-
וַיִּשְׁמַ֞ע Jethro, va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA יִתְר֨וֹ the yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ כֹהֵ֤ן priest hoh-HANE ஹொஹ்-ஃAந்ஏ מִדְיָן֙ of meed-YAHN மேட்-YAஃந் חֹתֵ֣ן Midian, hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֔ה Moses' moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֵת֩ father ate அடெ כָּל in kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֨ר law, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשָׂ֤ה heard ah-SA அஹ்-SA אֱלֹהִים֙ ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM לְמֹשֶׁ֔ה of leh-moh-SHEH லெஹ்-மொஹ்-Sஃஏஃ וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל all oo-leh-yees-ra-ALE ஊ-லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ עַמּ֑וֹ that AH-moh Aஃ-மொஹ் כִּֽי God kee கே הוֹצִ֧יא had hoh-TSEE ஹொஹ்-TSஏஏ יְהוָ֛ה done yeh-VA யெஹ்-VA אֶת for et எட் יִשְׂרָאֵ֖ל Moses, yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ מִמִּצְרָֽיִם׃ and mee-meets-RA-yeem மே-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
וַיִּקַּ֗ח Jethro, va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK יִתְרוֹ֙ Moses' yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ חֹתֵ֣ן father hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֔ה in moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶת law, et எட் צִפֹּרָ֖ה took tsee-poh-RA ட்ஸே-பொஹ்-ற்A אֵ֣שֶׁת A-shet A-ஷெட் מֹשֶׁ֑ה Zipporah, moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אַחַ֖ר Moses' ah-HAHR அஹ்-ஃAஃற் שִׁלּוּחֶֽיהָ׃ wife, shee-loo-HAY-ha ஷே-லோ-ஃAY-ஹ -
וְאֵ֖ת her veh-ATE வெஹ்-ATஏ שְׁנֵ֣י two sheh-NAY ஷெஹ்-ந்AY בָנֶ֑יהָ sons; va-NAY-ha வ-ந்AY-ஹ אֲשֶׁ֨ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் שֵׁ֤ם which shame ஷமெ הָֽאֶחָד֙ the ha-eh-HAHD ஹ-எஹ்-ஃAஃD גֵּֽרְשֹׁ֔ם name ɡay-reh-SHOME உ0261அய்-ரெஹ்-SஃஓMஏ כִּ֣י of kee கே אָמַ֔ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் גֵּ֣ר one ɡare உ0261அரெ הָיִ֔יתִי was ha-YEE-tee ஹ-Yஏஏ-டே בְּאֶ֖רֶץ Gershom; beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் נָכְרִיָּֽה׃ for noke-ree-YA னொகெ-ரே-YA -
וְשֵׁ֥ם the veh-SHAME வெஹ்-SஃAMஏ הָֽאֶחָ֖ד name ha-eh-HAHD ஹ-எஹ்-ஃAஃD אֱלִיעֶ֑זֶר of ay-lee-EH-zer அய்-லே-ஏஃ-ழெர் כִּֽי the kee கே אֱלֹהֵ֤י other ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY אָבִי֙ was ah-VEE அஹ்-Vஏஏ בְּעֶזְרִ֔י Eliezer; beh-ez-REE பெஹ்-எழ்-ற்ஏஏ וַיַּצִּלֵ֖נִי for va-ya-tsee-LAY-nee வ-ய-ட்ஸே-ள்AY-னே מֵחֶ֥רֶב the may-HEH-rev மய்-ஃஏஃ-ரெவ் פַּרְעֹֽה׃ God pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ -
וַיָּבֹ֞א Jethro, va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ יִתְר֨וֹ Moses' yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ חֹתֵ֥ן father hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֛ה in moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ וּבָנָ֥יו law, oo-va-NAV ஊ-வ-ந்AV וְאִשְׁתּ֖וֹ came veh-eesh-TOH வெஹ்-ஈஷ்-Tஓஃ אֶל with el எல் מֹשֶׁ֑ה his moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶל sons el எல் הַמִּדְבָּ֗ר and ha-meed-BAHR ஹ-மேட்-BAஃற் אֲשֶׁר his uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ה֛וּא wife hoo ஹோ חֹנֶ֥ה unto hoh-NEH ஹொஹ்-ந்ஏஃ שָׁ֖ם Moses shahm ஷஹ்ம் הַ֥ר into hahr ஹஹ்ர் הָֽאֱלֹהִֽים׃ the HA-ay-loh-HEEM ஃA-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM -
וַיֹּ֙אמֶר֙ he va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் אֶל said el எல் מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֲנִ֛י Moses, uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ חֹֽתֶנְךָ֥ I hoh-ten-HA ஹொஹ்-டென்-ஃA יִתְר֖וֹ thy yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ בָּ֣א father ba ப אֵלֶ֑יךָ in ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְאִ֨שְׁתְּךָ֔ law veh-EESH-teh-HA வெஹ்-ஏஏSஃ-டெஹ்-ஃA וּשְׁנֵ֥י Jethro oo-sheh-NAY ஊ-ஷெஹ்-ந்AY בָנֶ֖יהָ am va-NAY-ha வ-ந்AY-ஹ עִמָּֽהּ׃ come ee-MA ஈ-MA -
וַיֵּצֵ֨א Moses va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY מֹשֶׁ֜ה went moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לִקְרַ֣את out leek-RAHT லேக்-ற்AஃT חֹֽתְנ֗וֹ to hoh-teh-NOH ஹொஹ்-டெஹ்-ந்ஓஃ וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ meet va-yeesh-TA-HOO வ-யேஷ்-TA-ஃஓஓ וַיִּשַּׁק his va-yee-SHAHK வ-யே-SஃAஃK ל֔וֹ father loh லொஹ் וַיִּשְׁאֲל֥וּ in va-yeesh-uh-LOO வ-யேஷ்-உஹ்-ள்ஓஓ אִישׁ law, eesh ஈஷ் לְרֵעֵ֖הוּ and leh-ray-A-hoo லெஹ்-ரய்-A-ஹோ לְשָׁל֑וֹם did leh-sha-LOME லெஹ்-ஷ-ள்ஓMஏ וַיָּבֹ֖אוּ obeisance, va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ הָאֹֽהֱלָה׃ and ha-OH-hay-la ஹ-ஓஃ-ஹய்-ல -
וַיְסַפֵּ֤ר Moses vai-sa-PARE வை-ஸ-PAற்ஏ מֹשֶׁה֙ told moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לְחֹ֣תְנ֔וֹ his leh-HOH-teh-NOH லெஹ்-ஃஓஃ-டெஹ்-ந்ஓஃ אֵת֩ father ate அடெ כָּל in kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֨ר law uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשָׂ֤ה ah-SA அஹ்-SA יְהוָה֙ all yeh-VA யெஹ்-VA לְפַרְעֹ֣ה that leh-fahr-OH லெஹ்-fஅஹ்ர்-ஓஃ וּלְמִצְרַ֔יִם the oo-leh-meets-RA-yeem ஊ-லெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் עַ֖ל Lord al அல் אוֹדֹ֣ת had oh-DOTE ஒஹ்-DஓTஏ יִשְׂרָאֵ֑ל done yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ אֵ֤ת unto ate அடெ כָּל Pharaoh kahl கஹ்ல் הַתְּלָאָה֙ and ha-teh-la-AH ஹ-டெஹ்-ல-Aஃ אֲשֶׁ֣ר to uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் מְצָאָ֣תַם the meh-tsa-AH-tahm மெஹ்-ட்ஸ-Aஃ-டஹ்ம் בַּדֶּ֔רֶךְ Egyptians ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் וַיַּצִּלֵ֖ם for va-ya-tsee-LAME வ-ய-ட்ஸே-ள்AMஏ יְהוָֽה׃ Israel's yeh-VA யெஹ்-VA -
