-
Κατήντησεν came ka-TANE-tay-sane க-TAந்ஏ-டய்-ஸனெ δὲ he thay தய் εἰς to ees ஈஸ் Δέρβην Derbe THARE-vane TஃAற்ஏ-வனெ καὶ and kay கய் Λύστραν Lystra: LYOO-strahn ள்Yஓஓ-ஸ்ட்ரஹ்ன் καὶ and, kay கய் ἰδού, behold, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ μαθητής a ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ τις certain tees டேஸ் ἦν disciple ane அனெ ἐκεῖ was ake-EE அகெ-ஏஏ ὀνόματι there, oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Τιμόθεος named tee-MOH-thay-ose டே-Mஓஃ-தய்-ஒஸெ υἱὸς Timotheus, yoo-OSE யோ-ஓSஏ γυναικὸς the gyoo-nay-KOSE க்யோ-னய்-KஓSஏ τινος son tee-nose டே-னொஸெ Ἰουδαίας of ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் πιστῆς a pee-STASE பே-STASஏ πατρὸς certain pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ δὲ woman, thay தய் Ἕλληνος which ALE-lane-ose Aள்ஏ-லனெ-ஒஸெ -
ὃς was ose ஒஸெ ἐμαρτυρεῖτο well ay-mahr-tyoo-REE-toh அய்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-டொஹ் ὑπὸ reported yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν of tone டொனெ ἐν by ane அனெ Λύστροις the LYOO-stroos ள்Yஓஓ-ஸ்ட்ரோஸ் καὶ brethren kay கய் Ἰκονίῳ that ee-koh-NEE-oh ஈ-கொஹ்-ந்ஏஏ-ஒஹ் ἀδελφῶν were ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ -
τοῦτον would TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἠθέλησεν ay-THAY-lay-sane அய்-TஃAY-லய்-ஸனெ ὁ Paul oh ஒஹ் Παῦλος have PA-lose PA-லொஸெ σὺν to syoon ஸ்யோன் αὐτῷ go af-TOH அf-Tஓஃ ἐξελθεῖν forth ayks-ale-THEEN அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் καὶ with kay கய் λαβὼν him; la-VONE ல-Vஓந்ஏ περιέτεμεν and pay-ree-A-tay-mane பய்-ரே-A-டய்-மனெ αὐτὸν took af-TONE அf-Tஓந்ஏ διὰ and thee-AH தே-Aஃ τοὺς circumcised toos டோஸ் Ἰουδαίους him ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் τοὺς because toos டோஸ் ὄντας of ONE-tahs ஓந்ஏ-டஹ்ஸ் ἐν the ane அனெ τοῖς Jews toos டோஸ் τόποις TOH-poos Tஓஃ-போஸ் ἐκείνοις· which ake-EE-noos அகெ-ஏஏ-னோஸ் ᾔδεισαν were A-thee-sahn A-தே-ஸஹ்ன் γὰρ in gahr கஹ்ர் ἅπαντες those A-pahn-tase A-பஹ்ன்-டஸெ τὸν tone டொனெ πατὲρα quarters: pa-TAY-ra ப-TAY-ர αὐτοῦ for af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι they OH-tee ஓஃ-டே Ἕλλην knew ALE-lane Aள்ஏ-லனெ ὑπῆρχεν all yoo-PARE-hane யோ-PAற்ஏ-ஹனெ -
ὡς as ose ஒஸெ δὲ they thay தய் διεπορεύοντο went thee-ay-poh-RAVE-one-toh தே-அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-ஒனெ-டொஹ் τὰς through tahs டஹ்ஸ் πόλεις the POH-lees Pஓஃ-லேஸ் παρεδίδουν cities, pa-ray-THEE-thoon ப-ரய்-Tஃஏஏ-தோன் αὐτοῖς they af-TOOS அf-TஓஓS φυλάσσειν delivered fyoo-LAHS-seen fயோ-ள்AஃS-ஸேன் τὰ them ta ட δόγματα the THOGE-ma-ta TஃஓGஏ-ம-ட τὰ decrees ta ட κεκριμένα for kay-kree-MAY-na கய்-க்ரே-MAY-ன ὑπὸ to yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν keep, tone டொனெ ἀποστόλων ah-poh-STOH-lone அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லொனெ καὶ that kay கய் τῶν were tone டொனெ πρεσβυτέρων ordained prase-vyoo-TAY-rone ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரொனெ τῶν of tone டொனெ ἐν the ane அனெ Ἰερουσαλήμ apostles ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ -
αἱ And ay அய் μὲν so mane மனெ οὖν oon ஊன் ἐκκλησίαι were ake-klay-SEE-ay அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அய் ἐστερεοῦντο the ay-stay-ray-OON-toh அய்-ஸ்டய்-ரய்-ஓஓந்-டொஹ் τῇ churches tay டய் πίστει established PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே καὶ in kay கய் ἐπερίσσευον the ay-pay-REES-save-one அய்-பய்-ற்ஏஏS-ஸவெ-ஒனெ τῷ faith, toh டொஹ் ἀριθμῷ and ah-reeth-MOH அஹ்-ரேத்-Mஓஃ καθ' increased kahth கஹ்த் ἡμέραν in ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் -
