-
לֹֽא that loh லொஹ் יָבֹ֧א is ya-VOH ய-Vஓஃ פְצֽוּעַ wounded feh-TSOO-ah fஎஹ்-TSஓஓ-அஹ் דַּכָּ֛א in da-KA ட-KA וּכְר֥וּת the oo-heh-ROOT ஊ-ஹெஹ்-ற்ஓஓT שָׁפְכָ֖ה stones, shofe-HA ஷொfஎ-ஃA בִּקְהַ֥ל beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָֽה׃ or yeh-VA யெஹ்-VA -
לֹֽא bastard loh லொஹ் יָבֹ֥א shall ya-VOH ய-Vஓஃ מַמְזֵ֖ר not mahm-ZARE மஹ்ம்-ZAற்ஏ בִּקְהַ֣ל enter beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָ֑ה into yeh-VA யெஹ்-VA גַּ֚ם the ɡahm உ0261அஹ்ம் דּ֣וֹר congregation dore டொரெ עֲשִׂירִ֔י of uh-see-REE உஹ்-ஸே-ற்ஏஏ לֹא the loh லொஹ் יָ֥בֹא Lord; YA-voh YA-வொஹ் ל֖וֹ even loh லொஹ் בִּקְהַ֥ל to beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָֽה׃ his yeh-VA யெஹ்-VA -
לֹֽא Ammonite loh லொஹ் יָבֹ֧א or ya-VOH ய-Vஓஃ עַמּוֹנִ֛י Moabite ah-moh-NEE அஹ்-மொஹ்-ந்ஏஏ וּמֽוֹאָבִ֖י shall oo-moh-ah-VEE ஊ-மொஹ்-அஹ்-Vஏஏ בִּקְהַ֣ל not beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָ֑ה enter yeh-VA யெஹ்-VA גַּ֚ם into ɡahm உ0261அஹ்ம் דּ֣וֹר the dore டொரெ עֲשִׂירִ֔י congregation uh-see-REE உஹ்-ஸே-ற்ஏஏ לֹֽא of loh லொஹ் יָבֹ֥א the ya-VOH ய-Vஓஃ לָהֶ֛ם Lord; la-HEM ல-ஃஏM בִּקְהַ֥ל even beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָ֖ה to yeh-VA யெஹ்-VA עַד their ad அட் עוֹלָֽם׃ tenth oh-LAHM ஒஹ்-ள்AஃM -
עַל al அல் דְּבַ֞ר they deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் אֲשֶׁ֨ר met uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא you loh லொஹ் קִדְּמ֤וּ not kee-deh-MOO கே-டெஹ்-Mஓஓ אֶתְכֶם֙ with et-HEM எட்-ஃஏM בַּלֶּ֣חֶם bread ba-LEH-hem ப-ள்ஏஃ-ஹெம் וּבַמַּ֔יִם and oo-va-MA-yeem ஊ-வ-MA-யேம் בַּדֶּ֖רֶךְ with ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் בְּצֵֽאתְכֶ֣ם water beh-tsay-teh-HEM பெஹ்-ட்ஸய்-டெஹ்-ஃஏM מִמִּצְרָ֑יִם in mee-meets-RA-yeem மே-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וַֽאֲשֶׁר֩ the va-uh-SHER வ-உஹ்-Sஃஏற் שָׂכַ֨ר way, sa-HAHR ஸ-ஃAஃற் עָלֶ֜יךָ when ah-LAY-ha அஹ்-ள்AY-ஹ אֶת ye et எட் בִּלְעָ֣ם came beel-AM பேல்-AM בֶּן forth ben பென் בְּע֗וֹר out beh-ORE பெஹ்-ஓற்ஏ מִפְּת֛וֹר of mee-peh-TORE மே-பெஹ்-Tஓற்ஏ אֲרַ֥ם Egypt; uh-RAHM உஹ்-ற்AஃM נַֽהֲרַ֖יִם and na-huh-RA-yeem ன-ஹ்உஹ்-ற்A-யேம் לְקַֽלְלֶֽךָּ׃ because leh-KAHL-LEH-ka லெஹ்-KAஃள்-ள்ஏஃ-க -
וְלֹֽא the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ אָבָ֞ה Lord ah-VA அஹ்-VA יְהוָ֤ה thy yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֙יךָ֙ God ay-loh-HAY-HA அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA לִשְׁמֹ֣עַ would leesh-MOH-ah லேஷ்-Mஓஃ-அஹ் אֶל not el எல் בִּלְעָ֔ם hearken beel-AM பேல்-AM וַיַּֽהֲפֹךְ֩ unto va-YA-huh-foke வ-YA-ஹ்உஹ்-fஒகெ יְהוָ֨ה Balaam; yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֧יךָ but ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ לְּךָ֛ the leh-HA லெஹ்-ஃA אֶת Lord et எட் הַקְּלָלָ֖ה thy ha-keh-la-LA ஹ-கெஹ்-ல-ள்A לִבְרָכָ֑ה God leev-ra-HA லேவ்-ர-ஃA כִּ֥י turned kee கே אֲהֵֽבְךָ֖ uh-hay-veh-HA உஹ்-ஹய்-வெஹ்-ஃA יְהוָ֥ה the yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶֽיךָ׃ curse ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תִדְרֹ֥שׁ not teed-ROHSH டேட்-ற்ஓஃSஃ שְׁלֹמָ֖ם seek sheh-loh-MAHM ஷெஹ்-லொஹ்-MAஃM וְטֹֽבָתָ֑ם their veh-toh-va-TAHM வெஹ்-டொஹ்-வ-TAஃM כָּל peace kahl கஹ்ல் יָמֶ֖יךָ nor ya-MAY-ha ய-MAY-ஹ לְעוֹלָֽם׃ their leh-oh-LAHM லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תְתַעֵ֣ב not teh-ta-AVE டெஹ்-ட-AVஏ אֲדֹמִ֔י abhor uh-doh-MEE உஹ்-டொஹ்-Mஏஏ כִּ֥י an kee கே אָחִ֖יךָ Edomite; ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ ה֑וּא for hoo ஹோ לֹֽא he loh லொஹ் תְתַעֵ֣ב is teh-ta-AVE டெஹ்-ட-AVஏ מִצְרִ֔י thy meets-REE மேட்ஸ்-ற்ஏஏ כִּי brother: kee கே גֵ֖ר thou ɡare உ0261அரெ הָיִ֥יתָ shalt ha-YEE-ta ஹ-Yஏஏ-ட בְאַרְצֽוֹ׃ not veh-ar-TSOH வெஹ்-அர்-TSஓஃ -
בָּנִ֛ים children ba-NEEM ப-ந்ஏஏM אֲשֶׁר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִוָּֽלְד֥וּ are yee-wa-leh-DOO யே-வ-லெஹ்-Dஓஓ לָהֶ֖ם begotten la-HEM ல-ஃஏM דּ֣וֹר of dore டொரெ שְׁלִישִׁ֑י them sheh-lee-SHEE ஷெஹ்-லே-Sஃஏஏ יָבֹ֥א shall ya-VOH ய-Vஓஃ לָהֶ֖ם enter la-HEM ல-ஃஏM בִּקְהַ֥ל into beek-HAHL பேக்-ஃAஃள் יְהוָֽה׃ the yeh-VA யெஹ்-VA -
כִּֽי the kee கே תֵצֵ֥א host tay-TSAY டய்-TSAY מַֽחֲנֶ֖ה goeth ma-huh-NEH ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ עַל forth al அல் אֹֽיְבֶ֑יךָ against oh-yeh-VAY-ha ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஹ וְנִ֨שְׁמַרְתָּ֔ thine veh-NEESH-mahr-TA வெஹ்-ந்ஏஏSஃ-மஹ்ர்-TA מִכֹּ֖ל enemies, mee-KOLE மே-Kஓள்ஏ דָּבָ֥ר then da-VAHR ட-VAஃற் רָֽע׃ keep ra ர -