וַיִּ֣חַדְּ Jethro va-YEE-hahd வ-Yஏஏ-ஹஹ்ட் יִתְר֔וֹ rejoiced yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ עַ֚ל for al அல் כָּל all kahl கஹ்ல் הַטּוֹבָ֔ה the ha-toh-VA ஹ-டொஹ்-VA אֲשֶׁר goodness uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשָׂ֥ה which ah-SA அஹ்-SA יְהוָ֖ה the yeh-VA யெஹ்-VA לְיִשְׂרָאֵ֑ל Lord leh-yees-ra-ALE லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ אֲשֶׁ֥ר had uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִצִּיל֖וֹ done hee-tsee-LOH ஹே-ட்ஸே-ள்ஓஃ מִיַּ֥ד to mee-YAHD மே-YAஃD מִצְרָֽיִם׃ Israel, meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
וַיֹּאמֶר֮ Jethro va-yoh-MER வ-யொஹ்-Mஏற் יִתְרוֹ֒ said, yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ בָּר֣וּךְ Blessed ba-ROOK ப-ற்ஓஓK יְהוָ֔ה be yeh-VA யெஹ்-VA אֲשֶׁ֨ר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִצִּ֥יל Lord, hee-TSEEL ஹே-TSஏஏள் אֶתְכֶ֛ם who et-HEM எட்-ஃஏM מִיַּ֥ד hath mee-YAHD மே-YAஃD מִצְרַ֖יִם delivered meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וּמִיַּ֣ד you oo-mee-YAHD ஊ-மே-YAஃD פַּרְעֹ֑ה out pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ אֲשֶׁ֤ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִצִּיל֙ the hee-TSEEL ஹே-TSஏஏள் אֶת hand et எட் הָעָ֔ם of ha-AM ஹ-AM מִתַּ֖חַת the mee-TA-haht மே-TA-ஹஹ்ட் יַד Egyptians, yahd யஹ்ட் מִצְרָֽיִם׃ and meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
עַתָּ֣ה I ah-TA அஹ்-TA יָדַ֔עְתִּי know ya-DA-tee ய-DA-டே כִּֽי that kee கே גָד֥וֹל the ɡa-DOLE உ0261அ-Dஓள்ஏ יְהוָ֖ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA מִכָּל is mee-KAHL மே-KAஃள் הָֽאֱלֹהִ֑ים greater ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM כִּ֣י than kee கே בַדָּבָ֔ר all va-da-VAHR வ-ட-VAஃற் אֲשֶׁ֥ר gods: uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் זָד֖וּ for za-DOO ழ-Dஓஓ עֲלֵיהֶֽם׃ in uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM -
וַיִּקַּ֞ח Jethro, va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK יִתְר֨וֹ Moses' yeet-ROH யேட்-ற்ஓஃ חֹתֵ֥ן father hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֛ה in moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ עֹלָ֥ה law, oh-LA ஒஹ்-ள்A וּזְבָחִ֖ים took oo-zeh-va-HEEM ஊ-ழெஹ்-வ-ஃஏஏM לֵֽאלֹהִ֑ים a lay-loh-HEEM லய்-லொஹ்-ஃஏஏM וַיָּבֹ֨א burnt va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אַֽהֲרֹ֜ן offering ah-huh-RONE அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ וְכֹ֣ל׀ and veh-HOLE வெஹ்-ஃஓள்ஏ זִקְנֵ֣י sacrifices zeek-NAY ழேக்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֗ל for yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ לֶֽאֱכָל God: LEH-ay-hole ள்ஏஃ-அய்-ஹொலெ לֶ֛חֶם and LEH-hem ள்ஏஃ-ஹெம் עִם Aaron eem ஈம் חֹתֵ֥ן came, hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֖ה and moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לִפְנֵ֥י all leef-NAY லேf-ந்AY הָֽאֱלֹהִֽים׃ the HA-ay-loh-HEEM ஃA-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM -
וַֽיְהִי֙ it va-HEE வ-ஃஏஏ מִֽמָּחֳרָ֔ת came mee-ma-hoh-RAHT மே-ம-ஹொஹ்-ற்AஃT וַיֵּ֥שֶׁב to va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் מֹשֶׁ֖ה pass moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לִשְׁפֹּ֣ט on leesh-POTE லேஷ்-PஓTஏ אֶת the et எட் הָעָ֑ם morrow, ha-AM ஹ-AM וַיַּֽעֲמֹ֤ד that va-ya-uh-MODE வ-ய-உஹ்-MஓDஏ הָעָם֙ Moses ha-AM ஹ-AM עַל sat al அல் מֹשֶׁ֔ה to moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ מִן judge meen மேன் הַבֹּ֖קֶר ha-BOH-ker ஹ-Bஓஃ-கெர் עַד the ad அட் הָעָֽרֶב׃ people: ha-AH-rev ஹ-Aஃ-ரெவ் -
וַיַּרְא֙ when va-yahr வ-யஹ்ர் חֹתֵ֣ן Moses' hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֔ה father moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֵ֛ת in ate அடெ כָּל law kahl கஹ்ல் אֲשֶׁר saw uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ה֥וּא hoo ஹோ עֹשֶׂ֖ה all oh-SEH ஒஹ்-Sஏஃ לָעָ֑ם that la-AM ல-AM וַיֹּ֗אמֶר he va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מָֽה did ma ம הַדָּבָ֤ר to ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּה֙ the ha-ZEH ஹ-Zஏஃ אֲשֶׁ֨ר people, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אַתָּ֤ה he ah-TA அஹ்-TA עֹשֶׂה֙ said, oh-SEH ஒஹ்-Sஏஃ לָעָ֔ם What la-AM ல-AM מַדּ֗וּעַ is MA-doo-ah MA-டோ-அஹ் אַתָּ֤ה this ah-TA அஹ்-TA יוֹשֵׁב֙ thing yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ לְבַדֶּ֔ךָ that leh-va-DEH-ha லெஹ்-வ-Dஏஃ-ஹ וְכָל thou veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் הָעָ֛ם doest ha-AM ஹ-AM נִצָּ֥ב to nee-TSAHV னே-TSAஃV עָלֶ֖יךָ the ah-LAY-ha அஹ்-ள்AY-ஹ מִן people? meen மேன் בֹּ֥קֶר why BOH-ker Bஓஃ-கெர் עַד sittest ad அட் עָֽרֶב׃ thou AH-rev Aஃ-ரெவ் -
וַיֹּ֥אמֶר Moses va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מֹשֶׁ֖ה said moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לְחֹֽתְנ֑וֹ unto leh-hoh-teh-NOH லெஹ்-ஹொஹ்-டெஹ்-ந்ஓஃ כִּֽי his kee கே יָבֹ֥א father ya-VOH ய-Vஓஃ אֵלַ֛י in ay-LAI அய்-ள்Aஈ הָעָ֖ם law, ha-AM ஹ-AM לִדְרֹ֥שׁ Because leed-ROHSH லேட்-ற்ஓஃSஃ אֱלֹהִֽים׃ the ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM -
כִּֽי they kee கே יִהְיֶ֨ה have yee-YEH யே-Yஏஃ לָהֶ֤ם a la-HEM ல-ஃஏM דָּבָר֙ matter, da-VAHR ட-VAஃற் בָּ֣א they ba ப אֵלַ֔י come ay-LAI அய்-ள்Aஈ וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י unto veh-SHA-faht-TEE வெஹ்-SஃA-fஅஹ்ட்-Tஏஏ בֵּ֥ין me; bane பனெ אִ֖ישׁ and eesh ஈஷ் וּבֵ֣ין I oo-VANE ஊ-VAந்ஏ רֵעֵ֑הוּ judge ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ וְהֽוֹדַעְתִּ֛י between veh-hoh-da-TEE வெஹ்-ஹொஹ்-ட-Tஏஏ אֶת one et எட் חֻקֵּ֥י and hoo-KAY ஹோ-KAY הָֽאֱלֹהִ֖ים another, ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וְאֶת and veh-ET வெஹ்-ஏT תּֽוֹרֹתָֽיו׃ I TOH-roh-TAIV Tஓஃ-ரொஹ்-TAஈV -
וַיֹּ֛אמֶר Moses' va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் חֹתֵ֥ן father hoh-TANE ஹொஹ்-TAந்ஏ מֹשֶׁ֖ה in moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֵלָ֑יו law ay-LAV அய்-ள்AV לֹא said loh லொஹ் טוֹב֙ unto tove டொவெ הַדָּבָ֔ר him, ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் אֲשֶׁ֥ר The uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אַתָּ֖ה thing ah-TA அஹ்-TA עֹשֶֽׂה׃ that oh-SEH ஒஹ்-Sஏஃ -
נָבֹ֣ל wilt na-VOLE ன-Vஓள்ஏ תִּבֹּ֔ל surely tee-BOLE டே-Bஓள்ஏ גַּם wear ɡahm உ0261அஹ்ம் אַתָּ֕ה away, ah-TA அஹ்-TA גַּם both ɡahm உ0261அஹ்ம் הָעָ֥ם thou, ha-AM ஹ-AM הַזֶּ֖ה and ha-ZEH ஹ-Zஏஃ אֲשֶׁ֣ר this uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עִמָּ֑ךְ people ee-MAHK ஈ-MAஃK כִּֽי that kee கே כָבֵ֤ד is ha-VADE ஹ-VADஏ מִמְּךָ֙ with mee-meh-HA மே-மெஹ்-ஃA הַדָּבָ֔ר thee: ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் לֹֽא for loh லொஹ் תוּכַ֥ל this too-HAHL டோ-ஃAஃள் עֲשֹׂ֖הוּ thing uh-SOH-hoo உஹ்-Sஓஃ-ஹோ לְבַדֶּֽךָ׃ is leh-va-DEH-ha லெஹ்-வ-Dஏஃ-ஹ -
עַתָּ֞ה now ah-TA அஹ்-TA שְׁמַ֤ע unto sheh-MA ஷெஹ்-MA בְּקֹלִי֙ my beh-koh-LEE பெஹ்-கொஹ்-ள்ஏஏ אִיעָ֣צְךָ֔ voice, ee-AH-tseh-HA ஈ-Aஃ-ட்ஸெஹ்-ஃA וִיהִ֥י I vee-HEE வே-ஃஏஏ אֱלֹהִ֖ים will ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM עִמָּ֑ךְ give ee-MAHK ஈ-MAஃK הֱיֵ֧ה thee hay-YAY ஹய்-YAY אַתָּ֣ה counsel, ah-TA அஹ்-TA לָעָ֗ם and la-AM ல-AM מ֚וּל God mool மோல் הָֽאֱלֹהִ֔ים shall ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וְהֵֽבֵאתָ֥ be veh-hay-vay-TA வெஹ்-ஹய்-வய்-TA אַתָּ֛ה with ah-TA அஹ்-TA אֶת thee: et எட் הַדְּבָרִ֖ים Be ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM אֶל thou el எல் הָֽאֱלֹהִֽים׃ for HA-ay-loh-HEEM ஃA-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM -
וְהִזְהַרְתָּ֣ה thou veh-heez-hahr-TA வெஹ்-ஹேழ்-ஹஹ்ர்-TA אֶתְהֶ֔ם shalt et-HEM எட்-ஃஏM אֶת teach et எட் הַֽחֻקִּ֖ים them ha-hoo-KEEM ஹ-ஹோ-KஏஏM וְאֶת ordinances veh-ET வெஹ்-ஏT הַתּוֹרֹ֑ת and ha-toh-ROTE ஹ-டொஹ்-ற்ஓTஏ וְהֽוֹדַעְתָּ֣ laws, veh-hoh-da-TA வெஹ்-ஹொஹ்-ட-TA לָהֶ֗ם and la-HEM ல-ஃஏM אֶת shalt et எட் הַדֶּ֙רֶךְ֙ shew ha-DEH-rek ஹ-Dஏஃ-ரெக் יֵ֣לְכוּ them YAY-leh-hoo YAY-லெஹ்-ஹோ בָ֔הּ the va வ וְאֶת way veh-ET வெஹ்-ஏT הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה wherein ha-ma-uh-SEH ஹ-ம-உஹ்-Sஏஃ אֲשֶׁ֥ר they uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יַֽעֲשֽׂוּן׃ must YA-uh-SOON YA-உஹ்-Sஓஓந் -
וְאַתָּ֣ה thou veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA תֶֽחֱזֶ֣ה shalt teh-hay-ZEH டெஹ்-ஹய்-Zஏஃ מִכָּל provide mee-KAHL மே-KAஃள் הָ֠עָם out HA-ome ஃA-ஒமெ אַנְשֵׁי of an-SHAY அன்-SஃAY חַ֜יִל all HA-yeel ஃA-யேல் יִרְאֵ֧י the yeer-A யேர்-A אֱלֹהִ֛ים people ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אַנְשֵׁ֥י able an-SHAY அன்-SஃAY אֱמֶ֖ת men, ay-MET அய்-MஏT שֹׂ֣נְאֵי such SOH-neh-ay Sஓஃ-னெஹ்-அய் בָ֑צַע as VA-tsa VA-ட்ஸ וְשַׂמְתָּ֣ fear veh-sahm-TA வெஹ்-ஸஹ்ம்-TA עֲלֵהֶ֗ם God, uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM שָׂרֵ֤י men sa-RAY ஸ-ற்AY אֲלָפִים֙ of uh-la-FEEM உஹ்-ல-FஏஏM שָׂרֵ֣י truth, sa-RAY ஸ-ற்AY מֵא֔וֹת hating may-OTE மய்-ஓTஏ שָׂרֵ֥י covetousness; sa-RAY ஸ-ற்AY חֲמִשִּׁ֖ים and huh-mee-SHEEM ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM וְשָׂרֵ֥י place veh-sa-RAY வெஹ்-ஸ-ற்AY עֲשָׂרֹֽת׃ such uh-sa-ROTE உஹ்-ஸ-ற்ஓTஏ -
וְשָֽׁפְט֣וּ let veh-sha-feh-TOO வெஹ்-ஷ-fஎஹ்-Tஓஓ אֶת them et எட் הָעָם֮ judge ha-AM ஹ-AM בְּכָל beh-HAHL பெஹ்-ஃAஃள் עֵת֒ the ate அடெ וְהָיָ֞ה people veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA כָּל at kahl கஹ்ல் הַדָּבָ֤ר all ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַגָּדֹל֙ seasons: ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ יָבִ֣יאוּ and ya-VEE-oo ய-Vஏஏ-ஊ אֵלֶ֔יךָ it ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְכָל shall veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் הַדָּבָ֥ר be, ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַקָּטֹ֖ן that ha-ka-TONE ஹ-க-Tஓந்ஏ יִשְׁפְּטוּ every yeesh-peh-TOO யேஷ்-பெஹ்-Tஓஓ הֵ֑ם great hame ஹமெ וְהָקֵל֙ matter veh-ha-KALE வெஹ்-ஹ-KAள்ஏ מֵֽעָלֶ֔יךָ they may-ah-LAY-ha மய்-அஹ்-ள்AY-ஹ וְנָֽשְׂא֖וּ shall veh-na-seh-OO வெஹ்-ன-ஸெஹ்-ஓஓ אִתָּֽךְ׃ bring ee-TAHK ஈ-TAஃK -
אִ֣ם thou eem ஈம் אֶת shalt et எட் הַדָּבָ֤ר do ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּה֙ ha-ZEH ஹ-Zஏஃ תַּֽעֲשֶׂ֔ה this ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ וְצִוְּךָ֣ thing, veh-tsee-weh-HA வெஹ்-ட்ஸே-வெஹ்-ஃA אֱלֹהִ֔ים and ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וְיָֽכָלְתָּ֖ God veh-ya-hole-TA வெஹ்-ய-ஹொலெ-TA עֲמֹ֑ד command uh-MODE உஹ்-MஓDஏ וְגַם֙ thee veh-ɡAHM வெஹ்-உ0261AஃM כָּל so, kahl கஹ்ல் הָעָ֣ם then ha-AM ஹ-AM הַזֶּ֔ה thou ha-ZEH ஹ-Zஏஃ עַל shalt al அல் מְקֹמ֖וֹ be meh-koh-MOH மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ יָבֹ֥א able ya-VOH ய-Vஓஃ בְשָׁלֽוֹם׃ to veh-sha-LOME வெஹ்-ஷ-ள்ஓMஏ -
וַיִּשְׁמַ֥ע Moses va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA מֹשֶׁ֖ה hearkened moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ לְק֣וֹל to leh-KOLE லெஹ்-Kஓள்ஏ חֹֽתְנ֑וֹ the hoh-teh-NOH ஹொஹ்-டெஹ்-ந்ஓஃ וַיַּ֕עַשׂ voice va-YA-as வ-YA-அஸ் כֹּ֖ל of kole கொலெ אֲשֶׁ֥ר his uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אָמָֽר׃ father ah-MAHR அஹ்-MAஃற் -
וַיִּבְחַ֨ר Moses va-yeev-HAHR வ-யேவ்-ஃAஃற் מֹשֶׁ֤ה chose moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אַנְשֵׁי able an-SHAY அன்-SஃAY חַ֙יִל֙ men HA-YEEL ஃA-Yஏஏள் מִכָּל out mee-KAHL மே-KAஃள் יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וַיִּתֵּ֥ן all va-yee-TANE வ-யே-TAந்ஏ אֹתָ֛ם Israel, oh-TAHM ஒஹ்-TAஃM רָאשִׁ֖ים and ra-SHEEM ர-SஃஏஏM עַל made al அல் הָעָ֑ם them ha-AM ஹ-AM שָׂרֵ֤י heads sa-RAY ஸ-ற்AY אֲלָפִים֙ over uh-la-FEEM உஹ்-ல-FஏஏM שָׂרֵ֣י the sa-RAY ஸ-ற்AY מֵא֔וֹת people, may-OTE மய்-ஓTஏ שָׂרֵ֥י rulers sa-RAY ஸ-ற்AY חֲמִשִּׁ֖ים of huh-mee-SHEEM ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM וְשָׂרֵ֥י thousands, veh-sa-RAY வெஹ்-ஸ-ற்AY עֲשָׂרֹֽת׃ rulers uh-sa-ROTE உஹ்-ஸ-ற்ஓTஏ -
וְשָֽׁפְט֥וּ they veh-sha-feh-TOO வெஹ்-ஷ-fஎஹ்-Tஓஓ אֶת judged et எட் הָעָ֖ם ha-AM ஹ-AM בְּכָל the beh-HAHL பெஹ்-ஃAஃள் עֵ֑ת people ate அடெ אֶת at et எட் הַדָּבָ֤ר all ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַקָּשֶׁה֙ seasons: ha-ka-SHEH ஹ-க-Sஃஏஃ יְבִיא֣וּן the yeh-vee-OON யெஹ்-வே-ஓஓந் אֶל hard el எல் מֹשֶׁ֔ה moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ וְכָל causes veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் הַדָּבָ֥ר they ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַקָּטֹ֖ן brought ha-ka-TONE ஹ-க-Tஓந்ஏ יִשְׁפּוּט֥וּ unto yeesh-poo-TOO யேஷ்-போ-Tஓஓ הֵֽם׃ Moses, hame ஹமெ -
וַיְשַׁלַּ֥ח Moses vai-sha-LAHK வை-ஷ-ள்AஃK מֹשֶׁ֖ה let moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶת et எட் חֹֽתְנ֑וֹ his hoh-teh-NOH ஹொஹ்-டெஹ்-ந்ஓஃ וַיֵּ֥לֶךְ father va-YAY-lek வ-YAY-லெக் ל֖וֹ in loh லொஹ் אֶל law el எல் אַרְצֽוֹ׃ depart; ar-TSOH அர்-TSஓஃ
யாத்திராகமம் 18 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses யாத்திராகமம் 18