διελθόντες when thee-ale-THONE-tase தே-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ they thay தய் τὴν had tane டனெ Φρυγίαν gone fryoo-GEE-an fர்யோ-Gஏஏ-அன் καὶ throughout kay கய் τὴν Phrygia tane டனெ Γαλατικὴν and ga-la-tee-KANE க-ல-டே-KAந்ஏ χώραν the HOH-rahn ஃஓஃ-ரஹ்ன் κωλυθέντες region koh-lyoo-THANE-tase கொஹ்-ல்யோ-TஃAந்ஏ-டஸெ ὑπὸ yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ of too டோ ἁγίου Galatia, a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ πνεύματος and PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ λαλῆσαι were la-LAY-say ல-ள்AY-ஸய் τὸν forbidden tone டொனெ λόγον of LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἐν the ane அனெ τῇ Holy tay டய் Ἀσίᾳ· Ghost ah-SEE-ah அஹ்-Sஏஏ-அஹ் -
ἐλθόντες they ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ κατὰ were ka-TA க-TA τὴν come tane டனெ Μυσίαν to myoo-SEE-an ம்யோ-Sஏஏ-அன் ἐπείραζον ay-PEE-ra-zone அய்-Pஏஏ-ர-ழொனெ κατὰ Mysia, ka-TA க-TA τὴν they tane டனெ Βιθυνίαν assayed vee-thyoo-NEE-an வே-த்யோ-ந்ஏஏ-அன் πορεύεσθαι· to poh-RAVE-ay-sthay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய் καὶ go kay கய் οὐκ into ook ஊக் εἴασεν EE-ah-sane ஏஏ-அஹ்-ஸனெ αὐτοὺς Bithynia: af-TOOS அf-TஓஓS τὸ but toh டொஹ் πνεῦμα the PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம -
παρελθόντες they pa-rale-THONE-tase ப-ரலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ passing thay தய் τὴν by tane டனெ Μυσίαν myoo-SEE-an ம்யோ-Sஏஏ-அன் κατέβησαν Mysia ka-TAY-vay-sahn க-TAY-வய்-ஸஹ்ன் εἰς came ees ஈஸ் Τρῳάδα down troh-AH-tha ட்ரொஹ்-Aஃ-த -
καὶ a kay கய் ὅραμα vision OH-ra-ma ஓஃ-ர-ம διὰ appeared thee-AH தே-Aஃ τῆς to tase டஸெ νυκτὸς nyook-TOSE ன்யோக்-TஓSஏ ὤφθη Paul OH-fthay ஓஃ-fதய் τῷ in toh டொஹ் Παύλῳ the PA-loh PA-லொஹ் ἀνὴρ night; ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ τις There tees டேஸ் ἦν ane அனெ Μακεδών stood ma-kay-THONE ம-கய்-Tஃஓந்ஏ ἑστὼς a ay-STOSE அய்-STஓSஏ παρακαλῶν man pa-ra-ka-LONE ப-ர-க-ள்ஓந்ஏ αὐτὸν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ Macedonia, kay கய் λέγων, and LAY-gone ள்AY-கொனெ Διαβὰς prayed thee-ah-VAHS தே-அஹ்-VAஃS εἰς him, ees ஈஸ் Μακεδονίαν saying, ma-kay-thoh-NEE-an ம-கய்-தொஹ்-ந்ஏஏ-அன் βοήθησον Come voh-A-thay-sone வொஹ்-A-தய்-ஸொனெ ἡμῖν over ay-MEEN அய்-Mஏஏந் -
ὡς after ose ஒஸெ δὲ he thay தய் τὸ had toh டொஹ் ὅραμα seen OH-ra-ma ஓஃ-ர-ம εἶδεν the EE-thane ஏஏ-தனெ εὐθέως vision, afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ ἐζητήσαμεν immediately ay-zay-TAY-sa-mane அய்-ழய்-TAY-ஸ-மனெ ἐξελθεῖν we ayks-ale-THEEN அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς endeavoured ees ஈஸ் τὴν to tane டனெ Μακεδονίαν go ma-kay-thoh-NEE-an ம-கய்-தொஹ்-ந்ஏஏ-அன் συμβιβάζοντες into syoom-vee-VA-zone-tase ஸ்யோம்-வே-VA-ழொனெ-டஸெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே προσκέκληται Macedonia, prose-KAY-klay-tay ப்ரொஸெ-KAY-க்லய்-டய் ἡμᾶς assuredly ay-MAHS அய்-MAஃS ὁ gathering oh ஒஹ் Κύριος that KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ εὐαγγελίσασθαι the ave-ang-gay-LEE-sa-sthay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஸ-ஸ்தய் αὐτούς Lord af-TOOS அf-TஓஓS -
