2 роЪро╛роорпБро╡рпЗро▓рпН 13

fullscreen1 роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЕрокрпНроЪро▓рпЛроорпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛рооро╛ро░рпН роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роЪро╡рпБроирпНродро░ро┐ропроорпБро│рпНро│ роЪроХрпЛродро░ро┐ роЗро░рпБроирпНродро╛ро│рпН; роЕро╡ро│рпНроорпЗро▓рпН родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕроорпНройрпЛройрпН роорпЛроХроорпНроХрпКрогрпНроЯро╛ройрпН.

fullscreen2 родройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░ро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роПроХрпНроХроЩрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ропро╛родро┐рокрпНрокроЯрпНроЯро╛ройрпН; роЕро╡ро│рпН роХройрпНройро┐ропро╛ро╕рпНродро┐ро░рпАропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро│рпН; роЕро╡ро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпКро▓рпНро▓ро╛рокрпНрокрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНроп, роЕроорпНройрпЛройрпБроХрпНроХрпБ ро╡ро░рпБродрпНродрооро╛ропрпНроХрпН роХрогрпНроЯродрпБ.

fullscreen3 роЕроорпНройрпЛройрпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛ро╡рпАродрпБроЯрпИроп родроорпИропройрпН роЪро┐рооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛройродро╛рокрпН роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роТро░рпБ роЪро┐роирпЗроХро┐родройрпН роЗро░рпБроирпНродро╛ройрпН; роЕроирпНрод ропрпЛройродро╛рокрпН роороХро╛ родроирпНродро┐ро░ро╡ро╛родро┐.

fullscreen4 роЕро╡ройрпН роЗро╡ройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНродрпНродрпБ: ро░ро╛роЬроХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роирпА, роиро╛ро│рпБроХрпНроХрпБроиро╛ро│рпН роОродро┐ройро╛ро▓рпН роЗрокрпНрокроЯро┐ роорпЖро▓ро┐роирпНродрпБрокрпЛроХро┐ро▒ро╛ропрпН, роОройроХрпНроХрпБроЪрпНроЪрпКро▓рпНро▓рооро╛роЯрпНроЯро╛ропро╛ роОройрпНро▒ро╛ройрпН. роЕродро▒рпНроХрпБ роЕроорпНройрпЛройрпН: роОройрпН роЪроХрпЛродро░ройрпН роЕрокрпНроЪро▓рпЛрооро┐ройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роиро╛ройрпН роЖроЪрпИро╡рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛройродро╛рокрпН роЕро╡ройрпИрокрпНрокро╛ро░рпНродрпНродрпБ: роирпА ро╡ро┐ропро╛родро┐роХрпНроХро╛ро░ройрпИрокрпНрокрпЛро▓ роЙройрпНрокроЯрпБроХрпНроХрпИропро┐ройрпНроорпЗро▓рпН рокроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпН; роЙройрпНройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роЙройрпН родроХрокрпНрокройро╛ро░рпН ро╡ро░рпБроорпНрокрпЛродрпБ, роирпА, роОройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░рпН ро╡роирпНродрпБ, роОройроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛроЬройроорпНроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ, роЕро╡ро│рпН роХрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪро╛рокрпНрокро┐роЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ роиро╛ройрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХ, роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЙроЯрпНроХро╛ро░рпБроорпНрокроЯро┐ родропро╡рпБроЪрпЖропрпНропро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen6 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЕроорпНройрпЛройрпН ро╡ро┐ропро╛родро┐роХрпНроХро╛ро░ройрпНрокрпЛро▓рпН рокроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ, ро░ро╛роЬро╛ родройрпНройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро╡роирпНродрокрпЛродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роОройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░рпН ро╡роирпНродрпБ роиро╛ройрпН роЕро╡ро│рпН роХрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪро╛рокрпНрокро┐роЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗро░рогрпНроЯрпБ роиро▓рпНро▓ рокрогро┐ропро╛ро░роЩрпНроХро│рпИрокрпН рокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen7 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родро╛ро╡рпАродрпБ, ро╡рпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛рооро╛ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЖро│рпН роЕройрпБрокрпНрокро┐, роирпА роЙройрпН роЪроХрпЛродро░ройро╛роХро┐роп роЕроорпНройрпЛройрпН ро╡рпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпБрокрпНрокрпЛропрпН, роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЪроорпИропро▓рпН рокрогрпНрогро┐роХрпНроХрпКроЯрпБ роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓роЪрпНроЪрпКройрпНройро╛ройрпН.

1 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

2 And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.

3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah DavidтАЩs brother: and Jonadab was a very subtil man.

4 And he said unto him, Why art thou, being the kingтАЩs son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother AbsalomтАЩs sister.

5 And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.

6 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.

7 Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother AmnonтАЩs house, and dress him meat.

