-
μὴ purloining, may மய் νοσφιζομένους but noh-sfee-zoh-MAY-noos னொஹ்-ஸ்fஈ-ழொஹ்-MAY-னோஸ் ἀλλὰ fidelity; al-LA அல்-ள்A πίστιν all PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் πᾶσαν shewing PA-sahn PA-ஸஹ்ன் ἐνδεικνυμένους good ane-thee-knyoo-MAY-noos அனெ-தே-க்ன்யோ-MAY-னோஸ் ἀγαθήν that ah-ga-THANE அஹ்-க-TஃAந்ஏ ἵνα the EE-na ஏஏ-ன τὴν doctrine tane டனெ διδασκαλίαν Saviour thee-tha-ska-LEE-an தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அன் τοῦ our too டோ σωτῆρος God soh-TAY-rose ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἡμᾶς of ay-MAHS அய்-MAஃS θεοῦ adorn thay-OO தய்-ஓஓ κοσμῶσιν may koh-SMOH-seen கொஹ்-SMஓஃ-ஸேன் ἐν they ane அனெ πᾶσιν in PA-seen PA-ஸேன்