Ἀναχθέντες loosing ah-nahk-THANE-tase அஹ்-னஹ்க்-TஃAந்ஏ-டஸெ οὖν from oon ஊன் ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ τὴς Troas, tase டஸெ Τρῳάδος we troh-AH-those ட்ரொஹ்-Aஃ-தொஸெ εὐθυδρομήσαμεν came afe-thyoo-throh-MAY-sa-mane அfஎ-த்யோ-த்ரொஹ்-MAY-ஸ-மனெ εἰς with ees ஈஸ் Σαμοθρᾴκην a sa-moh-THRA-kane ஸ-மொஹ்-Tஃற்A-கனெ τῇ straight tay டய் τε course tay டய் ἐπιούσῃ to ay-pee-OO-say அய்-பே-ஓஓ-ஸய் εἰς Samothracia, ees ஈஸ் Νεάπολιν and nay-AH-poh-leen னய்-Aஃ-பொஹ்-லேன் -
ἐκειθέν from ake-ee-THANE அகெ-ஈ-TஃAந்ஏ τε thence tay டய் εἰς to ees ஈஸ் Φιλίππους Philippi, feel-EEP-poos fஈல்-ஏஏP-போஸ் ἥτις which AY-tees AY-டேஸ் ἐστὶν is ay-STEEN அய்-STஏஏந் πρώτη the PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் τῆς chief tase டஸெ μερίδος city may-REE-those மய்-ற்ஏஏ-தொஸெ τὴς of tase டஸெ Μακεδονίας that ma-kay-thoh-NEE-as ம-கய்-தொஹ்-ந்ஏஏ-அஸ் πόλις part POH-lees Pஓஃ-லேஸ் κολωνία koh-loh-NEE-ah கொஹ்-லொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் ἦμεν of A-mane A-மனெ δὲ thay தய் ἐν Macedonia, ane அனெ ταύτῃ and TAF-tay TAF-டய் τῇ a tay டய் πόλει colony: POH-lee Pஓஃ-லே διατρίβοντες and thee-ah-TREE-vone-tase தே-அஹ்-Tற்ஏஏ-வொனெ-டஸெ ἡμέρας we ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் τινάς were tee-NAHS டே-ந்AஃS -
τῇ on tay டய் τε the tay டய் ἡμέρᾳ sabbath ay-MAY-ra அய்-MAY-ர τῶν we tone டொனெ σαββάτων went sahv-VA-tone ஸஹ்வ்-VA-டொனெ ἐξήλθομεν out ayks-ALE-thoh-mane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ ἔξω of AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τῆς the tase டஸெ πόλεως city POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ παρὰ by pa-RA ப-ற்A ποταμὸν a poh-ta-MONE பொஹ்-ட-Mஓந்ஏ οὗ river oo ஊ ἐνομίζετο side, ay-noh-MEE-zay-toh அய்-னொஹ்-Mஏஏ-ழய்-டொஹ் προσευχή where prose-afe-HAY ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃAY εἶναι prayer EE-nay ஏஏ-னய் καὶ was kay கய் καθίσαντες wont ka-THEE-sahn-tase க-Tஃஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ ἐλαλοῦμεν to ay-la-LOO-mane அய்-ல-ள்ஓஓ-மனெ ταῖς be tase டஸெ συνελθούσαις made; syoon-ale-THOO-sase ஸ்யோன்-அலெ-Tஃஓஓ-ஸஸெ γυναιξίν and gyoo-nay-KSEEN க்யோ-னய்-KSஏஏந் -
καί a kay கய் τις certain tees டேஸ் γυνὴ woman gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ὀνόματι named oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Λυδία Lydia, lyoo-THEE-ah ல்யோ-Tஃஏஏ-அஹ் πορφυρόπωλις a pore-fyoo-ROH-poh-lees பொரெ-fயோ-ற்ஓஃ-பொஹ்-லேஸ் πόλεως seller POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ Θυατείρων of thyoo-ah-TEE-rone த்யோ-அஹ்-Tஏஏ-ரொனெ σεβομένη purple, say-voh-MAY-nay ஸய்-வொஹ்-MAY-னய் τὸν of tone டொனெ θεόν the thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ἤκουεν city A-koo-ane A-கோ-அனெ ἧς of ase அஸெ ὁ Thyatira, oh ஒஹ் κύριος which KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ διήνοιξεν worshipped thee-A-noo-ksane தே-A-னோ-க்ஸனெ τὴν tane டனெ καρδίαν God, kahr-THEE-an கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அன் προσέχειν heard prose-A-heen ப்ரொஸெ-A-ஹேன் τοῖς us: toos டோஸ் λαλουμένοις whose la-loo-MAY-noos ல-லோ-MAY-னோஸ் ὑπὸ heart yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ the too டோ Παύλου Lord PA-loo PA-லோ -
ὡς when ose ஒஸெ δὲ she thay தய் ἐβαπτίσθη was ay-va-PTEE-sthay அய்-வ-PTஏஏ-ஸ்தய் καὶ baptized, kay கய் ὁ and oh ஒஹ் οἶκος her OO-kose ஓஓ-கொஸெ αὐτῆς af-TASE அf-TASஏ παρεκάλεσεν household, pa-ray-KA-lay-sane ப-ரய்-KA-லய்-ஸனெ λέγουσα she LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Εἰ besought ee ஈ κεκρίκατέ us, kay-KREE-ka-TAY கய்-Kற்ஏஏ-க-TAY με saying, may மய் πιστὴν If pee-STANE பே-STAந்ஏ τῷ ye toh டொஹ் κυρίῳ have kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் εἶναι judged EE-nay ஏஏ-னய் εἰσελθόντες me ees-ale-THONE-tase ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ εἰς to ees ஈஸ் τὸν be tone டொனெ οἶκόν faithful OO-KONE ஓஓ-Kஓந்ஏ μου to moo மோ μείνατε the MEE-na-tay Mஏஏ-ன-டய் καὶ Lord, kay கய் παρεβιάσατο come pa-ray-vee-AH-sa-toh ப-ரய்-வே-Aஃ-ஸ-டொஹ் ἡμᾶς into ay-MAHS அய்-MAஃS -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ came thay தய் πορευομένων to poh-rave-oh-MAY-none பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னொனெ ἡμῶν pass, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ εἰς as ees ஈஸ் προσευχὴν we prose-afe-HANE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃAந்ஏ παιδίσκην went pay-THEE-skane பய்-Tஃஏஏ-ஸ்கனெ τινὰ to tee-NA டே-ந்A ἔχουσαν prayer, A-hoo-sahn A-ஹோ-ஸஹ்ன் πνεῦμα a PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம Πύθωνος certain PYOO-thoh-nose PYஓஓ-தொஹ்-னொஸெ ἀπαντῆσαι damsel ah-pahn-TAY-say அஹ்-பஹ்ன்-TAY-ஸய் ἡμῖν possessed ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἥτις with AY-tees AY-டேஸ் ἐργασίαν a are-ga-SEE-an அரெ-க-Sஏஏ-அன் πολλὴν spirit pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ παρεῖχεν of pa-REE-hane ப-ற்ஏஏ-ஹனெ τοῖς divination toos டோஸ் κυρίοις met kyoo-REE-oos க்யோ-ற்ஏஏ-ஊஸ் αὐτῆς us, af-TASE அf-TASஏ μαντευομένη which mahn-tave-oh-MAY-nay மஹ்ன்-டவெ-ஒஹ்-MAY-னய் -
αὕτη same AF-tay AF-டய் κατακολουθήσασα followed ka-ta-koh-loo-THAY-sa-sa க-ட-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸ-ஸ τῷ toh டொஹ் Παύλῳ Paul PA-loh PA-லொஹ் καὶ and kay கய் ἡμῖν us, ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἔκραζεν and A-kra-zane A-க்ர-ழனெ λέγουσα cried, LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Οὗτοι saying, OO-too ஓஓ-டோ οἱ These oo ஊ ἄνθρωποι AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ δοῦλοι men THOO-loo Tஃஓஓ-லோ τοῦ are too டோ θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ τοῦ servants too டோ ὑψίστου of yoo-PSEE-stoo யோ-PSஏஏ-ஸ்டோ εἰσίν the ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் οἵτινες most OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ καταγγέλλουσιν high ka-tahng-GALE-loo-seen க-டஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லோ-ஸேன் ἡμῖν, ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὁδὸν God, oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ σωτηρίας which soh-tay-REE-as ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஸ் -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δὲ did thay தய் ἐποίει she ay-POO-ee அய்-Pஓஓ-ஈ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ πολλὰς many pole-LAHS பொலெ-ள்AஃS ἡμέρας days. ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் διαπονηθεὶς But thee-ah-poh-nay-THEES தே-அஹ்-பொஹ்-னய்-TஃஏஏS δὲ thay தய் ὁ Paul, oh ஒஹ் Παῦλος being PA-lose PA-லொஸெ καὶ grieved, kay கய் ἐπιστρέψας turned ay-pee-STRAY-psahs அய்-பே-STற்AY-ப்ஸஹ்ஸ் τῷ and toh டொஹ் πνεύματι said PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே εἶπεν to EE-pane ஏஏ-பனெ Παραγγέλλω the pa-rahng-GALE-loh ப-ரஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லொஹ் σοι spirit, soo ஸோ ἐν I ane அனெ τῷ command toh டொஹ் ὀνόματι thee oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ the hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ἐξελθεῖν name ayks-ale-THEEN அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் ἀπ' of ap அப் αὐτῆς· Jesus af-TASE அf-TASஏ καὶ Christ kay கய் ἐξῆλθεν to ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ αὐτῇ come af-TAY அf-TAY τῇ out tay டய் ὥρᾳ of OH-ra ஓஃ-ர -
