Zechariah 5:8
அப்பொழுது அவர்: இவள் அக்கிரமக்காரி என்று சொல்லி, அவளை மரக்காலுக்குள்ளே தள்ளி ஈயக்கட்டியை அதின் வாயிலே போட்டார்.
אֶל, אֶל
Zechariah 5:10
நான் என்னோடே பேசின தூதனை நோக்கி: இவர்கள் மரக்காலை எங்கே கொண்டுபோகிறார்கள் என்று கேட்டேன்.
אֶל
| I will bring it forth, | הוֹצֵאתִ֗יהָ | hôṣēʾtîhā | hoh-tsay-TEE-ha |
| saith | נְאֻם֙ | nĕʾum | neh-OOM |
| Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| enter shall it and | וּבָ֙אָה֙ | ûbāʾāh | oo-VA-AH |
| into | אֶל | ʾel | el |
| the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| thief, the of | הַגַּנָּ֔ב | haggannāb | ha-ɡa-NAHV |
| and into | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the house | בֵּ֛ית | bêt | bate |
| sweareth that him of | הַנִּשְׁבָּ֥ע | hannišbāʿ | ha-neesh-BA |
| by | בִּשְׁמִ֖י | bišmî | beesh-MEE |
| my name: falsely | לַשָּׁ֑קֶר | laššāqer | la-SHA-ker |
| remain shall it and | וְלָ֙נֶה֙ | wĕlāneh | veh-LA-NEH |
| in the midst | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| house, his of | בֵּית֔וֹ | bêtô | bay-TOH |
| and shall consume | וְכִלַּ֖תּוּ | wĕkillattû | veh-hee-LA-too |
| timber the with it | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| thereof and the stones | עֵצָ֥יו | ʿēṣāyw | ay-TSAV |
| thereof. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| אֲבָנָֽיו׃ | ʾăbānāyw | uh-va-NAIV |