2 Samuel 13 in Tamil and English

1 роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЕрокрпНроЪро▓рпЛроорпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛рооро╛ро░рпН роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роЪро╡рпБроирпНродро░ро┐ропроорпБро│рпНро│ роЪроХрпЛродро░ро┐ роЗро░рпБроирпНродро╛ро│рпН; роЕро╡ро│рпНроорпЗро▓рпН родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕроорпНройрпЛройрпН роорпЛроХроорпНроХрпКрогрпНроЯро╛ройрпН.
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

2 родройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░ро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роПроХрпНроХроЩрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ропро╛родро┐рокрпНрокроЯрпНроЯро╛ройрпН; роЕро╡ро│рпН роХройрпНройро┐ропро╛ро╕рпНродро┐ро░рпАропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро│рпН; роЕро╡ро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпКро▓рпНро▓ро╛рокрпНрокрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНроп, роЕроорпНройрпЛройрпБроХрпНроХрпБ ро╡ро░рпБродрпНродрооро╛ропрпНроХрпН роХрогрпНроЯродрпБ.
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.

3 роЕроорпНройрпЛройрпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛ро╡рпАродрпБроЯрпИроп родроорпИропройрпН роЪро┐рооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛройродро╛рокрпН роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роТро░рпБ роЪро┐роирпЗроХро┐родройрпН роЗро░рпБроирпНродро╛ройрпН; роЕроирпНрод ропрпЛройродро╛рокрпН роороХро╛ родроирпНродро┐ро░ро╡ро╛родро┐.
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah DavidтАЩs brother: and Jonadab was a very subtil man.

4 роЕро╡ройрпН роЗро╡ройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНродрпНродрпБ: ро░ро╛роЬроХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роирпА, роиро╛ро│рпБроХрпНроХрпБроиро╛ро│рпН роОродро┐ройро╛ро▓рпН роЗрокрпНрокроЯро┐ роорпЖро▓ро┐роирпНродрпБрокрпЛроХро┐ро▒ро╛ропрпН, роОройроХрпНроХрпБроЪрпНроЪрпКро▓рпНро▓рооро╛роЯрпНроЯро╛ропро╛ роОройрпНро▒ро╛ройрпН. роЕродро▒рпНроХрпБ роЕроорпНройрпЛройрпН: роОройрпН роЪроХрпЛродро░ройрпН роЕрокрпНроЪро▓рпЛрооро┐ройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роиро╛ройрпН роЖроЪрпИро╡рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
And he said unto him, Why art thou, being the kingтАЩs son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother AbsalomтАЩs sister.

5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛройродро╛рокрпН роЕро╡ройрпИрокрпНрокро╛ро░рпНродрпНродрпБ: роирпА ро╡ро┐ропро╛родро┐роХрпНроХро╛ро░ройрпИрокрпНрокрпЛро▓ роЙройрпНрокроЯрпБроХрпНроХрпИропро┐ройрпНроорпЗро▓рпН рокроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпН; роЙройрпНройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роЙройрпН родроХрокрпНрокройро╛ро░рпН ро╡ро░рпБроорпНрокрпЛродрпБ, роирпА, роОройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░рпН ро╡роирпНродрпБ, роОройроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛроЬройроорпНроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ, роЕро╡ро│рпН роХрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪро╛рокрпНрокро┐роЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ роиро╛ройрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХ, роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЙроЯрпНроХро╛ро░рпБроорпНрокроЯро┐ родропро╡рпБроЪрпЖропрпНропро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.

6 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЕроорпНройрпЛройрпН ро╡ро┐ропро╛родро┐роХрпНроХро╛ро░ройрпНрокрпЛро▓рпН рокроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ, ро░ро╛роЬро╛ родройрпНройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро╡роирпНродрокрпЛродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роОройрпН роЪроХрпЛродро░ро┐ропро╛роХро┐роп родро╛рооро╛ро░рпН ро╡роирпНродрпБ роиро╛ройрпН роЕро╡ро│рпН роХрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪро╛рокрпНрокро┐роЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗро░рогрпНроЯрпБ роиро▓рпНро▓ рокрогро┐ропро╛ро░роЩрпНроХро│рпИрокрпН рокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.

7 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родро╛ро╡рпАродрпБ, ро╡рпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпБродрпН родро╛рооро╛ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЖро│рпН роЕройрпБрокрпНрокро┐, роирпА роЙройрпН роЪроХрпЛродро░ройро╛роХро┐роп роЕроорпНройрпЛройрпН ро╡рпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпБрокрпНрокрпЛропрпН, роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЪроорпИропро▓рпН рокрогрпНрогро┐роХрпНроХрпКроЯрпБ роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓роЪрпНроЪрпКройрпНройро╛ройрпН.
Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother AmnonтАЩs house, and dress him meat.