-
וַיִּסַּ֨ע Abraham va-yee-SA வ-யே-SA מִשָּׁ֤ם journeyed mee-SHAHM மே-SஃAஃM אַבְרָהָם֙ from av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM אַ֣רְצָה thence AR-tsa Aற்-ட்ஸ הַנֶּ֔גֶב toward ha-NEH-ɡev ஹ-ந்ஏஃ-உ0261எவ் וַיֵּ֥שֶׁב the va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் בֵּין south bane பனெ קָדֵ֖שׁ country, ka-DAYSH க-DAYSஃ וּבֵ֣ין and oo-VANE ஊ-VAந்ஏ שׁ֑וּר dwelled shoor ஷோர் וַיָּ֖גָר between va-YA-ɡore வ-YA-உ0261ஒரெ בִּגְרָֽר׃ Kadesh beeɡ-RAHR பேஉ0261-ற்Aஃற் -
וַיֹּ֧אמֶר Abraham va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אַבְרָהָ֛ם said av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM אֶל of el எல் שָׂרָ֥ה Sarah sa-RA ஸ-ற்A אִשְׁתּ֖וֹ his eesh-TOH ஈஷ்-Tஓஃ אֲחֹ֣תִי wife, uh-HOH-tee உஹ்-ஃஓஃ-டே הִ֑וא She heev ஹேவ் וַיִּשְׁלַ֗ח is va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ my uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் מֶ֣לֶךְ sister: MEH-lek Mஏஃ-லெக் גְּרָ֔ר and ɡeh-RAHR உ0261எஹ்-ற்Aஃற் וַיִּקַּ֖ח Abimelech va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK אֶת king et எட் שָׂרָֽה׃ of sa-RA ஸ-ற்A -
וַיָּבֹ֧א God va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אֱלֹהִ֛ים came ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל to el எல் אֲבִימֶ֖לֶךְ Abimelech uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் בַּֽחֲל֣וֹם in ba-huh-LOME ப-ஹ்உஹ்-ள்ஓMஏ הַלָּ֑יְלָה a ha-LA-yeh-la ஹ-ள்A-யெஹ்-ல וַיֹּ֣אמֶר dream va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் ל֗וֹ by loh லொஹ் הִנְּךָ֥ night, hee-neh-HA ஹே-னெஹ்-ஃA מֵת֙ and mate மடெ עַל said al அல் הָֽאִשָּׁ֣ה to ha-ee-SHA ஹ-ஈ-SஃA אֲשֶׁר him, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לָקַ֔חְתָּ Behold, la-KAHK-ta ல-KAஃK-ட וְהִ֖וא thou veh-HEEV வெஹ்-ஃஏஏV בְּעֻ֥לַת art beh-OO-laht பெஹ்-ஓஓ-லஹ்ட் בָּֽעַל׃ but BA-al BA-அல் -
וַֽאֲבִימֶ֕לֶךְ Abimelech va-uh-vee-MEH-lek வ-உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் לֹ֥א had loh லொஹ் קָרַ֖ב not ka-RAHV க-ற்AஃV אֵלֶ֑יהָ come ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וַיֹּאמַ֕ר near va-yoh-MAHR வ-யொஹ்-MAஃற் אֲדֹנָ֕י uh-doh-NAI உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ הֲג֥וֹי her: huh-ɡOY ஹ்உஹ்-உ0261ஓY גַּם and ɡahm உ0261அஹ்ம் צַדִּ֖יק he tsa-DEEK ட்ஸ-DஏஏK תַּֽהֲרֹֽג׃ said, TA-huh-ROɡE TA-ஹ்உஹ்-ற்ஓஉ0261ஏ -
