பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, நீ காண்கிறதைப் புசி; இந்தச் சுருளை நீ புசித்து, இஸ்ரவேல் சந்ததியாரிடத்தில் போய் அவர்களோடே பேசு என்றார்.
அப்படியே என் வாயைத் திறந்தேன்; அப்பொழுது அவர் அந்தச் சுருளை எனக்குப் புசிக்கக்கொடுத்து:
பின்னும் அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, நான் உன்னுடனே சொல்லும் என் வார்த்தைகளையெல்லாம் நீ உன் செவிகளாலே கேட்டு, உன் இருதயத்தில் ஏற்றுக்கொண்டு,
இதோ, மனுபுத்திரனே, உன்மேல் கயிறுகளைப்போட்டு, அவைகளால் உன்னைக் கட்டப்போகிறார்கள்; ஆகையால் நீ அவர்களுக்குள்ளே போகவேண்டாம்..
நான் உன்னோடே பேசும்போது, உன் வாயைத் திறப்பேன்; அப்பொழுது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இன்னின்னதை உரைத்தார் என்று அவர்களோடே சொல்வாய்; கேட்கிறவன் கேட்கட்டும், கேளாதவன் கேளாதிருக்கட்டும்; அவர்கள் கலகவீட்டார்.
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
I have made | נָתַ֧תִּי | nātattî | na-TA-tee |
אֶת | ʾet | et | |
face thy | פָּנֶ֛יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
strong | חֲזָקִ֖ים | ḥăzāqîm | huh-za-KEEM |
against | לְעֻמַּ֣ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
faces, their | פְּנֵיהֶ֑ם | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
and | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
thy forehead | מִצְחֲךָ֥ | miṣḥăkā | meets-huh-HA |
strong | חָזָ֖ק | ḥāzāq | ha-ZAHK |
against | לְעֻמַּ֥ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
their foreheads. | מִצְחָֽם׃ | miṣḥām | meets-HAHM |