Exodus 17:1
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய சபையார் எல்லாரும் கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே சீன்வனாந்தரத்திலிருந்து புறப்பட்டு, பிரயாணம்பண்ணி, ரெவிதீமிலே வந்து பாளயமிறங்கினார்கள்; அங்கே ஜனங்களுக்குக் குடிக்கத் தண்ணீர் இல்லாதிருந்தது.
מַ֖יִם
Exodus 17:2
அப்பொழுது ஜனங்கள் மோசேயோடே வாதாடி: நாங்கள் குடிக்கிறதற்கு எங்களுக்குத் தண்ணீர் தரவேண்டும் என்றார்கள். அதற்கு மோசே: என்னோடே ஏன் வாதாடுகிறீர்கள், கர்த்தரை ஏன் பரீட்சை பார்க்கிறீர்கள் என்றான்.
מֹשֶׁ֔ה, מַ֖יִם, מֹשֶׁ֔ה
Exodus 17:10
யோசுவா தனக்கு மோசே சொன்னபடியே செய்து, அமலேக்கோடே யுத்தம் பண்ணினான். மோசேயும் ஆரோனும் ஊர் என்பவனும் மலையுச்சியில் ஏறினார்கள்.
מֹשֶׁ֔ה
Behold, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
I will stand | עֹמֵד֩ | ʿōmēd | oh-MADE |
before | לְפָנֶ֨יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
there thee | שָּׁ֥ם׀ | šām | shahm |
upon | עַֽל | ʿal | al |
the rock | הַצּוּר֮ | haṣṣûr | ha-TSOOR |
Horeb; in | בְּחֹרֵב֒ | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
and thou shalt smite | וְהִכִּ֣יתָ | wĕhikkîtā | veh-hee-KEE-ta |
the rock, | בַצּ֗וּר | baṣṣûr | VA-tsoor |
come shall there and | וְיָֽצְא֥וּ | wĕyāṣĕʾû | veh-ya-tseh-OO |
out | מִמֶּ֛נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
of water | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
drink. may people the | וְשָׁתָ֣ה | wĕšātâ | veh-sha-TA |
that it, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
did so | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
Moses | כֵּן֙ | kēn | kane |
And | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
in the sight | לְעֵינֵ֖י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
elders the of | זִקְנֵ֥י | ziqnê | zeek-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |