-
וְאֶל he veh-EL வெஹ்-ஏள் מֹשֶׁ֨ה said moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אָמַ֜ר unto ah-MAHR அஹ்-MAஃற் עֲלֵ֣ה Moses, uh-LAY உஹ்-ள்AY אֶל Come el எல் יְהוָ֗ה up yeh-VA யெஹ்-VA אַתָּה֙ unto ah-TA அஹ்-TA וְאַֽהֲרֹן֙ the veh-ah-huh-RONE வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ נָדָ֣ב Lord, na-DAHV ன-DAஃV וַֽאֲבִיה֔וּא thou, va-uh-vee-HOO வ-உஹ்-வே-ஃஓஓ וְשִׁבְעִ֖ים and veh-sheev-EEM வெஹ்-ஷேவ்-ஏஏM מִזִּקְנֵ֣י Aaron, mee-zeek-NAY மே-ழேக்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֑ל Nadab, yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם and veh-heesh-ta-huh-vee-TEM வெஹ்-ஹேஷ்-ட-ஹ்உஹ்-வே-TஏM מֵֽרָחֹֽק׃ Abihu, MAY-ra-HOKE MAY-ர-ஃஓKஏ -
וְנִגַּ֨שׁ Moses veh-nee-ɡAHSH வெஹ்-னே-உ0261AஃSஃ מֹשֶׁ֤ה alone moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לְבַדּוֹ֙ shall leh-va-DOH லெஹ்-வ-Dஓஃ אֶל come el எல் יְהוָ֔ה near yeh-VA யெஹ்-VA וְהֵ֖ם veh-HAME வெஹ்-ஃAMஏ לֹ֣א the loh லொஹ் יִגָּ֑שׁוּ Lord: yee-ɡA-shoo யே-உ0261A-ஷோ וְהָעָ֕ם but veh-ha-AM வெஹ்-ஹ-AM לֹ֥א they loh லொஹ் יַֽעֲל֖וּ shall ya-uh-LOO ய-உஹ்-ள்ஓஓ עִמּֽוֹ׃ not ee-moh ஈ-மொஹ் -
וַיָּבֹ֣א Moses va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ מֹשֶׁ֗ה came moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ וַיְסַפֵּ֤ר and vai-sa-PARE வை-ஸ-PAற்ஏ לָעָם֙ told la-AM ல-AM אֵ֚ת the ate அடெ כָּל people kahl கஹ்ல் דִּבְרֵ֣י deev-RAY டேவ்-ற்AY יְהוָ֔ה all yeh-VA யெஹ்-VA וְאֵ֖ת the veh-ATE வெஹ்-ATஏ כָּל words kahl கஹ்ல் הַמִּשְׁפָּטִ֑ים of ha-meesh-pa-TEEM ஹ-மேஷ்-ப-TஏஏM וַיַּ֨עַן the va-YA-an வ-YA-அன் כָּל Lord, kahl கஹ்ல் הָעָ֜ם and ha-AM ஹ-AM ק֤וֹל all kole கொலெ אֶחָד֙ the eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD וַיֹּ֣אמְר֔וּ judgments: va-YOH-meh-ROO வ-Yஓஃ-மெஹ்-ற்ஓஓ כָּל and kahl கஹ்ல் הַדְּבָרִ֛ים all ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM אֲשֶׁר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் דִּבֶּ֥ר people dee-BER டே-Bஏற் יְהוָ֖ה answered yeh-VA யெஹ்-VA נַֽעֲשֶֽׂה׃ with NA-uh-SEH ந்A-உஹ்-Sஏஃ -
וַיִּכְתֹּ֣ב Moses va-yeek-TOVE வ-யேக்-TஓVஏ מֹשֶׁ֗ה wrote moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֵ֚ת ate அடெ כָּל all kahl கஹ்ல் דִּבְרֵ֣י the deev-RAY டேவ்-ற்AY יְהוָ֔ה words yeh-VA யெஹ்-VA וַיַּשְׁכֵּ֣ם of va-yahsh-KAME வ-யஹ்ஷ்-KAMஏ בַּבֹּ֔קֶר the ba-BOH-ker ப-Bஓஃ-கெர் וַיִּ֥בֶן Lord, va-YEE-ven வ-Yஏஏ-வென் מִזְבֵּ֖חַ and meez-BAY-ak மேழ்-BAY-அக் תַּ֣חַת rose TA-haht TA-ஹஹ்ட் הָהָ֑ר up ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் וּשְׁתֵּ֤ים early oo-sheh-TAME ஊ-ஷெஹ்-TAMஏ עֶשְׂרֵה֙ in es-RAY எஸ்-ற்AY מַצֵּבָ֔ה the ma-tsay-VA ம-ட்ஸய்-VA לִשְׁנֵ֥ים morning, leesh-NAME லேஷ்-ந்AMஏ עָשָׂ֖ר and ah-SAHR அஹ்-SAஃற் שִׁבְטֵ֥י builded sheev-TAY ஷேவ்-TAY יִשְׂרָאֵֽל׃ an yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
וַיִּשְׁלַ֗ח he va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK אֶֽת sent et எட் נַעֲרֵי֙ na-uh-RAY ன-உஹ்-ற்AY בְּנֵ֣י young beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֔ל men yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וַיַּֽעֲל֖וּ of va-ya-uh-LOO வ-ய-உஹ்-ள்ஓஓ עֹלֹ֑ת the oh-LOTE ஒஹ்-ள்ஓTஏ וַֽיִּזְבְּח֞וּ children va-yeez-beh-HOO வ-யேழ்-பெஹ்-ஃஓஓ זְבָחִ֧ים of zeh-va-HEEM ழெஹ்-வ-ஃஏஏM שְׁלָמִ֛ים Israel, sheh-la-MEEM ஷெஹ்-ல-MஏஏM לַֽיהוָ֖ה which lai-VA லை-VA פָּרִֽים׃ offered pa-REEM ப-ற்ஏஏM -
וַיִּקַּ֤ח Moses va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK מֹשֶׁה֙ took moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ חֲצִ֣י half huh-TSEE ஹ்உஹ்-TSஏஏ הַדָּ֔ם of ha-DAHM ஹ-DAஃM וַיָּ֖שֶׂם the va-YA-sem வ-YA-ஸெம் בָּֽאַגָּנֹ֑ת blood, ba-ah-ɡa-NOTE ப-அஹ்-உ0261அ-ந்ஓTஏ וַֽחֲצִ֣י and va-huh-TSEE வ-ஹ்உஹ்-TSஏஏ הַדָּ֔ם put ha-DAHM ஹ-DAஃM זָרַ֖ק it za-RAHK ழ-ற்AஃK עַל in al அல் הַמִּזְבֵּֽחַ׃ basons; ha-meez-BAY-ak ஹ-மேழ்-BAY-அக் -
וַיִּקַּח֙ he va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK סֵ֣פֶר took SAY-fer SAY-fஎர் הַבְּרִ֔ית the ha-beh-REET ஹ-பெஹ்-ற்ஏஏT וַיִּקְרָ֖א book va-yeek-RA வ-யேக்-ற்A בְּאָזְנֵ֣י of beh-oze-NAY பெஹ்-ஒழெ-ந்AY הָעָ֑ם the ha-AM ஹ-AM וַיֹּ֣אמְר֔וּ covenant, va-YOH-meh-ROO வ-Yஓஃ-மெஹ்-ற்ஓஓ כֹּ֛ל and kole கொலெ אֲשֶׁר read uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் דִּבֶּ֥ר in dee-BER டே-Bஏற் יְהוָ֖ה the yeh-VA யெஹ்-VA נַֽעֲשֶׂ֥ה audience na-uh-SEH ன-உஹ்-Sஏஃ וְנִשְׁמָֽע׃ of veh-neesh-MA வெஹ்-னேஷ்-MA -
וַיִּקַּ֤ח Moses va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK מֹשֶׁה֙ took moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶת et எட் הַדָּ֔ם the ha-DAHM ஹ-DAஃM וַיִּזְרֹ֖ק blood, va-yeez-ROKE வ-யேழ்-ற்ஓKஏ עַל and al அல் הָעָ֑ם sprinkled ha-AM ஹ-AM וַיֹּ֗אמֶר it va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הִנֵּ֤ה on hee-NAY ஹே-ந்AY דַֽם the dahm டஹ்ம் הַבְּרִית֙ people, ha-beh-REET ஹ-பெஹ்-ற்ஏஏT אֲשֶׁ֨ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் כָּרַ֤ת said, ka-RAHT க-ற்AஃT יְהוָה֙ Behold yeh-VA யெஹ்-VA עִמָּכֶ֔ם the ee-ma-HEM ஈ-ம-ஃஏM עַ֥ל blood al அல் כָּל of kahl கஹ்ல் הַדְּבָרִ֖ים the ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM הָאֵֽלֶּה׃ covenant, ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் -
וַיַּ֥עַל went va-YA-al வ-YA-அல் מֹשֶׁ֖ה up moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ וְאַֽהֲרֹ֑ן Moses, veh-ah-huh-RONE வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ נָדָב֙ and na-DAHV ன-DAஃV וַֽאֲבִיה֔וּא Aaron, va-uh-vee-HOO வ-உஹ்-வே-ஃஓஓ וְשִׁבְעִ֖ים Nadab, veh-sheev-EEM வெஹ்-ஷேவ்-ஏஏM מִזִּקְנֵ֥י and mee-zeek-NAY மே-ழேக்-ந்AY יִשְׂרָאֵֽל׃ Abihu, yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
וַיִּרְא֕וּ they va-yeer-OO வ-யேர்-ஓஓ אֵ֖ת saw ate அடெ אֱלֹהֵ֣י ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY יִשְׂרָאֵ֑ל the yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְתַ֣חַת God veh-TA-haht வெஹ்-TA-ஹஹ்ட் רַגְלָ֗יו of rahɡ-LAV ரஹ்உ0261-ள்AV כְּמַֽעֲשֵׂה֙ Israel: keh-ma-uh-SAY கெஹ்-ம-உஹ்-SAY לִבְנַ֣ת and leev-NAHT லேவ்-ந்AஃT הַסַּפִּ֔יר there ha-sa-PEER ஹ-ஸ-Pஏஏற் וּכְעֶ֥צֶם was oo-heh-EH-tsem ஊ-ஹெஹ்-ஏஃ-ட்ஸெம் הַשָּׁמַ֖יִם under ha-sha-MA-yeem ஹ-ஷ-MA-யேம் לָטֹֽהַר׃ his la-TOH-hahr ல-Tஓஃ-ஹஹ்ர் -
וְאֶל upon veh-EL வெஹ்-ஏள் אֲצִילֵי֙ the uh-tsee-LAY உஹ்-ட்ஸே-ள்AY בְּנֵ֣י nobles beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ לֹ֥א the loh லொஹ் שָׁלַ֖ח children sha-LAHK ஷ-ள்AஃK יָד֑וֹ of ya-DOH ய-Dஓஃ וַֽיֶּחֱזוּ֙ Israel va-yeh-hay-ZOO வ-யெஹ்-ஹய்-Zஓஓ אֶת he et எட் הָ֣אֱלֹהִ֔ים laid HA-ay-loh-HEEM ஃA-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וַיֹּֽאכְל֖וּ not va-yoh-heh-LOO வ-யொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ וַיִּשְׁתּֽוּ׃ his va-yeesh-TOO வ-யேஷ்-Tஓஓ -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יְהוָ֜ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶל said el எல் מֹשֶׁ֗ה unto moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ עֲלֵ֥ה Moses, uh-LAY உஹ்-ள்AY אֵלַ֛י Come ay-LAI அய்-ள்Aஈ הָהָ֖רָה up ha-HA-ra ஹ-ஃA-ர וֶֽהְיֵה to VEH-heh-yay Vஏஃ-ஹெஹ்-யய் שָׁ֑ם me shahm ஷஹ்ம் וְאֶתְּנָ֨ה into veh-eh-teh-NA வெஹ்-எஹ்-டெஹ்-ந்A לְךָ֜ the leh-HA லெஹ்-ஃA אֶת mount, et எட் לֻחֹ֣ת and loo-HOTE லோ-ஃஓTஏ הָאֶ֗בֶן be ha-EH-ven ஹ-ஏஃ-வென் וְהַתּוֹרָה֙ there: veh-ha-toh-RA வெஹ்-ஹ-டொஹ்-ற்A וְהַמִּצְוָ֔ה and veh-ha-meets-VA வெஹ்-ஹ-மேட்ஸ்-VA אֲשֶׁ֥ר I uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் כָּתַ֖בְתִּי will ka-TAHV-tee க-TAஃV-டே לְהֽוֹרֹתָֽם׃ give leh-HOH-roh-TAHM லெஹ்-ஃஓஃ-ரொஹ்-TAஃM -
וַיָּ֣קָם Moses va-YA-kome வ-YA-கொமெ מֹשֶׁ֔ה rose moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ וִֽיהוֹשֻׁ֖עַ up, vee-hoh-SHOO-ah வே-ஹொஹ்-Sஃஓஓ-அஹ் מְשָֽׁרְת֑וֹ and meh-sha-reh-TOH மெஹ்-ஷ-ரெஹ்-Tஓஃ וַיַּ֥עַל his va-YA-al வ-YA-அல் מֹשֶׁ֖ה minister moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶל Joshua: el எல் הַ֥ר and hahr ஹஹ்ர் הָֽאֱלֹהִֽים׃ Moses HA-ay-loh-HEEM ஃA-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM -
וְאֶל he veh-EL வெஹ்-ஏள் הַזְּקֵנִ֤ים said ha-zeh-kay-NEEM ஹ-ழெஹ்-கய்-ந்ஏஏM אָמַר֙ unto ah-MAHR அஹ்-MAஃற் שְׁבוּ the sheh-VOO ஷெஹ்-Vஓஓ לָ֣נוּ elders, LA-noo ள்A-னோ בָזֶ֔ה Tarry va-ZEH வ-Zஏஃ עַ֥ד ye ad அட் אֲשֶׁר here uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָשׁ֖וּב for na-SHOOV ன-SஃஓஓV אֲלֵיכֶ֑ם us, uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM וְהִנֵּ֨ה until veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY אַֽהֲרֹ֤ן ah-huh-RONE அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ וְחוּר֙ we veh-HOOR வெஹ்-ஃஓஓற் עִמָּכֶ֔ם come ee-ma-HEM ஈ-ம-ஃஏM מִי again mee மே בַ֥עַל unto VA-al VA-அல் דְּבָרִ֖ים you: deh-va-REEM டெஹ்-வ-ற்ஏஏM יִגַּ֥שׁ and, yee-ɡAHSH யே-உ0261AஃSஃ אֲלֵהֶֽם׃ behold, uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM -
וַיַּ֥עַל Moses va-YA-al வ-YA-அல் מֹשֶׁ֖ה went moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶל up el எல் הָהָ֑ר into ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் וַיְכַ֥ס the vai-HAHS வை-ஃAஃS הֶֽעָנָ֖ן mount, heh-ah-NAHN ஹெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந் אֶת and et எட் הָהָֽר׃ a ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் -
וַיִּשְׁכֹּ֤ן the va-yeesh-KONE வ-யேஷ்-Kஓந்ஏ כְּבוֹד glory keh-VODE கெஹ்-VஓDஏ יְהוָה֙ of yeh-VA யெஹ்-VA עַל the al அல் הַ֣ר Lord hahr ஹஹ்ர் סִינַ֔י abode see-NAI ஸே-ந்Aஈ וַיְכַסֵּ֥הוּ upon vai-ha-SAY-hoo வை-ஹ-SAY-ஹோ הֶֽעָנָ֖ן mount heh-ah-NAHN ஹெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந் שֵׁ֣שֶׁת Sinai, SHAY-shet SஃAY-ஷெட் יָמִ֑ים and ya-MEEM ய-MஏஏM וַיִּקְרָ֧א the va-yeek-RA வ-யேக்-ற்A אֶל cloud el எல் מֹשֶׁ֛ה covered moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ בַּיּ֥וֹם it BA-yome BA-யொமெ הַשְּׁבִיעִ֖י six ha-sheh-vee-EE ஹ-ஷெஹ்-வே-ஏஏ מִתּ֥וֹךְ days: MEE-toke Mஏஏ-டொகெ הֶֽעָנָֽן׃ and HEH-ah-NAHN ஃஏஃ-அஹ்-ந்Aஃந் -
וּמַרְאֵה֙ the oo-mahr-A ஊ-மஹ்ர்-A כְּב֣וֹד sight keh-VODE கெஹ்-VஓDஏ יְהוָ֔ה of yeh-VA யெஹ்-VA כְּאֵ֥שׁ the keh-AYSH கெஹ்-AYSஃ אֹכֶ֖לֶת glory oh-HEH-let ஒஹ்-ஃஏஃ-லெட் בְּרֹ֣אשׁ of beh-ROHSH பெஹ்-ற்ஓஃSஃ הָהָ֑ר the ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் לְעֵינֵ֖י Lord leh-ay-NAY லெஹ்-அய்-ந்AY בְּנֵ֥י was beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵֽל׃ like yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
וַיָּבֹ֥א Moses va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ מֹשֶׁ֛ה went moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ בְּת֥וֹךְ into beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ הֶֽעָנָ֖ן the heh-ah-NAHN ஹெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந் וַיַּ֣עַל midst va-YA-al வ-YA-அல் אֶל of el எல் הָהָ֑ר the ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் וַיְהִ֤י cloud, vai-HEE வை-ஃஏஏ מֹשֶׁה֙ and moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ בָּהָ֔ר gat ba-HAHR ப-ஃAஃற் אַרְבָּעִ֣ים him ar-ba-EEM அர்-ப-ஏஏM י֔וֹם up yome யொமெ וְאַרְבָּעִ֖ים into veh-ar-ba-EEM வெஹ்-அர்-ப-ஏஏM לָֽיְלָה׃ the LA-yeh-la ள்A-யெஹ்-ல
யாத்திராகமம் 24 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses யாத்திராகமம் 24