Isaiah 60:2
இதோ, இருள் பூமியையும், காரிருள் வானங்களையும் மூடும்; ஆனாலும் உன்மேல் கர்த்தர் உதிப்பார்; அவருடைய மகிமை உன்மேல் காணப்படும்.
יְהוָ֔ה
Isaiah 60:4
சுற்றிலும் உன் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்; அவர்கள் எல்லாரும் ஏகமாய்க்கூடி உன்னிடத்திற்கு வருகிறார்கள்; உன் குமாரர் தூரத்திலிருந்து வந்து, உன் குமாரத்திகள் உன் பக்கத்திலே வளர்க்கப்படுவார்கள்.
עַל
Isaiah 60:7
கேதாரின் ஆடுகளெல்லாம் உன்னிடத்தில் சேர்க்கப்படும்; நெபாயோத்தின் கடாக்கள் உன்னைச் சேவித்து, அங்கிகரிக்கப்பட்டதாய் என் பலிபீடத்தின்மேல் ஏறும்; என் மகிமையின் ஆலயத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
כָּל, עַל
| The sons | וְהָלְכ֨וּ | wĕholkû | veh-hole-HOO |
| also of them that afflicted | אֵלַ֤יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
| thee shall come | שְׁח֙וֹחַ֙ | šĕḥôḥa | sheh-HOH-HA |
| bending | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| unto | מְעַנַּ֔יִךְ | mĕʿannayik | meh-ah-NA-yeek |
| thee; and all | וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ | wĕhišĕttaḥăwû | veh-hee-sheh-ta-huh-VOO |
| they that despised | עַל | ʿal | al |
| thee shall bow themselves down | כַּפּ֥וֹת | kappôt | KA-pote |
| at | רַגְלַ֖יִךְ | raglayik | rahɡ-LA-yeek |
| the soles | כָּל | kāl | kahl |
| of thy feet; | מְנַֽאֲצָ֑יִךְ | mĕnaʾăṣāyik | meh-na-uh-TSA-yeek |
| and they shall call | וְקָ֤רְאוּ | wĕqārĕʾû | veh-KA-reh-oo |
| thee, The city | לָךְ֙ | lok | loke |
| of the Lord, | עִ֣יר | ʿîr | eer |
| The Zion | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of the Holy One | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
| of Israel. | קְד֥וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |