Ruth 2:5
பின்பு போவாஸ் அறுக்கிறவர்கள் மேல் கண்காணியாக வைக்கப்பட்ட தன் வேலைக்காரனை நோக்கி: இந்தப் பெண்பிள்ளை யாருடையவள் என்று கேட்டான்.
עַל
Ruth 2:10
அப்பொழுது அவள் தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்து வணங்கி: நான் அந்நியதேசத்தாளாயிருக்க, நீர் என்னை விசாரிக்கும்படி எனக்கு எதினாலே உம்முடைய கண்களில் தயை கிடைத்தது என்றாள்.
עַל
Ruth 2:13
அதற்கு அவள்: என் ஆண்டவனே, உம்முடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்கவேண்டும்; நான் உம்முடைய வேலைக்காரிகளில் ஒருத்திக்கும் சமானமாயிராவிட்டாலும், நீர் எனக்கு ஆறுதல் சொல்லி உம்முடைய அடியாளோடே பட்சமாய்ப் பேசினீரே என்றாள்.
עַל
is answered And | וַיַּ֗עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
the servant that | הַנַּ֛עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
was | הַנִּצָּ֥ב | hanniṣṣāb | ha-nee-TSAHV |
set over | עַל | ʿal | al |
reapers | הַקּֽוֹצְרִ֖ים | haqqôṣĕrîm | ha-koh-tseh-REEM |
the and | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
said, | נַֽעֲרָ֤ה | naʿărâ | na-uh-RA |
damsel Moabitish the | מֽוֹאֲבִיָּה֙ | môʾăbiyyāh | moh-uh-vee-YA |
It | הִ֔יא | hîʾ | hee |
that came back | הַשָּׁ֥בָה | haššābâ | ha-SHA-va |
with | עִֽם | ʿim | eem |
Naomi | נָעֳמִ֖י | nāʿŏmî | na-oh-MEE |
out of the country | מִשְּׂדֵ֥י | miśśĕdê | mee-seh-DAY |
of Moab: | מוֹאָֽב׃ | môʾāb | moh-AV |