הֲלֹ֨א he huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ ה֤וּא not hoo ஹோ אָֽמַר unto AH-mahr Aஃ-மஹ்ர் לִי֙ me, lee லே אֲחֹ֣תִי She uh-HOH-tee உஹ்-ஃஓஃ-டே הִ֔וא is heev ஹேவ் וְהִֽיא my veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ גַם sister? ɡahm உ0261அஹ்ம் הִ֥וא and heev ஹேவ் אָֽמְרָ֖ה she, ah-meh-RA அஹ்-மெஹ்-ற்A אָחִ֣י even ah-HEE அஹ்-ஃஏஏ ה֑וּא she hoo ஹோ בְּתָם herself beh-TAHM பெஹ்-TAஃM לְבָבִ֛י said, leh-va-VEE லெஹ்-வ-Vஏஏ וּבְנִקְיֹ֥ן He oo-veh-neek-YONE ஊ-வெஹ்-னேக்-Yஓந்ஏ כַּפַּ֖י is ka-PAI க-PAஈ עָשִׂ֥יתִי my ah-SEE-tee அஹ்-Sஏஏ-டே זֹֽאת׃ brother: zote ழொடெ -
וַיֹּאמֶר֩ God va-yoh-MER வ-யொஹ்-Mஏற் אֵלָ֨יו said ay-LAV அய்-ள்AV הָֽאֱלֹהִ֜ים unto ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בַּֽחֲלֹ֗ם him ba-huh-LOME ப-ஹ்உஹ்-ள்ஓMஏ גַּ֣ם in ɡahm உ0261அஹ்ம் אָֽנֹכִ֤י a ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ יָדַ֙עְתִּי֙ dream, ya-DA-TEE ய-DA-Tஏஏ כִּ֤י Yea, kee கே בְתָם I veh-TAHM வெஹ்-TAஃM לְבָֽבְךָ֙ know leh-va-veh-HA லெஹ்-வ-வெஹ்-ஃA עָשִׂ֣יתָ that ah-SEE-ta அஹ்-Sஏஏ-ட זֹּ֔את thou zote ழொடெ וָֽאֶחְשֹׂ֧ךְ didst va-ek-SOKE வ-எக்-SஓKஏ גַּם this ɡahm உ0261அஹ்ம் אָֽנֹכִ֛י in ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ אֽוֹתְךָ֖ the oh-teh-HA ஒஹ்-டெஹ்-ஃA מֵֽחֲטוֹ integrity MAY-huh-toh MAY-ஹ்உஹ்-டொஹ் לִ֑י of lee லே עַל thy al அல் כֵּ֥ן heart; kane கனெ לֹֽא for loh லொஹ் נְתַתִּ֖יךָ I neh-ta-TEE-ha னெஹ்-ட-Tஏஏ-ஹ לִנְגֹּ֥עַ also leen-ɡOH-ah லேன்-உ0261ஓஃ-அஹ் אֵלֶֽיהָ׃ withheld ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ -
וְעַתָּ֗ה therefore veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA הָשֵׁ֤ב restore ha-SHAVE ஹ-SஃAVஏ אֵֽשֶׁת the A-shet A-ஷெட் הָאִישׁ֙ man ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ כִּֽי his kee கே נָבִ֣יא wife; na-VEE ன-Vஏஏ ה֔וּא for hoo ஹோ וְיִתְפַּלֵּ֥ל he veh-yeet-pa-LALE வெஹ்-யேட்-ப-ள்Aள்ஏ בַּֽעַדְךָ֖ is ba-ad-HA ப-அட்-ஃA וֶֽחְיֵ֑ה a veh-heh-YAY வெஹ்-ஹெஹ்-YAY וְאִם prophet, veh-EEM வெஹ்-ஏஏM אֵֽינְךָ֣ and ay-neh-HA அய்-னெஹ்-ஃA מֵשִׁ֗יב he may-SHEEV மய்-SஃஏஏV דַּ֚ע shall da ட כִּי pray kee கே מ֣וֹת for mote மொடெ תָּמ֔וּת thee, ta-MOOT ட-MஓஓT אַתָּ֖ה and ah-TA அஹ்-TA וְכָל thou veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் אֲשֶׁר shalt uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לָֽךְ׃ live: lahk லஹ்க் -
וַיַּשְׁכֵּ֨ם Abimelech va-yahsh-KAME வ-யஹ்ஷ்-KAMஏ אֲבִימֶ֜לֶךְ rose uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் בַּבֹּ֗קֶר early ba-BOH-ker ப-Bஓஃ-கெர் וַיִּקְרָא֙ in va-yeek-RA வ-யேக்-ற்A לְכָל the leh-HAHL லெஹ்-ஃAஃள் עֲבָדָ֔יו morning, uh-va-DAV உஹ்-வ-DAV וַיְדַבֵּ֛ר and vai-da-BARE வை-ட-BAற்ஏ אֶת called et எட் כָּל all kahl கஹ்ல் הַדְּבָרִ֥ים his ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM הָאֵ֖לֶּה servants, ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் בְּאָזְנֵיהֶ֑ם and beh-oze-nay-HEM பெஹ்-ஒழெ-னய்-ஃஏM וַיִּֽירְא֥וּ told va-yee-reh-OO வ-யே-ரெஹ்-ஓஓ הָֽאֲנָשִׁ֖ים ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM מְאֹֽד׃ all meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ -
וַיִּקְרָ֨א Abimelech va-yeek-RA வ-யேக்-ற்A אֲבִימֶ֜לֶךְ called uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் לְאַבְרָהָ֗ם Abraham, leh-av-ra-HAHM லெஹ்-அவ்-ர-ஃAஃM וַיֹּ֨אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் ל֜וֹ said loh லொஹ் מֶֽה unto meh மெஹ் עָשִׂ֤יתָ him, ah-SEE-ta அஹ்-Sஏஏ-ட לָּ֙נוּ֙ What LA-NOO ள்A-ந்ஓஓ וּמֶֽה hast oo-MEH ஊ-Mஏஃ חָטָ֣אתִי thou ha-TA-tee ஹ-TA-டே לָ֔ךְ done lahk லஹ்க் כִּֽי unto kee கே הֵבֵ֧אתָ us? hay-VAY-ta ஹய்-VAY-ட עָלַ֛י and ah-LAI அஹ்-ள்Aஈ וְעַל what veh-AL வெஹ்-Aள் מַמְלַכְתִּ֖י have mahm-lahk-TEE மஹ்ம்-லஹ்க்-Tஏஏ חֲטָאָ֣ה I huh-ta-AH ஹ்உஹ்-ட-Aஃ גְדֹלָ֑ה offended ɡeh-doh-LA உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A מַֽעֲשִׂים֙ thee, ma-uh-SEEM ம-உஹ்-SஏஏM אֲשֶׁ֣ר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹא thou loh லொஹ் יֵֽעָשׂ֔וּ hast yay-ah-SOO யய்-அஹ்-Sஓஓ עָשִׂ֖יתָ brought ah-SEE-ta அஹ்-Sஏஏ-ட עִמָּדִֽי׃ on ee-ma-DEE ஈ-ம-Dஏஏ -
וַיֹּ֥אמֶר Abimelech va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֲבִימֶ֖לֶךְ said uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் אֶל unto el எல் אַבְרָהָ֑ם Abraham, av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM מָ֣ה What ma ம רָאִ֔יתָ sawest ra-EE-ta ர-ஏஏ-ட כִּ֥י thou, kee கே עָשִׂ֖יתָ that ah-SEE-ta அஹ்-Sஏஏ-ட אֶת thou et எட் הַדָּבָ֥ר hast ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּֽה׃ done ha-ZEH ஹ-Zஏஃ -
