ропрпЛройро╛ 3

fullscreen1 роЗро░рогрпНроЯро╛роирпНродро░роорпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИ ропрпЛройро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ роЙрогрпНроЯро╛роХро┐, роЕро╡ро░рпН:

fullscreen2 роирпА роОро┤рпБроирпНродрпБ роороХро╛ роироХро░рооро╛роХро┐роп роиро┐ройро┐ро╡рпЗроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛропрпН, роиро╛ройрпН роЙройроХрпНроХрпБроХрпН роХро▒рпНрокро┐роХрпНроХрпБроорпН ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИропрпИ роЕродро▒рпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпНрокрпН рокро┐ро░роЪроЩрпНроХро┐ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.

fullscreen3 ропрпЛройро╛ роОро┤рпБроирпНродрпБ, роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ роиро┐ройро┐ро╡рпЗроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛройро╛ройрпН; роиро┐ройро┐ро╡рпЗ роорпВройрпНро▒рпБроиро╛ро│рпН рокро┐ро░ропро╛рог ро╡ро┐ро╕рпНродро╛ро░рооро╛рой роороХро╛ рокрпЖро░ро┐роп роироХро░рооро╛ропро┐ро░рпБроирпНродродрпБ.

fullscreen4 ропрпЛройро╛ роироХро░родрпНродро┐ро▓рпН рокро┐ро░ро╡рпЗроЪро┐родрпНродрпБ роТро░рпБроиро╛ро│рпН рокро┐ро░ропро╛рогроорпНрокрогрпНрогро┐: роЗройрпНройрпБроорпН роиро╛ро▒рпНрокродрпБроиро╛ро│рпН роЙрогрпНроЯрпБ; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро┐ройро┐ро╡рпЗ роХро╡ро┐ро┤рпНроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроорпН роОройрпНро▒рпБ роХрпВро▒ро┐ройро╛ройрпН.

fullscreen5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро┐ройро┐ро╡рпЗропро┐ро▓рпБро│рпНро│ роЬройроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройрпИ ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐родрпНродрпБ, роЙрокро╡ро╛роЪроЮрпНроЪрпЖропрпНропрпБроорпНрокроЯро┐роХрпН роХрпВро▒ро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; рокрпЖро░ро┐ропрпЛро░рпНроорпБродро▓рпН роЪро┐ро▒ро┐ропрпЛро░рпНроороЯрпНроЯрпБроорпН роЗро░роЯрпНроЯрпБроЯрпБродрпНродро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen6 роЗроирпНродроЪрпН роЪрпЖропрпНродро┐ роиро┐ройро┐ро╡рпЗропро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ роОроЯрпНроЯро┐ройрокрпЛродрпБ, роЕро╡ройрпН родройрпН роЪро┐роЩрпНроХро╛роЪройродрпНродрпИро╡ро┐роЯрпНроЯрпБ роОро┤рпБроирпНродрпБ, родро╛ройрпН роЙроЯрпБродрпНродро┐ропро┐ро░рпБроирпНрод роЙроЯрпБрокрпНрокрпИроХрпН роХро┤ро▒рпНро▒ро┐рокрпНрокрпЛроЯрпНроЯрпБ, роЗро░роЯрпНроЯрпИ роЙроЯрпБродрпНродро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪро╛роорпНрокро▓ро┐ро▓рпЗ роЙроЯрпНроХро╛ро░рпНроирпНродро╛ройрпН.

fullscreen7 роорпЗро▓рпБроорпН ро░ро╛роЬро╛ родро╛ройрпБроорпН родройрпН рокро┐ро░родро╛ройро┐роХро│рпБроорпН роиро┐ро░рпНрогропроорпНрокрогрпНрогро┐рой роХроЯрпНроЯро│рпИропро╛роХ, роиро┐ройро┐ро╡рпЗропро┐ро▓рпН роОроЩрпНроХрпБроорпН рооройрпБро╖ро░рпБроорпН рооро┐ро░рпБроХроЩрпНроХро│рпБроорпН, рооро╛роЯрпБроХро│рпБроорпН роЖроЯрпБроХро│рпБроорпН роТройрпНро▒рпБроорпН ро░рпБроЪро┐рокро╛ро░ро╛родро┐ро░рпБроХрпНроХро╡рпБроорпН, роорпЗропро╛рооро▓рпБроорпН родрогрпНрогрпАро░рпН роХрпБроЯро┐ропро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро╡рпБроорпН,

fullscreen8 рооройрпБро╖ро░рпБроорпН рооро┐ро░рпБроХроЩрпНроХро│рпБроорпН роЗро░роЯрпНроЯро┐ройро╛ро▓рпН роорпВроЯро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ, родрпЗро╡ройрпИ роирпЛроХрпНроХро┐ роЙро░родрпНрод роЪродрпНродрооро╛ропрпНроХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯро╡рпБроорпН, роЕро╡ро░ро╡ро░рпН родроорпНродроорпН рокрпКро▓рпНро▓ро╛род ро╡ро┤ро┐ропрпИропрпБроорпН родроорпНродроорпН роХрпИроХро│ро┐ро▓рпБро│рпНро│ роХрпКроЯрпБроорпИропрпИропрпБроорпН ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро╡рпБроЩрпНроХроЯро╡ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen9 ропро╛ро░рпБроХрпНроХрпБродрпНродрпЖро░ро┐ропрпБроорпН; роиро╛роорпН роЕро┤ро┐роирпНродрпБрокрпЛроХро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ роТро░рпБро╡рпЗро│рпИ родрпЗро╡ройрпН рооройро╕рпНродро╛рокрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, родроорпНроорпБроЯрпИроп роЙроХрпНроХро┐ро░ роХрпЛрокродрпНродрпИро╡ро┐роЯрпНроЯрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╛ро▓рпБроорпН родро┐ро░рпБроорпНрокрпБро╡ро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ роХрпВро▒роЪрпНроЪрпКройрпНройро╛ройрпН.

1 And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying,

2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceeding great city of three daysтАЩ journey.

4 And Jonah began to enter into the city a dayтАЩs journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?