ἰδόντες when ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ her thay தய் οἱ oo ஊ κύριοι masters KYOO-ree-oo KYஓஓ-ரே-ஊ αὐτῆς saw af-TASE அf-TASஏ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே ἐξῆλθεν the ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἡ hope ay அய் ἐλπὶς of ale-PEES அலெ-PஏஏS τῆς their tase டஸெ ἐργασίας gains are-ga-SEE-as அரெ-க-Sஏஏ-அஸ் αὐτῶν was af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπιλαβόμενοι gone, ay-pee-la-VOH-may-noo அய்-பே-ல-Vஓஃ-மய்-னோ τὸν they tone டொனெ Παῦλον caught PA-lone PA-லொனெ καὶ Paul kay கய் τὸν and tone டொனெ Σιλᾶν see-LAHN ஸே-ள்Aஃந் εἵλκυσαν Silas, EEL-kyoo-sahn ஏஏள்-க்யோ-ஸஹ்ன் εἰς and ees ஈஸ் τὴν drew tane டனெ ἀγορὰν them ah-goh-RAHN அஹ்-கொஹ்-ற்Aஃந் ἐπὶ into ay-PEE அய்-Pஏஏ τοὺς the toos டோஸ் ἄρχοντας marketplace AR-hone-tahs Aற்-ஹொனெ-டஹ்ஸ் -
καὶ brought kay கய் προσαγαγόντες them prose-ah-ga-GONE-tase ப்ரொஸெ-அஹ்-க-Gஓந்ஏ-டஸெ αὐτοὺς to af-TOOS அf-TஓஓS τοῖς the toos டோஸ் στρατηγοῖς magistrates, stra-tay-GOOS ஸ்ட்ர-டய்-GஓஓS εἶπον, saying, EE-pone ஏஏ-பொனெ Οὗτοι These OO-too ஓஓ-டோ οἱ oo ஊ ἄνθρωποι men, AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ ἐκταράσσουσιν being ake-ta-RAHS-soo-seen அகெ-ட-ற்AஃS-ஸோ-ஸேன் ἡμῶν Jews, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ τὴν do tane டனெ πόλιν exceedingly POH-leen Pஓஃ-லேன் Ἰουδαῖοι trouble ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ ὑπάρχοντες our yoo-PAHR-hone-tase யோ-PAஃற்-ஹொனெ-டஸெ -
καὶ teach kay கய் καταγγέλλουσιν customs, ka-tahng-GALE-loo-seen க-டஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லோ-ஸேன் ἔθη which A-thay A-தய் ἃ are a அ οὐκ not ook ஊக் ἔξεστιν lawful AYKS-ay-steen AYKS-அய்-ஸ்டேன் ἡμῖν for ay-MEEN அய்-Mஏஏந் παραδέχεσθαι us pa-ra-THAY-hay-sthay ப-ர-TஃAY-ஹய்-ஸ்தய் οὐδὲ to oo-THAY ஊ-TஃAY ποιεῖν receive, poo-EEN போ-ஏஏந் Ῥωμαίοις neither roh-MAY-oos ரொஹ்-MAY-ஊஸ் οὖσιν to OO-seen ஓஓ-ஸேன் -
καὶ the kay கய் συνεπέστη multitude syoon-ay-PAY-stay ஸ்யோன்-அய்-PAY-ஸ்டய் ὁ rose oh ஒஹ் ὄχλος up OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ κατ' together kaht கஹ்ட் αὐτῶν against af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ them: kay கய் οἱ and oo ஊ στρατηγοὶ the stra-tay-GOO ஸ்ட்ர-டய்-Gஓஓ περιῤῥήξαντες magistrates pay-reer-RAY-ksahn-tase பய்-ரேர்-ற்AY-க்ஸஹ்ன்-டஸெ αὐτῶν rent af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὰ off ta ட ἱμάτια their ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் ἐκέλευον ay-KAY-lave-one அய்-KAY-லவெ-ஒனெ ῥαβδίζειν clothes, rahv-THEE-zeen ரஹ்வ்-Tஃஏஏ-ழேன் -
πολλάς when pole-LAHS பொலெ-ள்AஃS τε they tay டய் ἐπιθέντες had ay-pee-THANE-tase அய்-பே-TஃAந்ஏ-டஸெ αὐτοῖς laid af-TOOS அf-TஓஓS πληγὰς many play-GAHS ப்லய்-GAஃS ἔβαλον stripes A-va-lone A-வ-லொனெ εἰς upon ees ஈஸ் φυλακήν them, fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ παραγγείλαντες they pa-rahng-GEE-lahn-tase ப-ரஹ்ன்க்-Gஏஏ-லஹ்ன்-டஸெ τῷ cast toh டொஹ் δεσμοφύλακι them thay-smoh-FYOO-la-kee தய்-ஸ்மொஹ்-FYஓஓ-ல-கே ἀσφαλῶς into ah-sfa-LOSE அஹ்-ஸ்fஅ-ள்ஓSஏ τηρεῖν prison, tay-REEN டய்-ற்ஏஏந் αὐτούς charging af-TOOS அf-TஓஓS -