כִּֽי there kee கே יִהְיֶ֤ה be yee-YEH யே-Yஏஃ בְךָ֙ among veh-HA வெஹ்-ஃA אִ֔ישׁ you eesh ஈஷ் אֲשֶׁ֛ר any uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא man, loh லொஹ் יִהְיֶ֥ה that yee-YEH யே-Yஏஃ טָה֖וֹר is ta-HORE ட-ஃஓற்ஏ מִקְּרֵה not mee-keh-RAY மே-கெஹ்-ற்AY לָ֑יְלָה clean LA-yeh-la ள்A-யெஹ்-ல וְיָצָא֙ by veh-ya-TSA வெஹ்-ய-TSA אֶל reason el எல் מִח֣וּץ of mee-HOOTS மே-ஃஓஓTS לַֽמַּחֲנֶ֔ה uncleanness la-ma-huh-NEH ல-ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ לֹ֥א that loh லொஹ் יָבֹ֖א chanceth ya-VOH ய-Vஓஃ אֶל him el எல் תּ֥וֹךְ by toke டொகெ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ night, HA-ma-huh-NEH ஃA-ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ -
וְהָיָ֥ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA לִפְנֽוֹת shall leef-NOTE லேf-ந்ஓTஏ עֶ֖רֶב be, EH-rev ஏஃ-ரெவ் יִרְחַ֣ץ when yeer-HAHTS யேர்-ஃAஃTS בַּמָּ֑יִם evening ba-MA-yeem ப-MA-யேம் וּכְבֹ֣א cometh oo-heh-VOH ஊ-ஹெஹ்-Vஓஃ הַשֶּׁ֔מֶשׁ on, ha-SHEH-mesh ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ் יָבֹ֖א he ya-VOH ய-Vஓஃ אֶל shall el எல் תּ֥וֹךְ wash toke டொகெ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ himself HA-ma-huh-NEH ஃA-ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ -
וְיָד֙ shalt veh-YAHD வெஹ்-YAஃD תִּֽהְיֶ֣ה have tee-heh-YEH டே-ஹெஹ்-Yஏஃ לְךָ֔ a leh-HA லெஹ்-ஃA מִח֖וּץ place mee-HOOTS மே-ஃஓஓTS לַֽמַּחֲנֶ֑ה also la-ma-huh-NEH ல-ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ וְיָצָ֥אתָ without veh-ya-TSA-ta வெஹ்-ய-TSA-ட שָׁ֖מָּה the SHA-ma SஃA-ம חֽוּץ׃ camp, hoots ஹோட்ஸ் -
וְיָתֵ֛ד thou veh-ya-TADE வெஹ்-ய-TADஏ תִּֽהְיֶ֥ה shalt tee-heh-YEH டே-ஹெஹ்-Yஏஃ לְךָ֖ have leh-HA லெஹ்-ஃA עַל a al அல் אֲזֵנֶ֑ךָ paddle uh-zay-NEH-ha உஹ்-ழய்-ந்ஏஃ-ஹ וְהָיָה֙ upon veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בְּשִׁבְתְּךָ֣ thy beh-sheev-teh-HA பெஹ்-ஷேவ்-டெஹ்-ஃA ח֔וּץ weapon; hoots ஹோட்ஸ் וְחָֽפַרְתָּ֣ה and veh-ha-fahr-TA வெஹ்-ஹ-fஅஹ்ர்-TA בָ֔הּ it va வ וְשַׁבְתָּ֖ shall veh-shahv-TA வெஹ்-ஷஹ்வ்-TA וְכִסִּ֥יתָ be, veh-hee-SEE-ta வெஹ்-ஹே-Sஏஏ-ட אֶת when et எட் צֵֽאָתֶֽךָ׃ thou TSAY-ah-TEH-ha TSAY-அஹ்-Tஏஃ-ஹ -