וַיֹּ֙אמֶר֙ Abraham va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் אַבְרָהָ֔ם said, av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM כִּ֣י Because kee கே אָמַ֗רְתִּי I ah-MAHR-tee அஹ்-MAஃற்-டே רַ֚ק thought, rahk ரஹ்க் אֵין Surely ane அனெ יִרְאַ֣ת the yeer-AT யேர்-AT אֱלֹהִ֔ים fear ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בַּמָּק֖וֹם of ba-ma-KOME ப-ம-KஓMஏ הַזֶּ֑ה God ha-ZEH ஹ-Zஏஃ וַֽהֲרָג֖וּנִי is va-huh-ra-ɡOO-nee வ-ஹ்உஹ்-ர-உ0261ஓஓ-னே עַל not al அல் דְּבַ֥ר in deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் אִשְׁתִּֽי׃ this eesh-TEE ஈஷ்-Tஏஏ -
וְגַם yet veh-ɡAHM வெஹ்-உ0261AஃM אָמְנָ֗ה indeed ome-NA ஒமெ-ந்A אֲחֹתִ֤י she uh-hoh-TEE உஹ்-ஹொஹ்-Tஏஏ בַת is vaht வஹ்ட் אָבִי֙ my ah-VEE அஹ்-Vஏஏ הִ֔וא sister; heev ஹேவ் אַ֖ךְ she ak அக் לֹ֣א is loh லொஹ் בַת the vaht வஹ்ட் אִמִּ֑י daughter ee-MEE ஈ-Mஏஏ וַתְּהִי of va-teh-HEE வ-டெஹ்-ஃஏஏ לִ֖י my lee லே לְאִשָּֽׁה׃ father, leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וַיְהִ֞י it vai-HEE வை-ஃஏஏ כַּֽאֲשֶׁ֧ר came ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் הִתְע֣וּ to heet-OO ஹேட்-ஓஓ אֹתִ֗י pass, oh-TEE ஒஹ்-Tஏஏ אֱלֹהִים֮ when ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM מִבֵּ֣ית God mee-BATE மே-BATஏ אָבִי֒ caused ah-VEE அஹ்-Vஏஏ וָֽאֹמַ֣ר me va-oh-MAHR வ-ஒஹ்-MAஃற் לָ֔הּ to la ல זֶ֣ה wander zeh ழெஹ் חַסְדֵּ֔ךְ from hahs-DAKE ஹஹ்ஸ்-DAKஏ אֲשֶׁ֥ר my uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תַּֽעֲשִׂ֖י father's ta-uh-SEE ட-உஹ்-Sஏஏ עִמָּדִ֑י house, ee-ma-DEE ஈ-ம-Dஏஏ אֶ֤ל that el எல் כָּל I kahl கஹ்ல் הַמָּקוֹם֙ said ha-ma-KOME ஹ-ம-KஓMஏ אֲשֶׁ֣ר unto uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָב֣וֹא her, na-VOH ன-Vஓஃ שָׁ֔מָּה This SHA-ma SஃA-ம אִמְרִי is eem-REE ஈம்-ற்ஏஏ לִ֖י thy lee லே אָחִ֥י kindness ah-HEE அஹ்-ஃஏஏ הֽוּא׃ which hoo ஹோ -
וַיִּקַּ֨ח Abimelech va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK אֲבִימֶ֜לֶךְ took uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் צֹ֣אן sheep, tsone ட்ஸொனெ וּבָקָ֗ר and oo-va-KAHR ஊ-வ-KAஃற் וַֽעֲבָדִים֙ oxen, va-uh-va-DEEM வ-உஹ்-வ-DஏஏM וּשְׁפָחֹ֔ת and oo-sheh-fa-HOTE ஊ-ஷெஹ்-fஅ-ஃஓTஏ וַיִּתֵּ֖ן menservants, va-yee-TANE வ-யே-TAந்ஏ לְאַבְרָהָ֑ם and leh-av-ra-HAHM லெஹ்-அவ்-ர-ஃAஃM וַיָּ֣שֶׁב womenservants, va-YA-shev வ-YA-ஷெவ் ל֔וֹ and loh லொஹ் אֵ֖ת gave ate அடெ שָׂרָ֥ה them sa-RA ஸ-ற்A אִשְׁתּֽוֹ׃ unto eesh-TOH ஈஷ்-Tஓஃ -
וַיֹּ֣אמֶר Abimelech va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֲבִימֶ֔לֶךְ said, uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் הִנֵּ֥ה Behold, hee-NAY ஹே-ந்AY אַרְצִ֖י my ar-TSEE அர்-TSஏஏ לְפָנֶ֑יךָ land leh-fa-NAY-ha லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ בַּטּ֥וֹב is BA-tove BA-டொவெ בְּעֵינֶ֖יךָ before beh-ay-NAY-ha பெஹ்-அய்-ந்AY-ஹ שֵֽׁב׃ thee: shave ஷவெ -
וּלְשָׂרָ֣ה unto oo-leh-sa-RA ஊ-லெஹ்-ஸ-ற்A אָמַ֗ר Sarah ah-MAHR அஹ்-MAஃற் הִנֵּ֨ה he hee-NAY ஹே-ந்AY נָתַ֜תִּי said, na-TA-tee ன-TA-டே אֶ֤לֶף Behold, EH-lef ஏஃ-லெf כֶּ֙סֶף֙ I KEH-SEF Kஏஃ-SஏF לְאָחִ֔יךְ have leh-ah-HEEK லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏK הִנֵּ֤ה given hee-NAY ஹே-ந்AY הוּא thy hoo ஹோ לָךְ֙ brother loke லொகெ כְּס֣וּת a keh-SOOT கெஹ்-SஓஓT עֵינַ֔יִם thousand ay-NA-yeem அய்-ந்A-யேம் לְכֹ֖ל pieces leh-HOLE லெஹ்-ஃஓள்ஏ אֲשֶׁ֣ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אִתָּ֑ךְ silver: ee-TAHK ஈ-TAஃK וְאֵ֥ת behold, veh-ATE வெஹ்-ATஏ כֹּ֖ל he kole கொலெ וְנֹכָֽחַת׃ is veh-noh-HA-haht வெஹ்-னொஹ்-ஃA-ஹஹ்ட் -
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל Abraham va-yeet-pa-LALE வ-யேட்-ப-ள்Aள்ஏ אַבְרָהָ֖ם prayed av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM אֶל unto el எல் הָֽאֱלֹהִ֑ים God: ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וַיִּרְפָּ֨א and va-yeer-PA வ-யேர்-PA אֱלֹהִ֜ים God ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶת healed et எட் אֲבִימֶ֧לֶךְ uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் וְאֶת Abimelech, veh-ET வெஹ்-ஏT אִשְׁתּ֛וֹ and eesh-TOH ஈஷ்-Tஓஃ וְאַמְהֹתָ֖יו his veh-am-hoh-TAV வெஹ்-அம்-ஹொஹ்-TAV וַיֵּלֵֽדוּ׃ wife, va-yay-lay-DOO வ-யய்-லய்-Dஓஓ -
כִּֽי the kee கே עָצֹ֤ר Lord ah-TSORE அஹ்-TSஓற்ஏ עָצַר֙ had ah-TSAHR அஹ்-TSAஃற் יְהוָ֔ה fast yeh-VA யெஹ்-VA בְּעַ֥ד closed beh-AD பெஹ்-AD כָּל up kahl கஹ்ல் רֶ֖חֶם all REH-hem ற்ஏஃ-ஹெம் לְבֵ֣ית the leh-VATE லெஹ்-VATஏ אֲבִימֶ֑לֶךְ wombs uh-vee-MEH-lek உஹ்-வே-Mஏஃ-லெக் עַל of al அல் דְּבַ֥ר the deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் שָׂרָ֖ה house sa-RA ஸ-ற்A אֵ֥שֶׁת of A-shet A-ஷெட் אַבְרָהָֽם׃ Abimelech, av-ra-HAHM அவ்-ர-ஃAஃM
2 நாளாகமம் 20 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses 2 நாளாகமம் 20