ὃς having ose ஒஸெ παραγγελίαν received pa-rahng-gay-LEE-an ப-ரஹ்ன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அன் τοιαύτην such too-AF-tane டோ-AF-டனெ εἰληφως a ee-lay-fose ஈ-லய்-fஒஸெ ἔβαλεν charge, A-va-lane A-வ-லனெ αὐτοὺς thrust af-TOOS அf-TஓஓS εἰς them ees ஈஸ் τὴν into tane டனெ ἐσωτέραν the ay-soh-TAY-rahn அய்-ஸொஹ்-TAY-ரஹ்ன் φυλακὴν inner fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ καὶ prison, kay கய் τοὺς and toos டோஸ் πόδας made POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἠσφαλίσατο ay-sfa-LEE-sa-toh அய்-ஸ்fஅ-ள்ஏஏ-ஸ-டொஹ் εἰς feet ees ஈஸ் τὸ fast toh டொஹ் ξύλον in KSYOO-lone KSYஓஓ-லொனெ -
Κατὰ at ka-TA க-TA δὲ thay தய் τὸ midnight toh டொஹ் μεσονύκτιον Paul may-soh-NYOOK-tee-one மய்-ஸொஹ்-ந்YஓஓK-டே-ஒனெ Παῦλος and PA-lose PA-லொஸெ καὶ Silas kay கய் Σιλᾶς prayed, see-LAHS ஸே-ள்AஃS προσευχόμενοι and prose-afe-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ ὕμνουν sang YOOM-noon YஓஓM-னோன் τὸν praises tone டொனெ θεόν unto thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ἐπηκροῶντο ape-ay-kroh-ONE-toh அபெ-அய்-க்ரொஹ்-ஓந்ஏ-டொஹ் δὲ God: thay தய் αὐτῶν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ the oo ஊ δέσμιοι· prisoners THAY-smee-oo TஃAY-ஸ்மே-ஊ -
ἄφνω suddenly AH-fnoh Aஃ-fனொஹ் δὲ there thay தய் σεισμὸς was see-SMOSE ஸே-SMஓSஏ ἐγένετο a ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் μέγας great MAY-gahs MAY-கஹ்ஸ் ὥστε earthquake, OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் σαλευθῆναι so sa-layf-THAY-nay ஸ-லய்f-TஃAY-னய் τὰ that ta ட θεμέλια the thay-MAY-lee-ah தய்-MAY-லே-அஹ் τοῦ foundations too டோ δεσμωτηρίου· of thay-smoh-tay-REE-oo தய்-ஸ்மொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-ஊ ἀνεῴχθησαν the ah-nay-OKE-thay-sahn அஹ்-னய்-ஓKஏ-தய்-ஸஹ்ன் τε prison tay டய் παραχρῆμα were pa-ra-HRAY-ma ப-ர-ஃற்AY-ம αἱ shaken: ay அய் θύραι and THYOO-ray TஃYஓஓ-ரய் πᾶσαι immediately PA-say PA-ஸய் καὶ all kay கய் πάντων the PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τὰ doors ta ட δεσμὰ were thay-SMA தய்-SMA ἀνέθη opened, ah-NAY-thay அஹ்-ந்AY-தய் -
ἔξυπνος the AYKS-yoo-pnose AYKS-யோ-ப்னொஸெ δὲ keeper thay தய் γενόμενος of gay-NOH-may-nose கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ ὁ the oh ஒஹ் δεσμοφύλαξ prison thay-smoh-FYOO-lahks தய்-ஸ்மொஹ்-FYஓஓ-லஹ்க்ஸ் καὶ kay கய் ἰδὼν awaking ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ἀνεῳγμένας out ah-nay-oge-MAY-nahs அஹ்-னய்-ஒகெ-MAY-னஹ்ஸ் τὰς of tahs டஹ்ஸ் θύρας his THYOO-rahs TஃYஓஓ-ரஹ்ஸ் τῆς sleep, tase டஸெ φυλακῆς and fyoo-la-KASE fயோ-ல-KASஏ σπασάμενος seeing spa-SA-may-nose ஸ்ப-SA-மய்-னொஸெ μάχαιραν the MA-hay-rahn MA-ஹய்-ரஹ்ன் ἔμελλεν prison A-male-lane A-மலெ-லனெ ἑαυτὸν doors ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ἀναιρεῖν open, ah-nay-REEN அஹ்-னய்-ற்ஏஏந் νομίζων he noh-MEE-zone னொஹ்-Mஏஏ-ழொனெ ἐκπεφευγέναι drew ake-pay-fave-GAY-nay அகெ-பய்-fஅவெ-GAY-னய் τοὺς out toos டோஸ் δεσμίους his thay-SMEE-oos தய்-SMஏஏ-ஊஸ் -
ἐφώνησεν ay-FOH-nay-sane அய்-Fஓஃ-னய்-ஸனெ δὲ Paul thay தய் φωνῇ cried foh-NAY fஒஹ்-ந்AY μεγάλῃ with may-GA-lay மய்-GA-லய் ὁ a oh ஒஹ் Παῦλος loud PA-lose PA-லொஸெ λέγων, voice, LAY-gone ள்AY-கொனெ Μηδὲν saying, may-THANE மய்-TஃAந்ஏ πράξῃς Do PRA-ksase Pற்A-க்ஸஸெ σεαυτῷ thyself say-af-TOH ஸய்-அf-Tஓஃ κακόν no ka-KONE க-Kஓந்ஏ ἅπαντες harm: A-pahn-tase A-பஹ்ன்-டஸெ γάρ for gahr கஹ்ர் ἐσμεν we ay-smane அய்-ஸ்மனெ ἐνθάδε are ane-THA-thay அனெ-TஃA-தய் -
αἰτήσας he ay-TAY-sahs அய்-TAY-ஸஹ்ஸ் δὲ called thay தய் φῶτα for FOH-ta Fஓஃ-ட εἰσεπήδησεν a ees-ay-PAY-thay-sane ஈஸ்-அய்-PAY-தய்-ஸனெ καὶ light, kay கய் ἔντρομος and ANE-troh-mose Aந்ஏ-ட்ரொஹ்-மொஸெ γενόμενος sprang gay-NOH-may-nose கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ προσέπεσεν in, prose-A-pay-sane ப்ரொஸெ-A-பய்-ஸனெ τῷ and toh டொஹ் Παύλῳ came PA-loh PA-லொஹ் καὶ trembling, kay கய் τῷ and toh டொஹ் Σιλᾷ fell see-LA ஸே-ள்A -