כִּי֩ the kee கே יְהוָ֨ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֜יךָ thy ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ מִתְהַלֵּ֣ךְ׀ God meet-ha-LAKE மேட்-ஹ-ள்AKஏ בְּקֶ֣רֶב walketh beh-KEH-rev பெஹ்-Kஏஃ-ரெவ் מַֽחֲנֶ֗ךָ in ma-huh-NEH-ha ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ-ஹ לְהַצִּֽילְךָ֙ the leh-ha-tsee-leh-HA லெஹ்-ஹ-ட்ஸே-லெஹ்-ஃA וְלָתֵ֤ת midst veh-la-TATE வெஹ்-ல-TATஏ אֹֽיְבֶ֙יךָ֙ of oh-yeh-VAY-HA ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஃA לְפָנֶ֔יךָ thy leh-fa-NAY-ha லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ וְהָיָ֥ה camp, veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA מַֽחֲנֶ֖יךָ to ma-huh-NAY-ha ம-ஹ்உஹ்-ந்AY-ஹ קָד֑וֹשׁ deliver ka-DOHSH க-DஓஃSஃ וְלֹֽא thee, veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִרְאֶ֤ה and yeer-EH யேர்-ஏஃ בְךָ֙ to veh-HA வெஹ்-ஃA עֶרְוַ֣ת give er-VAHT எர்-VAஃT דָּבָ֔ר up da-VAHR ட-VAஃற் וְשָׁ֖ב thine veh-SHAHV வெஹ்-SஃAஃV מֵאַֽחֲרֶֽיךָ׃ enemies may-AH-huh-RAY-ha மய்-Aஃ-ஹ்உஹ்-ற்AY-ஹ -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תַסְגִּ֥יר not tahs-ɡEER டஹ்ஸ்-உ0261ஏஏற் עֶ֖בֶד deliver EH-ved ஏஃ-வெட் אֶל unto el எல் אֲדֹנָ֑יו his uh-doh-NAV உஹ்-டொஹ்-ந்AV אֲשֶׁר master uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִנָּצֵ֥ל the yee-na-TSALE யே-ன-TSAள்ஏ אֵלֶ֖יךָ servant ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ מֵעִ֥ם which may-EEM மய்-ஏஏM אֲדֹנָֽיו׃ is uh-doh-NAIV உஹ்-டொஹ்-ந்AஈV -
עִמְּךָ֞ shall ee-meh-HA ஈ-மெஹ்-ஃA יֵשֵׁ֣ב dwell yay-SHAVE யய்-SஃAVஏ בְּקִרְבְּךָ֗ with beh-keer-beh-HA பெஹ்-கேர்-பெஹ்-ஃA בַּמָּק֧וֹם thee, ba-ma-KOME ப-ம-KஓMஏ אֲשֶׁר even uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִבְחַ֛ר among yeev-HAHR யேவ்-ஃAஃற் בְּאַחַ֥ד you, beh-ah-HAHD பெஹ்-அஹ்-ஃAஃD שְׁעָרֶ֖יךָ in sheh-ah-RAY-ha ஷெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஹ בַּטּ֣וֹב that BA-tove BA-டொவெ ל֑וֹ place loh லொஹ் לֹ֖א which loh லொஹ் תּוֹנֶֽנּוּ׃ he toh-NEH-noo டொஹ்-ந்ஏஃ-னோ -
לֹֽא shall loh லொஹ் תִהְיֶ֥ה be tee-YEH டே-Yஏஃ קְדֵשָׁ֖ה no keh-day-SHA கெஹ்-டய்-SஃA מִבְּנ֣וֹת whore mee-beh-NOTE மே-பெஹ்-ந்ஓTஏ יִשְׂרָאֵ֑ל of yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְלֹֽא the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִהְיֶ֥ה daughters yee-YEH யே-Yஏஃ קָדֵ֖שׁ of ka-DAYSH க-DAYSஃ מִבְּנֵ֥י Israel, mee-beh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵֽל׃ nor yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תָבִיא֩ not ta-VEE ட-Vஏஏ אֶתְנַ֨ן bring et-NAHN எட்-ந்Aஃந் זוֹנָ֜ה the zoh-NA ழொஹ்-ந்A וּמְחִ֣יר hire oo-meh-HEER ஊ-மெஹ்-ஃஏஏற் כֶּ֗לֶב of KEH-lev Kஏஃ-லெவ் בֵּ֛ית a bate படெ יְהוָ֥ה whore, yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֖יךָ or ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ לְכָל the leh-HAHL லெஹ்-ஃAஃள் נֶ֑דֶר price NEH-der ந்ஏஃ-டெர் כִּ֧י of kee கே תֽוֹעֲבַ֛ת a toh-uh-VAHT டொஹ்-உஹ்-VAஃT יְהוָ֥ה dog, yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֖יךָ into ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ גַּם the ɡahm உ0261அஹ்ம் שְׁנֵיהֶֽם׃ house sheh-nay-HEM ஷெஹ்-னய்-ஃஏM -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תַשִּׁ֣יךְ not ta-SHEEK ட-SஃஏஏK לְאָחִ֔יךָ lend leh-ah-HEE-ha லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏ-ஹ נֶ֥שֶׁךְ upon NEH-shek ந்ஏஃ-ஷெக் כֶּ֖סֶף usury KEH-sef Kஏஃ-ஸெf נֶ֣שֶׁךְ to NEH-shek ந்ஏஃ-ஷெக் אֹ֑כֶל thy OH-hel ஓஃ-ஹெல் נֶ֕שֶׁךְ brother; NEH-shek ந்ஏஃ-ஷெக் כָּל usury kahl கஹ்ல் דָּבָ֖ר of da-VAHR ட-VAஃற் אֲשֶׁ֥ר money, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִשָּֽׁךְ׃ usury yee-SHAHK யே-SஃAஃK -
לַנָּכְרִ֣י a la-noke-REE ல-னொகெ-ற்ஏஏ תַשִּׁ֔יךְ stranger ta-SHEEK ட-SஃஏஏK וּלְאָחִ֖יךָ thou oo-leh-ah-HEE-ha ஊ-லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏ-ஹ לֹ֣א mayest loh லொஹ் תַשִּׁ֑יךְ lend ta-SHEEK ட-SஃஏஏK לְמַ֨עַן upon leh-MA-an லெஹ்-MA-அன் יְבָֽרֶכְךָ֜ usury; yeh-va-rek-HA யெஹ்-வ-ரெக்-ஃA יְהוָ֣ה but yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֗יךָ unto ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ בְּכֹל֙ thy beh-HOLE பெஹ்-ஃஓள்ஏ מִשְׁלַ֣ח brother meesh-LAHK மேஷ்-ள்AஃK יָדֶ֔ךָ thou ya-DEH-ha ய-Dஏஃ-ஹ עַל shalt al அல் הָאָ֕רֶץ not ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் אֲשֶׁר lend uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אַתָּ֥ה upon ah-TA அஹ்-TA בָא usury: va வ שָׁ֖מָּה that SHA-ma SஃA-ம לְרִשְׁתָּֽהּ׃ the leh-reesh-TA லெஹ்-ரேஷ்-TA -
