-FODE
    ல-அய்-FஓDஏ
    וְלַחֹֽשֶׁן׃
    be
    veh-la-HOH-shen
    வெஹ்-ல-ஃஓஃ-ஷென்
  28. וְאֶת
    spice,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַבֹּ֖שֶׂם
    and
    ha-BOH-sem
    ஹ-Bஓஃ-ஸெம்
    וְאֶת
    oil
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַשָּׁ֑מֶן
    for
    ha-SHA-men
    ஹ-SஃA-மென்
    לְמָא֕וֹר
    the
    leh-ma-ORE
    லெஹ்-ம-ஓற்ஏ
    וּלְשֶׁ֙מֶן֙
    light,
    oo-leh-SHEH-MEN
    ஊ-லெஹ்-Sஃஏஃ-Mஏந்
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    and
    ha-meesh-HA
    ஹ-மேஷ்-ஃA
    וְלִקְטֹ֖רֶת
    for
    veh-leek-TOH-ret
    வெஹ்-லேக்-Tஓஃ-ரெட்
    הַסַּמִּֽים׃
    the
    ha-sa-MEEM
    ஹ-ஸ-MஏஏM
  29. כָּל
    children
    kahl
    கஹ்ல்
    אִ֣ישׁ
    of
    eesh
    ஈஷ்
    וְאִשָּׁ֗ה
    Israel
    veh-ee-SHA
    வெஹ்-ஈ-SஃA
    אֲשֶׁ֨ר
    brought
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָדַ֣ב
    a
    na-DAHV
    ன-DAஃV
    לִבָּם֮
    willing
    lee-BAHM
    லே-BAஃM
    אֹתָם֒
    offering
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    לְהָבִיא֙
    unto
    leh-ha-VEE
    லெஹ்-ஹ-Vஏஏ
    לְכָל
    the
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    הַמְּלָאכָ֔ה
    Lord,
    ha-meh-la-HA
    ஹ-மெஹ்-ல-ஃA
    אֲשֶׁ֨ר
    every
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֧ה
    man
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֛ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לַֽעֲשׂ֖וֹת
    woman,
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    בְּיַד
    whose
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    מֹשֶׁ֑ה
    heart
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    הֵבִ֧יאוּ
    made
    hay-VEE-oo
    ஹய்-Vஏஏ-ஊ
    בְנֵֽי
    them
    veh-NAY
    வெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    willing
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    נְדָבָ֖ה
    neh-da-VA
    னெஹ்-ட-VA
    לַֽיהוָֽה׃
    to
    LAI-VA
    ள்Aஈ-VA
  30. וַיֹּ֤אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    מֹשֶׁה֙
    said
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶל
    unto
    el
    எல்
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    children
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    רְא֛וּ
    of
    reh-OO
    ரெஹ்-ஓஓ
    קָרָ֥א
    Israel,
    ka-RA
    க-ற்A
    יְהוָ֖ה
    See,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּשֵׁ֑ם
    the
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    בְּצַלְאֵ֛ל
    Lord
    beh-tsahl-ALE
    பெஹ்-ட்ஸஹ்ல்-Aள்ஏ
    בֶּן
    hath
    ben
    பென்
    אוּרִ֥י
    called
    oo-REE
    ஊ-ற்ஏஏ
    בֶן
    by
    ven
    வென்
    ח֖וּר
    name
    hoor
    ஹோர்
    לְמַטֵּ֥ה
    Bezaleel
    leh-ma-TAY
    லெஹ்-ம-TAY
    יְהוּדָֽה׃
    the
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
  31. וַיְמַלֵּ֥א
    he
    vai-ma-LAY
    வை-ம-ள்AY
    אֹת֖וֹ
    hath
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    ר֣וּחַ
    filled
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    אֱלֹהִ֑ים
    him
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    בְּחָכְמָ֛ה
    with
    beh-hoke-MA
    பெஹ்-ஹொகெ-MA
    בִּתְבוּנָ֥ה
    the
    beet-voo-NA
    பேட்-வோ-ந்A
    וּבְדַ֖עַת
    spirit
    oo-veh-DA-at
    ஊ-வெஹ்-DA-அட்
    וּבְכָל
    of
    oo-veh-HAHL
    ஊ-வெஹ்-ஃAஃள்
    מְלָאכָֽה׃
    God,
    meh-la-HA
    மெஹ்-ல-ஃA
  32. וְלַחְשֹׁ֖ב
    to
    veh-lahk-SHOVE
    வெஹ்-லஹ்க்-SஃஓVஏ
    מַֽחַשָׁבֹ֑ת
    devise
    ma-ha-sha-VOTE
    ம-ஹ-ஷ-VஓTஏ
    לַֽעֲשֹׂ֛ת
    curious
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    בַּזָּהָ֥ב
    works,
    ba-za-HAHV
    ப-ழ-ஃAஃV
    וּבַכֶּ֖סֶף
    to
    oo-va-KEH-sef
    ஊ-வ-Kஏஃ-ஸெf
    וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
    work
    oo-va-neh-HOH-shet
    ஊ-வ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
  33. וּבַֽחֲרֹ֥שֶׁת
    in
    oo-va-huh-ROH-shet
    ஊ-வ-ஹ்உஹ்-ற்ஓஃ-ஷெட்
    אֶ֛בֶן
    the
    EH-ven
    ஏஃ-வென்
    לְמַלֹּ֖את
    cutting
    leh-ma-LOTE
    லெஹ்-ம-ள்ஓTஏ
    וּבַֽחֲרֹ֣שֶׁת
    of
    oo-va-huh-ROH-shet
    ஊ-வ-ஹ்உஹ்-ற்ஓஃ-ஷெட்
    עֵ֑ץ
    stones,
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    לַֽעֲשׂ֖וֹת
    to
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    בְּכָל
    set
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    מְלֶ֥אכֶת
    them,
    meh-LEH-het
    மெஹ்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    מַֽחֲשָֽׁבֶת׃
    and
    MA-huh-SHA-vet
    MA-ஹ்உஹ்-SஃA-வெட்
  34. וּלְהוֹרֹ֖ת
    he
    oo-leh-hoh-ROTE
    ஊ-லெஹ்-ஹொஹ்-ற்ஓTஏ
    נָתַ֣ן
    hath
    na-TAHN
    ன-TAஃந்
    בְּלִבּ֑וֹ
    put
    beh-LEE-boh
    பெஹ்-ள்ஏஏ-பொஹ்
    ה֕וּא
    in
    hoo
    ஹோ
    וְאָֽהֳלִיאָ֥ב
    his
    veh-ah-hoh-lee-AV
    வெஹ்-அஹ்-ஹொஹ்-லே-AV
    בֶּן
    heart
    ben
    பென்
    אֲחִֽיסָמָ֖ךְ
    that
    uh-hee-sa-MAHK
    உஹ்-ஹே-ஸ-MAஃK
    לְמַטֵּה
    he
    leh-ma-TAY
    லெஹ்-ம-TAY
    דָֽן׃
    may
    dahn
    டஹ்ன்
  35. מִלֵּ֨א
    hath
    mee-LAY
    மே-ள்AY
    אֹתָ֜ם
    he
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    חָכְמַת
    filled
    hoke-MAHT
    ஹொகெ-MAஃT
    לֵ֗ב
    with
    lave
    லவெ
    לַֽעֲשׂוֹת֮
    wisdom
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    מְלֶ֣אכֶת
    heart,
    meh-LEH-het
    மெஹ்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    חָרָ֣שׁ׀
    to
    ha-RAHSH
    ஹ-ற்AஃSஃ
    וְחֹשֵׁב֒
    work
    veh-hoh-SHAVE
    வெஹ்-ஹொஹ்-SஃAVஏ
    וְרֹקֵ֞ם
    all
    veh-roh-KAME
    வெஹ்-ரொஹ்-KAMஏ
    בַּתְּכֵ֣לֶת
    manner
    ba-teh-HAY-let
    ப-டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וּבָֽאַרְגָּמָ֗ן
    of
    oo-va-ar-ɡa-MAHN
    ஊ-வ-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    בְּתוֹלַ֧עַת
    work,
    beh-toh-LA-at
    பெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    הַשָּׁנִ֛י
    of
    ha-sha-NEE
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏ
    וּבַשֵּׁ֖שׁ
    the
    oo-va-SHAYSH
    ஊ-வ-SஃAYSஃ
    וְאֹרֵ֑ג
    engraver,
    veh-oh-RAɡE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்Aஉ0261ஏ
    עֹשֵׂי֙
    and
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    מְלָאכָ֔ה
    the
    meh-la-HA
    மெஹ்-ல-ஃA
    וְחֹֽשְׁבֵ֖י
    cunning
    veh-hoh-sheh-VAY
    வெஹ்-ஹொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    מַֽחֲשָׁבֹֽת׃
    workman,
    MA-huh-sha-VOTE
    MA-ஹ்உஹ்-ஷ-VஓTஏ