καὶ brought kay கய் προαγαγὼν them proh-ah-ga-GONE ப்ரொஹ்-அஹ்-க-Gஓந்ஏ αὐτοὺς out, af-TOOS அf-TஓஓS ἔξω and AYKS-oh AYKS-ஒஹ் ἔφη said, A-fay A-fஅய் Κύριοι Sirs, KYOO-ree-oo KYஓஓ-ரே-ஊ τί what tee டே με must may மய் δεῖ I thee தே ποιεῖν do poo-EEN போ-ஏஏந் ἵνα to EE-na ஏஏ-ன σωθῶ be soh-THOH ஸொஹ்-Tஃஓஃ -
οἱ they oo ஊ δὲ said, thay தய் εἶπον, Believe EE-pone ஏஏ-பொனெ Πίστευσον on PEE-stayf-sone Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸொனெ ἐπὶ the ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν Lord tone டொனெ κύριον Jesus KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν Christ, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Χριστὸν, and hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καὶ thou kay கய் σωθήσῃ shalt soh-THAY-say ஸொஹ்-TஃAY-ஸய் σὺ be syoo ஸ்யோ καὶ saved, kay கய் ὁ and oh ஒஹ் οἶκός thy OO-KOSE ஓஓ-KஓSஏ σου soo ஸோ -
καὶ they kay கய் ἐλάλησαν spake ay-LA-lay-sahn அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ τὸν him tone டொனெ λόγον the LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ word too டோ κυρίου of kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ καὶ the kay கய் πᾶσιν Lord, PA-seen PA-ஸேன் τοῖς and toos டோஸ் ἐν to ane அனெ τῇ all tay டய் οἰκίᾳ that oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் αὐτοῦ were af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ he kay கய் παραλαβὼν took pa-ra-la-VONE ப-ர-ல-Vஓந்ஏ αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἐν ane அனெ ἐκείνῃ the ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் τῇ same tay டய் ὥρᾳ hour OH-ra ஓஃ-ர τῆς of tase டஸெ νυκτὸς the nyook-TOSE ன்யோக்-TஓSஏ ἔλουσεν night, A-loo-sane A-லோ-ஸனெ ἀπὸ and ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν washed tone டொனெ πληγῶν their play-GONE ப்லய்-Gஓந்ஏ καὶ kay கய் ἐβαπτίσθη ay-va-PTEE-sthay அய்-வ-PTஏஏ-ஸ்தய் αὐτὸς stripes; af-TOSE அf-TஓSஏ καὶ and kay கய் οἱ was oo ஊ αὐτοῦ baptized, af-TOO அf-Tஓஓ πάντες he PAHN-tase PAஃந்-டஸெ παραχρῆμα and pa-ra-HRAY-ma ப-ர-ஃற்AY-ம -
ἀναγαγών when ah-na-ga-GONE அஹ்-ன-க-Gஓந்ஏ τε he tay டய் αὐτοὺς had af-TOOS அf-TஓஓS εἰς brought ees ஈஸ் τὸν them tone டொனெ οἶκον into OO-kone ஓஓ-கொனெ αὑτοῦ, his af-TOO அf-Tஓஓ παρέθηκεν pa-RAY-thay-kane ப-ற்AY-தய்-கனெ τράπεζαν house, TRA-pay-zahn Tற்A-பய்-ழஹ்ன் καὶ he kay கய் ἠγαλλιάσατο set ay-gahl-lee-AH-sa-toh அய்-கஹ்ல்-லே-Aஃ-ஸ-டொஹ் πανοικὶ meat pa-noo-KEE ப-னோ-Kஏஏ πεπιστευκὼς before pay-pee-stayf-KOSE பய்-பே-ஸ்டய்f-KஓSஏ τῷ them, toh டொஹ் θεῷ and thay-OH தய்-ஓஃ -
Ἡμέρας when ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் δὲ it thay தய் γενομένης was gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ ἀπέστειλαν day, ah-PAY-stee-lahn அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் οἱ the oo ஊ στρατηγοὶ magistrates stra-tay-GOO ஸ்ட்ர-டய்-Gஓஓ τοὺς sent toos டோஸ் ῥαβδούχους the rahv-THOO-hoos ரஹ்வ்-Tஃஓஓ-ஹோஸ் λέγοντες serjeants, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἀπόλυσον saying, ah-POH-lyoo-sone அஹ்-Pஓஃ-ல்யோ-ஸொனெ τοὺς Let toos டோஸ் ἀνθρώπους those an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἐκείνους men ake-EE-noos அகெ-ஏஏ-னோஸ் -