כִּֽי thou kee கே תִדֹּ֥ר shalt tee-DORE டே-Dஓற்ஏ נֶ֙דֶר֙ vow NEH-DER ந்ஏஃ-Dஏற் לַֽיהוָ֣ה a lai-VA லை-VA אֱלֹהֶ֔יךָ vow ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ לֹ֥א unto loh லொஹ் תְאַחֵ֖ר the teh-ah-HARE டெஹ்-அஹ்-ஃAற்ஏ לְשַׁלְּמ֑וֹ Lord leh-sha-leh-MOH லெஹ்-ஷ-லெஹ்-Mஓஃ כִּֽי thy kee கே דָּרֹ֨שׁ God, da-ROHSH ட-ற்ஓஃSஃ יִדְרְשֶׁ֜נּוּ thou yeed-reh-SHEH-noo யேட்-ரெஹ்-Sஃஏஃ-னோ יְהוָ֤ה shalt yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֙יךָ֙ not ay-loh-HAY-HA அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA מֵֽעִמָּ֔ךְ slack may-ee-MAHK மய்-ஈ-MAஃK וְהָיָ֥ה to veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בְךָ֖ pay veh-HA வெஹ்-ஃA חֵֽטְא׃ it: HAY-teh ஃAY-டெஹ் -
וְכִ֥י if veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ תֶחְדַּ֖ל thou tek-DAHL டெக்-DAஃள் לִנְדֹּ֑ר shalt leen-DORE லேன்-Dஓற்ஏ לֹֽא forbear loh லொஹ் יִהְיֶ֥ה to yee-YEH யே-Yஏஃ בְךָ֖ vow, veh-HA வெஹ்-ஃA חֵֽטְא׃ it HAY-teh ஃAY-டெஹ் -
מוֹצָ֥א which moh-TSA மொஹ்-TSA שְׂפָתֶ֖יךָ is seh-fa-TAY-ha ஸெஹ்-fஅ-TAY-ஹ תִּשְׁמֹ֣ר gone teesh-MORE டேஷ்-Mஓற்ஏ וְעָשִׂ֑יתָ out veh-ah-SEE-ta வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-ட כַּֽאֲשֶׁ֨ר of ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் נָדַ֜רְתָּ thy na-DAHR-ta ன-DAஃற்-ட לַֽיהוָ֤ה lips lai-VA லை-VA אֱלֹהֶ֙יךָ֙ thou ay-loh-HAY-HA அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA נְדָבָ֔ה shalt neh-da-VA னெஹ்-ட-VA אֲשֶׁ֥ר keep uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் דִּבַּ֖רְתָּ and dee-BAHR-ta டே-BAஃற்-ட בְּפִֽיךָ׃ perform; beh-FEE-ha பெஹ்-Fஏஏ-ஹ -
כִּ֤י thou kee கே תָבֹא֙ comest ta-VOH ட-Vஓஃ בְּכֶ֣רֶם into beh-HEH-rem பெஹ்-ஃஏஃ-ரெம் רֵעֶ֔ךָ thy ray-EH-ha ரய்-ஏஃ-ஹ וְאָֽכַלְתָּ֧ neighbour's veh-ah-hahl-TA வெஹ்-அஹ்-ஹஹ்ல்-TA עֲנָבִ֛ים vineyard, uh-na-VEEM உஹ்-ன-VஏஏM כְּנַפְשְׁךָ֖ then keh-nahf-sheh-HA கெஹ்-னஹ்f-ஷெஹ்-ஃA שָׂבְעֶ֑ךָ thou sove-EH-ha ஸொவெ-ஏஃ-ஹ וְאֶֽל mayest veh-EL வெஹ்-ஏள் כֶּלְיְךָ֖ eat kel-yeh-HA கெல்-யெஹ்-ஃA לֹ֥א grapes loh லொஹ் תִתֵּֽן׃ thy tee-TANE டே-TAந்ஏ -
כִּ֤י thou kee கே תָבֹא֙ comest ta-VOH ட-Vஓஃ בְּקָמַ֣ת into beh-ka-MAHT பெஹ்-க-MAஃT רֵעֶ֔ךָ the ray-EH-ha ரய்-ஏஃ-ஹ וְקָֽטַפְתָּ֥ standing veh-ka-tahf-TA வெஹ்-க-டஹ்f-TA מְלִילֹ֖ת corn meh-lee-LOTE மெஹ்-லே-ள்ஓTஏ בְּיָדֶ֑ךָ of beh-ya-DEH-ha பெஹ்-ய-Dஏஃ-ஹ וְחֶרְמֵשׁ֙ thy veh-her-MAYSH வெஹ்-ஹெர்-MAYSஃ לֹ֣א neighbour, loh லொஹ் תָנִ֔יף then ta-NEEF ட-ந்ஏஏF עַ֖ל thou al அல் קָמַ֥ת mayest ka-MAHT க-MAஃT רֵעֶֽךָ׃ pluck ray-EH-ha ரய்-ஏஃ-ஹ
உபாகமம் 23 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses உபாகமம் 23