ἀπήγγειλεν the ah-PAYNG-gee-lane அஹ்-PAYந்G-கே-லனெ δὲ keeper thay தய் ὁ of oh ஒஹ் δεσμοφύλαξ the thay-smoh-FYOO-lahks தய்-ஸ்மொஹ்-FYஓஓ-லஹ்க்ஸ் τοὺς prison toos டோஸ் λόγους told LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τούτους this TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் πρὸς saying prose ப்ரொஸெ τὸν to tone டொனெ Παῦλον PA-lone PA-லொனெ ὅτι Paul, OH-tee ஓஃ-டே ἀπεστάλκασιν The ah-pay-STAHL-ka-seen அஹ்-பய்-STAஃள்-க-ஸேன் οἱ magistrates oo ஊ στρατηγοὶ stra-tay-GOO ஸ்ட்ர-டய்-Gஓஓ ἵνα have EE-na ஏஏ-ன ἀπολυθῆτε· sent ah-poh-lyoo-THAY-tay அஹ்-பொஹ்-ல்யோ-TஃAY-டய் νῦν to nyoon ன்யோன் οὖν let oon ஊன் ἐξελθόντες you ayks-ale-THONE-tase அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ πορεύεσθε go: poh-RAVE-ay-sthay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய் ἐν now ane அனெ εἰρήνῃ therefore ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Paul thay தய் Παῦλος said PA-lose PA-லொஸெ ἔφη unto A-fay A-fஅய் πρὸς them, prose ப்ரொஸெ αὐτούς They af-TOOS அf-TஓஓS Δείραντες have THEE-rahn-tase Tஃஏஏ-ரஹ்ன்-டஸெ ἡμᾶς beaten ay-MAHS அய்-MAஃS δημοσίᾳ us thay-moh-SEE-ah தய்-மொஹ்-Sஏஏ-அஹ் ἀκατακρίτους openly ah-ka-ta-KREE-toos அஹ்-க-ட-Kற்ஏஏ-டோஸ் ἀνθρώπους uncondemned, an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் Ῥωμαίους being roh-MAY-oos ரொஹ்-MAY-ஊஸ் ὑπάρχοντας yoo-PAHR-hone-tahs யோ-PAஃற்-ஹொனெ-டஹ்ஸ் ἔβαλον Romans, A-va-lone A-வ-லொனெ εἰς and ees ஈஸ் φυλακήν have fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ καὶ cast kay கய் νῦν us nyoon ன்யோன் λάθρᾳ into LA-thra ள்A-த்ர ἡμᾶς prison; ay-MAHS அய்-MAஃS ἐκβάλλουσιν and ake-VAHL-loo-seen அகெ-VAஃள்-லோ-ஸேன் οὐ now oo ஊ γάρ do gahr கஹ்ர் ἀλλὰ they al-LA அல்-ள்A ἐλθόντες thrust ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ αὐτοὶ us af-TOO அf-Tஓஓ ἡμᾶς out ay-MAHS அய்-MAஃS ἐξαγαγέτωσαν privily? ayks-ah-ga-GAY-toh-sahn அய்க்ஸ்-அஹ்-க-GAY-டொஹ்-ஸஹ்ன் -
ἀνήγγειλάν the ah-NAYNG-gee-LAHN அஹ்-ந்AYந்G-கே-ள்Aஃந் δὲ serjeants thay தய் τοῖς told toos டோஸ் στρατηγοῖς these stra-tay-GOOS ஸ்ட்ர-டய்-GஓஓS οἱ words oo ஊ ῥαβδοῦχοι unto rahv-THOO-hoo ரஹ்வ்-Tஃஓஓ-ஹோ τὰ the ta ட ῥήματα magistrates: RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட ταῦτα and TAF-ta TAF-ட καὶ they kay கய் ἐφοβήθησαν feared, ay-foh-VAY-thay-sahn அய்-fஒஹ்-VAY-தய்-ஸஹ்ன் ἀκούσαντες when ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ ὅτι they OH-tee ஓஃ-டே Ῥωμαῖοί heard roh-MAY-OO ரொஹ்-MAY-ஓஓ εἰσιν that ees-een ஈஸ்-ஈன் -
καὶ they kay கய் ἐλθόντες came ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ παρεκάλεσαν and pa-ray-KA-lay-sahn ப-ரய்-KA-லய்-ஸஹ்ன் αὐτούς besought af-TOOS அf-TஓஓS καὶ them, kay கய் ἐξαγαγόντες and ayks-ah-ga-GONE-tase அய்க்ஸ்-அஹ்-க-Gஓந்ஏ-டஸெ ἠρώτων brought ay-ROH-tone அய்-ற்ஓஃ-டொனெ ἐξελθεῖν them ayks-ale-THEEN அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் τῆς out, tase டஸெ πόλεως and POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ -
ἐξελθόντες they ayks-ale-THONE-tase அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ went thay தய் ἐκ out ake அகெ τῆς of tase டஸெ φυλακῆς the fyoo-la-KASE fயோ-ல-KASஏ εἰσῆλθον prison, ees-ALE-thone ஈஸ்-Aள்ஏ-தொனெ εἰς and ees ஈஸ் τὴν entered tane டனெ Λυδίαν into lyoo-THEE-an ல்யோ-Tஃஏஏ-அன் καὶ the kay கய் ἰδόντες house ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ τοὺς of toos டோஸ் ἀδελφοὺς ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS παρεκάλεσαν Lydia: pa-ray-KA-lay-sahn ப-ரய்-KA-லய்-ஸஹ்ன் αὐτοῦς, and af-TOOS அf-TஓஓS καὶ when kay கய் ἐξῆλθον they ayks-ALE-thone அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தொனெ
அப்போஸ்தலர் 16 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses அப்போஸ்தலர் 16